Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " diesem parlament meiner meinung " (Duits → Nederlands) :

Seither hatten wir die Einheitliche Europäische Akte, durch die das Europäische Parlament vom Baby- ins Kindheitsalter kam, Maastricht, das uns durch die Pubertät brachte, den Vertrag von Nizza und den Vertrag von Amsterdam, die uns in Erwachsenenalter führten, und jetzt den Vertrag von Lissabon, der diesem Parlament meiner Meinung nach die vollständigen Rechte eines erwachsenen Parlaments verleiht, das mit jeder anderen demokratischen Institution in der Europäischen Union vergleichbar ist.

Sinds die tijd hebben we de Europese Akte gehad, die van de baby een kind maakte, het Verdrag van Maastricht, dat van een kind een puber maakte, de Verdragen van Nice en Amsterdam, die een jongvolwassene van ons maakte. En dan nu het Verdrag van Lissabon, waardoor we naar mijn mening de rechten van een echt volwassen parlement krijgen, vergelijkbaar met die van elke andere democratische instelling in de Europese Unie.


Seither hatten wir die Einheitliche Europäische Akte, durch die das Europäische Parlament vom Baby- ins Kindheitsalter kam, Maastricht, das uns durch die Pubertät brachte, den Vertrag von Nizza und den Vertrag von Amsterdam, die uns in Erwachsenenalter führten, und jetzt den Vertrag von Lissabon, der diesem Parlament meiner Meinung nach die vollständigen Rechte eines erwachsenen Parlaments verleiht, das mit jeder anderen demokratischen Institution in der Europäischen Union vergleichbar ist.

Sinds die tijd hebben we de Europese Akte gehad, die van de baby een kind maakte, het Verdrag van Maastricht, dat van een kind een puber maakte, de Verdragen van Nice en Amsterdam, die een jongvolwassene van ons maakte. En dan nu het Verdrag van Lissabon, waardoor we naar mijn mening de rechten van een echt volwassen parlement krijgen, vergelijkbaar met die van elke andere democratische instelling in de Europese Unie.


Zunächst möchte ich Ihnen dafür danken, dass Sie mir – zum wohl letzten Mal in meiner Amtszeit – Gelegenheit geben, vor diesem Parlament zu sprechen.

Eerst en vooral wil ik u danken voor uw uitnodiging, nu ik voor het laatst de gelegenheid heb om het woord tot dit Parlement te richten.


Seit meiner ersten Erklärung hier in diesem Presseraum vor fünf Monaten haben wir intensiv mit Präsident Juncker, seinem Team und allen Dienststellen der Kommission, aber auch mit Präsident Tusk und seinem Team, den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament - mit Präsident Tajani und Guy Verhofstadt - sowie mit den nationalen Parlamenten zusammengearbeitet.

Vijf maanden geleden legde ik mijn eerste verklaring in deze perszaal af. In de tussenliggende periode heb ik nauw samengewerkt met voorzitter Juncker, zijn team en alle diensten van de Commissie, met voorzitter Tusk en zijn team, de lidstaten, het Europees parlement, voorzitter Tajani en Guy Verhofstadt, en de nationale parlementen.


Wir verfügen bereits über eine Reihe von Rechtsinstrumenten zur Sicherung des Bodenschutzes, und solange diese Rechtsakte nicht vollständig umgesetzt sind und ihre Wirkung nicht umfassend analysiert ist, sind weitere Rechtsvorschriften in diesem Bereich meiner Meinung nach weder notwendig noch wünschenswert.

We hebben al een reeks wettelijke instrumenten ter waarborging van de bodembescherming en totdat deze stukken regelgeving volledig zijn geïmplementeerd en de effecten volledig zijn geanalyseerd, ben ik van oordeel dat geen verdere regelgeving op dit gebied noodzakelijk of wenselijk is.


Er hat ein falsches Datum genannt, eine Anfrage war falsch übersetzt worden, und er gab diesem Parlament meiner Meinung nach einige sehr irreführende Informationen.

Hij gaf een incorrecte datum op, er was sprake van een verkeerde vertaling van een vraag en, naar mijn mening, gaf hij dit Parlement op bepaalde punten zeer misleidende informatie.


Eines möchten wir Ihnen versichern: Wenn Sie sich mit den Polen, mit all Ihren Kollegen im Europäischen Rat auseinandersetzen, haben wir im Europäischen Parlament meiner Meinung nach die Pflicht, Sie zu unterstützen, damit Sie gemäß diesem Zeitplan vorankommen, indem wir unseren Regierungen sagen, es geht nicht nur darum, an den eigenen Staat zu denken, es geht auch um die Gemeinschaft.

Laat mij u van onze kant slechts één toezegging doen: als u de strijd aanbindt met de Polen, met al uw collega’s in de Europese Raad, dan denk ik dat wij in het Europees Parlement de plicht hebben om u te steunen in uw pogingen om vooruitgang te boeken met de routekaart. Daarvoor moet u onze regeringen zeggen dat ze niet alleen aan hun eigen land moeten denken maar ook aan de Gemeenschap.


Die vom Parlament in seiner Plenarsitzung vom 24. September angenommene Abänderung 138 sieht vor, „dass die Grundrechte und Freiheiten der Endnutzer, insbesondere gemäß Artikel 11 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zur Meinungs- und Informationsfreiheit, keinesfalls ohne vorherige Entscheidung der Justizbehörden eingeschränkt werden dürfen, es sei denn, die öffentliche Sicherheit ist bedroht; in diesem Fall kann die Entsc ...[+++]

Amendement 138, dat tijdens de plenaire zitting van 24 september door het Parlement werd aangenomen, stelt dat "zonder voorafgaande beslissing van de rechter geen enkele beperking aan de rechten en fundamentele vrijheden van de eindgebruikers dient te worden opgelegd, met name overeenkomstig artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie over de vrijheid van meningsuiting en informatie, behalve wanneer de open ...[+++]


Meiner Meinung nach werden diese Angaben dem Parlament sehr nützlich sein.

Het lijkt mij zeer nuttige informatie voor het Parlement.


(9) Mit diesem Beschluß wird zweitens bezweckt, die Anforderungen für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse zu vereinfachen sowie für eine stärkere Einbeziehung des Europäischen Parlaments in denjenigen Fällen zu sorgen, in denen der Basisrechtsakt, mit dem der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden, nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags angenommen worden ist. Dazu wurde es als angemessen angesehe ...[+++]

(9) Overwegende dat dit besluit in de tweede plaats beoogt de voorwaarden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden in hun geheel te vereenvoudigen en de betrokkenheid van het Europees Parlement te verbeteren in de gevallen waarin het basisbesluit waarbij aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend, is aangenomen volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag; dat daartoe het aantal procedures dient te worden verminderd en dat de procedures moeten worden aangepast in overeenstemming ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesem parlament meiner meinung' ->

Date index: 2024-05-30
w