Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Traduction de «seit meiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde






Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit meiner ersten Erklärung hier in diesem Presseraum vor fünf Monaten haben wir intensiv mit Präsident Juncker, seinem Team und allen Dienststellen der Kommission, aber auch mit Präsident Tusk und seinem Team, den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament - mit Präsident Tajani und Guy Verhofstadt - sowie mit den nationalen Parlamenten zusammengearbeitet.

Vijf maanden geleden legde ik mijn eerste verklaring in deze perszaal af. In de tussenliggende periode heb ik nauw samengewerkt met voorzitter Juncker, zijn team en alle diensten van de Commissie, met voorzitter Tusk en zijn team, de lidstaten, het Europees parlement, voorzitter Tajani en Guy Verhofstadt, en de nationale parlementen.


Für lange Zeit – genau gesagt seit meiner ersten Abstimmung 1972, als ich 21 Jahre alt war und für den Beitritt des Vereinigten Königreichs zur Europäischen Gemeinschaft warb – war ich der Überzeugung, dass unsere Verbindung mit dem Vereinigten Königreich von Dauer ist.

Lange tijd – om precies te zijn sinds ik in 1972 op eenentwintigjarige leeftijd voor het eerst mijn stem uitbracht en campagne voerde voor de toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de Europese Gemeenschap – ben ik ervan overtuigd geweest dat wij een duurzame band met het Verenigd Koninkrijk hebben.


Vytenis Andriukaitis, EU-Kommissar für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit, merkte dazu an: „Seit Beginn meiner Amtszeit trete ich nachdrücklich für mehr Transparenz in der Beschlussfassung und beim Zugang zu den für die Genehmigung von Wirkstoffen verwendeten wissenschaftlichen Studien ein.

Vytenis Andriukaitis, commissaris voor Gezondheid en Voedselveiligheid: „De besluitvorming moet transparanter worden en de wetenschappelijke studies op basis waarvan werkzame stoffen worden goedgekeurd, moeten beter toegankelijk worden. Daar zet ik mij al vanaf het begin van mijn mandaat sterk voor in.


Seit meiner Nominierung für den Europäischen Rechnungshof bin ich im Rechnungshof des Vereinigten Königreichs (NAO - National Audit Office) tätig, wo ich weitere einschlägige Erfahrungen gesammelt und ein Verständnis für die Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen den nationalen und den europäischen Umgebungen zur Prüfung der öffentlichen Finanzen und Ausgabenpraxis entwickelt habe, das ich als Mitglied des Rechnungshofs nutzbringend anwenden könnte.

Sinds mijn voordracht voor de Europese Rekenkamer ben ik werkzaam binnen de nationale controle-instantie (NAO) van het VK, en doe ik nadere relevante ervaring en kennis op van de overeenkomsten en verschillen tussen de omgeving en praktijken van nationale en Europese overheidscontrole, iets dat als lid van de Europese Rekenkamer van pas kan komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit Beginn meiner Amtszeit haben meine Kommissionsmitglieder den nationalen Parlamenten über 350 Besuche abgestattet.

Sinds het begin van mijn mandaat hebben mijn Commissarissen meer dan 350 bezoeken aan nationale parlementen afgelegd.


Seit meiner Ernennung zum Mitglied des Rechnungshofs am 10. Juni 2011 bin ich in der Kammer III „Externe Politikbereiche“ tätig.

Sinds mijn aanstelling als lid van de Rekenkamer op 10 juni 2011 werk ik in Kamer III die als bevoegdheid controle van externe maatregelen heeft.


Seit 2003 – als ich Ministerialdirektor für Finanzmarktpolitik wurde (damals mit der Unterabteilung Internationale Finanz- und Währungspolitik) – und noch in größerem Umfang seit meiner Ernennung zum Staatssekretär im Jahr 2008 bin ich Mitglied mehrerer hochrangiger europäischer und internationaler Ausschüsse und vertrete Deutschland insbesondere in folgenden Funktionen

Sinds 2003 – toen ik directeur-generaal Beleid financiële markten werd (waar in die tijd het onderdirectoraat voor internationaal financieel en monetair beleid onder viel) – en in nog sterkere mate sinds ik in 2008 staatsecretaris werd, ben ik lid geweest van diverse Europese en internationale comités op hoog niveau en heb ik Duitsland vertegenwoordigd in met name de volgende functies:


Ich habe die Erfahrung gemacht, dass es seit meiner Zeit als EU-China-Berichterstatter, nämlich seit 1997, als dieser Prozess begann, also in den letzten zehn Jahren absolut keine konkreten Fortschritte in China in Bezug auf die Menschenrechte gegeben hat, in dem Sinne, dass sich das Leben der Menschen verbessert hätte, Gefangene freigelassen, die Folter abgeschafft oder Masseninhaftierungen beendet worden wären, von denen Harry Wu von der Laogai-Stiftung berichtet hat.

Mijn ervaring – vanaf de tijd dat ik rapporteur voor relaties EU-China was toen dit proces tien jaar geleden, in 1997, begon – is dat China op het gebied van de mensenrechten geen enkel resultaat heeft geboekt in die zin dat het leven van de bevolking verbeterd is of gevangenen zijn vrijgelaten of er een einde is gekomen aan de martelingen of de massale gevangenneming waarvan Harry Wu van de Laogai Foundation melding maakt.


Ich habe die Erfahrung gemacht, dass es seit meiner Zeit als EU-China-Berichterstatter, nämlich seit 1997, als dieser Prozess begann, also in den letzten zehn Jahren absolut keine konkreten Fortschritte in China in Bezug auf die Menschenrechte gegeben hat, in dem Sinne, dass sich das Leben der Menschen verbessert hätte, Gefangene freigelassen, die Folter abgeschafft oder Masseninhaftierungen beendet worden wären, von denen Harry Wu von der Laogai-Stiftung berichtet hat.

Mijn ervaring – vanaf de tijd dat ik rapporteur voor relaties EU-China was toen dit proces tien jaar geleden, in 1997, begon – is dat China op het gebied van de mensenrechten geen enkel resultaat heeft geboekt in die zin dat het leven van de bevolking verbeterd is of gevangenen zijn vrijgelaten of er een einde is gekomen aan de martelingen of de massale gevangenneming waarvan Harry Wu van de Laogai Foundation melding maakt.


Er stand mir in meiner Kindheit und Jugend mit seiner ländlichen Weisheit zur Seite.

Zijn boerenwijsheid heeft mijn kindertijd en jeugd gekleurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit meiner' ->

Date index: 2023-07-10
w