Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « berichterstatter möchte jedoch betonen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission möchte jedoch betonen, dass bei allen Maßnahmen des Aktionsplans parallel Fortschritte erzielt werden müssen, damit gewährleistet ist, dass die Politik der Union in bezug auf die Kapitalmärkte und die Finanzdienstleistungen das gewünschte Resultat erzielt.

Hierbij benadrukt de Commissie evenwel dat alle maatregelen van het Actieplan gelijktijdig vooruitgang moeten boeken om ervoor te zorgen dat de Unie niet geconfronteerd wordt met een suboptimale situatie op haar kapitaalmarkten en ten aanzien van haar beleid op het gebied van financiële diensten.


Der Berichterstatter möchte auch betonen, dass zusätzliche Hebelwirkung auch auf regionaler Ebene erzeugt werden könnte.

De rapporteur wenst tevens te benadrukken dat ook op regionaal niveau een aanvullend hefboomeffect kan worden gecreëerd.


Der Berichterstatter möchte jedoch betonen, dass die Kommission mehr hätte erreichen können, wenn das Parlament in der Phase der ersten Vorbereitungen und während der genannten Verhandlungen voll beteiligt worden wäre.

De rapporteur wenst echter te benadrukken dat de Commissie veel had gewonnen wanneer zij het Parlement volledig had betrokken bij de eerste voorbereidingsfase en het onderhandelingsproces.


Ihr Berichterstatter möchte auch betonen, dass es in den überarbeiteten Teilen des AHEZ keine kontroversen Punkte gibt, die einen Aufschub der Ratifizierung rechtfertigen würden.

Tevens zou uw rapporteur er met nadruk op willen wijzen dat er in de herziene delen van de TDC-overeenkomst niets controversieels is dat uitstel van ratificatie zou billijken.


Der Berichterstatter möchte ferner betonen, dass die Mitgliedstaaten dank der Berichtigungshaushaltspläne am Jahresende, mit denen die Zahlungsumfänge angepasst werden, bereits geringere Beiträge entrichten, als im Haushaltsplan der EU für das entsprechende Jahr vorgesehen.

Daarnaast wil de rapporteur benadrukken dat, dankzij de gewijzigde begrotingen aan het eind van het jaar die het peil van de betalingskredieten aanpassen, de lidstaten reeds minder betalen dan hun aanvankelijk voorziene bijdrage aan de EU-begroting voor een welbepaald jaar.


Der EDSB begrüßt zwar das Ziel der Kommission, die Sicherheitsmerkmale von Pässen zu verbessern, möchte jedoch betonen, dass der Pass nur ein Glied in der Sicherheitskette ist, die bei den Ausgangsdokumenten beginnt und an den Grenzkontrollstellen endet, und dass diese Kette immer nur so sicher wie ihr schwächstes Glied ist.

De EDPS juicht het toe dat de Commissie streeft naar betere beveiligingsmaatregelen voor het paspoort, maar hij wenst te benadrukken dat het paspoort slechts een schakel is in een beveiligingsketen die begint bij deze onderliggende documenten en eindigt bij de controleposten aan de grens en dat deze keten zo sterk is als de zwakste schakel.


Ihr Berichterstatter möchte jedoch auch betonen, dass die Rolle und die Bedeutung der VN, insbesondere zur schrittweisen Festlegung globaler Konzepte für Sicherheit, Wohlergehen, Fortschritt und Frieden, nicht mit der Rolle der nationalen Regierungen und der regionalen Instanzen kollidieren dürfen, sondern diese ergänzen sollen.

De rapporteur wenst er echter tegelijk op te wijzen dat de rol en het belang van de VN, in het bijzonder voor de geleidelijke totstandkoming van de universele concepten van veiligheid, welzijn, vooruitgang en vrede, in geen geval mogen collideren met de rol van de nationale regeringen of, op bepaalde gereserveerde gebieden, van de regionale autoriteiten, maar deze daarentegen moeten aanvullen.


Die Kommission möchte jedoch betonen, dass bei allen Maßnahmen des Aktionsplans parallel Fortschritte erzielt werden müssen, damit gewährleistet ist, dass die Politik der Union in bezug auf die Kapitalmärkte und die Finanzdienstleistungen das gewünschte Resultat erzielt.

Hierbij benadrukt de Commissie evenwel dat alle maatregelen van het Actieplan gelijktijdig vooruitgang moeten boeken om ervoor te zorgen dat de Unie niet geconfronteerd wordt met een suboptimale situatie op haar kapitaalmarkten en ten aanzien van haar beleid op het gebied van financiële diensten.


9. Die Kommission möchte betonen, dass dem Staat ohne jeden Zweifel eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie zufällt, die Verantwortung in diesem Bereich jedoch in erster Linie bei den Inhabern der Rechte am geistigen Eigentum liegt. Diese müssen selbst wachsam sein, zum Beispiel bei ihrer Politik zur Vergabe von Lizenzen und der Kontrolle von Produkt- und Dienstleistungsqualität.

9. De Commissie wijst er op dat de overheid ongetwijfeld een belangrijke rol bij de bestrijding van namaak en piraterij heeft, maar dat de verantwoordelijkheid op dit gebied in de eerste plaats bij de houders van intellectuele-eigendomsrechten ligt, die zelf waakzaam moeten zijn, bijvoorbeeld bij hun licentiebeleid en de controle op de kwaliteit van producten en diensten.


9. Die Kommission möchte betonen, dass dem Staat ohne jeden Zweifel eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie zufällt, die Verantwortung in diesem Bereich jedoch in erster Linie bei den Inhabern der Rechte am geistigen Eigentum liegt. Diese müssen selbst wachsam sein, zum Beispiel bei ihrer Politik zur Vergabe von Lizenzen und der Kontrolle von Produkt- und Dienstleistungsqualität.

9. De Commissie wijst er op dat de overheid ongetwijfeld een belangrijke rol bij de bestrijding van namaak en piraterij heeft, maar dat de verantwoordelijkheid op dit gebied in de eerste plaats bij de houders van intellectuele-eigendomsrechten ligt, die zelf waakzaam moeten zijn, bijvoorbeeld bij hun licentiebeleid en de controle op de kwaliteit van producten en diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter möchte jedoch betonen' ->

Date index: 2023-10-15
w