Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "jedoch auch betonen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gilt jedoch zu betonen, dass die zollamtliche Erfassung in dem parallel laufenden Antisubventionsverfahren unter völlig anderen Gegebenheiten beschlossen wurde.

De registratie in het kader van de parallelle antisubsidieprocedure werd echter onder volledig andere omstandigheden ingesteld.


Die Kommission verfolgt die Veränderungen in der Gesetzgebung Rumäniens genau, möchte jedoch erneut betonen, dass es allein Rumänien obliegt, dieses Gesetz weiter zu entwickeln.

De Commissie volgt de ontwikkelingen in de Roemeense wetgeving op de voet, maar ik benadruk nogmaals dat het de exclusieve verantwoordelijkheid van Roemenië is om deze wetgeving verder uit te werken.


Ich möchte jedoch besonders betonen, dass ich gegen die Formulierung der Entschließung gestimmt habe, die die EU dazu drängt, in den Verhandlungen eine Steuerrate von 0,01 % auf Finanztransaktionen vorzuschlagen.

Ik wil echter met name benadrukken dat ik tegen de formulering in de resolutie stemde die er bij de Europese Unie op aandringt om in de onderhandelingen een heffing van 0,01 procent op financiële transacties voor te stellen.


3. Bei aller Unterstützung dieses Vorschlags und seiner Vereinfachungsziele ist jedoch zu betonen, dass eine ordnungsgemäße Ex-ante-Bewertung seiner Kosten vorgenommen werden muss.

3. Wij ondersteunen dit voorstel en de nagestreefde vereenvoudiging, maar leggen de nadruk op de noodzaak van een evaluatie van de kosten vooraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin recht erfreut über die Information, die Vertreter des Rats und der Kommission uns in Bezug auf das, was getan wird, geliefert haben; ich möchte jedoch erneut betonen, dass wir, da neue riskante Produkte ihren Weg auf den Markt finden, alle Prozesse beschleunigen und uns zusammensetzen müssen, um die Grundfragen zu klären, und uns nicht in Details verlieren dürfen. Diskussionen über die verschiedenen Arten der Koordination und dergleichen sind schön und gut, bis sich eine Krise entwickelt.

Ik ben redelijk tevreden over de informatie die vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie ons hebben verstrekt over hetgeen er wordt gedaan. Niettemin wil ik onderstrepen dat wij, aangezien er nieuwe risicovolle producten op de markt worden gebracht, vaart moeten zetten achter alle toezichtprocessen en de koppen bij elkaar dienen te steken om fundamentele kwesties op te lossen, waarbij we ons niet mogen verliezen in details. Het is lief en aardig om te praten over verschillende soorten coördinatie en dergelijke, totdat er een echte crisis ontstaat.


Ihr Berichterstatter möchte jedoch auch betonen, dass die Rolle und die Bedeutung der VN, insbesondere zur schrittweisen Festlegung globaler Konzepte für Sicherheit, Wohlergehen, Fortschritt und Frieden, nicht mit der Rolle der nationalen Regierungen und der regionalen Instanzen kollidieren dürfen, sondern diese ergänzen sollen.

De rapporteur wenst er echter tegelijk op te wijzen dat de rol en het belang van de VN, in het bijzonder voor de geleidelijke totstandkoming van de universele concepten van veiligheid, welzijn, vooruitgang en vrede, in geen geval mogen collideren met de rol van de nationale regeringen of, op bepaalde gereserveerde gebieden, van de regionale autoriteiten, maar deze daarentegen moeten aanvullen.


Verschiedene Mitgliedstaaten betonen jedoch, dass eine Zusammenarbeit auf europäischer Ebene nicht ausreichend sei und fordern eine globale Zusammenarbeit sowie die Einrichtung weltweit gültiger Mindeststandards.

Verschillende lidstaten beklemtonen echter dat Europese samenwerking onvoldoende is: wereldwijd moet worden samengewerkt en moeten minimumnormen worden vastgesteld.


Die Kommission möchte jedoch betonen, dass bei allen Maßnahmen des Aktionsplans parallel Fortschritte erzielt werden müssen, damit gewährleistet ist, dass die Politik der Union in bezug auf die Kapitalmärkte und die Finanzdienstleistungen das gewünschte Resultat erzielt.

Hierbij benadrukt de Commissie evenwel dat alle maatregelen van het Actieplan gelijktijdig vooruitgang moeten boeken om ervoor te zorgen dat de Unie niet geconfronteerd wordt met een suboptimale situatie op haar kapitaalmarkten en ten aanzien van haar beleid op het gebied van financiële diensten.


[17] Jedoch ist zu betonen, dass Portugal, entsprechend dem Kriterium der Progression, gegenüber dem vorangehenden Zeitraum beachtliche Fortschritte erzielt hat (Anteil 1997-1998: 43,4 %) und sich 2000 dem Wert von 50 % nähert.

[17] Portugal heeft overeenkomstig de citeria van de geleidelijke ontwikkeling opmerkelijke vooruitgang geboekt ten opzichte van de voorafgaande periode (43,4 % in 1997-1998) en had in 2000 de drempel van 50 % benaderd.


Wie die am Programm ACOT [12] beteiligten Lehrkräfte jedoch betonen, setzt die Einbeziehung der Informations- und Kommunikationstechnologien in den Unterricht Gruppenarbeit, adäquate DV-Infrastrukturen sowie streng projektorientierte Vorgehensweisen voraus.

Het is echter noodzakelijk, zoals wordt onderstreept door de aan het ACOT-programma [12] deelnemende leerkrachten, groepswerk te verrichten, over te gaan tot talrijke aanpassingen en strikte projectbenaderingen te hanteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch auch betonen' ->

Date index: 2021-07-17
w