Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « berichterstatter dieser stellungnahme stimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter dieser Stellungnahme stimmt dem Berichterstatter des Rechtsausschusses zu, dass ein gesonderter Ansatz für eingetragene Partnerschaften auf der einen Seite und Ehen auf der anderen Seite nicht gerechtfertigt ist.

De rapporteur voor dit advies meent net als de rapporteur van de Commissie juridische zaken dat een afzonderlijke benadering van geregistreerde partnerschappen enerzijds en huwelijken anderzijds niet gerechtvaardigd is.


Die Agentur trägt dieser Stellungnahme vor einer Erteilung der Genehmigung so weit wie möglich Rechnung; stimmt sie der Stellungnahme nicht zu, so teilt sie dies unter Angabe der Gründe der nationalen Sicherheitsbehörde mit.

Het Bureau houdt in de mate van het mogelijke met dit advies rekening alvorens de vergunning af te geven en als zij het niet eens is met het advies, deelt zij dit met opgave van de redenen mee aan de nationale veiligheidsinstantie.


Die Agentur trägt dieser Stellungnahme vor einer Erteilung der Genehmigung so weit wie möglich Rechnung; stimmt sie der Stellungnahme nicht zu, so teilt sie dies unter Angabe der Gründe der nationalen Sicherheitsbehörde mit.

Het Bureau houdt in de mate van het mogelijke met dit advies rekening alvorens de vergunning af te geven en als zij het niet eens is met het advies, deelt zij dit met opgave van de redenen mee aan de nationale veiligheidsinstantie.


Der Verfasser der Stellungnahme stimmt der Kommission und dem Berichterstatter des federführenden Ausschusses in den folgenden Punkten zu: Die vorgeschlagenen Grenzwerte für Abgasemissionen stellen die stärkste durchführbare Senkung innerhalb des gegebenen Zeitrahmens dar.

De rapporteur voor advies is het met de Commissie en de rapporteur ten principale op de volgende punten eens: De voorgestelde grenswaarden voor uitlaatemissies beantwoorden aan de strengste, en toch binnen het gegeven tijdschema haalbare reductie.


Der Berichterstatter, der gegebenenfalls von einem oder mehreren Mitberichterstattern und einem Sachverständigen unterstützt wird, untersucht den Beratungsgegenstand, trägt die vertretenen Standpunkte zusammen und erstellt auf dieser Grundlage den Entwurf der Stellungnahme; dieser wird der betreffenden Gruppe zur Erörterung und Genehmigung übermittelt.

De rapporteur, die eventueel door een of meerdere corapporteurs en een deskundige wordt ondersteund, onderzoekt de kwestie, verzamelt de geformuleerde standpunten en stelt op die basis het ontwerpadvies op dat met het oog op bespreking en goedkeuring aan de gespecialiseerde afdeling wordt doorgegeven.


Der Berichterstatter für diese Stellungnahme, Lars Nyberg (Gruppe der Arbeitnehmer, Schweden), stimmte dem Standpunkt von EU-Kommissar Barnier zu, wobei er hinzufügte, dass "der Finanzsektor der Realwirtschaft dienen sollte, und nicht umgekehrt.

Rapporteur Lars Nyberg (groep Werkgevers, Zweden) knoopte aan bij de woorden van de heer Barnier door op te merken: "De financiële sector zou zich dienstbaar moeten maken aan de reële economie en niet omgekeerd.


In dieser Hinsicht stimmt Ihr Berichterstatter der Regel zu, der zufolge die Tätigkeit eines Zahlungsinstituts von einer entsprechenden Zulassung abhängen soll.

In dit opzicht is uw rapporteur het eens met de regel dat de activiteit van een betalingsinstelling afhangt van het verkrijgen van een vergunning.


Berichterstatter dieser Stellungnahme war Adalbert KIENLE (Gruppe I, Deutschland).

Rapporteur van dit advies is de heer KIENLE (groep I, D).


Am 21. Dezember 1995 verabschiedete der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) bei 20 Gegenstimmen und 18 Stimmenthaltungen eine ziemlich umstrittene Stellungnahme zum Thema "Direkte und indirekte Steuern", in der die Auswirkungen dieser Steuern auf das Wachstum und den Arbeitsmarkt umfassend untersucht werden. Berichterstatter war Herr Ronald JANSSEN, Gruppe II, Belgien.

Het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen (ESC) heeft op met een advies uitgebracht getiteld "Directe en indirecte belastingen" (rapporteur: R. Janssen, Groep II, België), waarin het zich in algemene zin heeft uitgesproken over het effect van belastingen op groei en werkgelegenheid.


Zu dieser Vorlage verabschiedete der Wirtschafts- und Sozialausschuß am 14. September 1995 einstimmig eine Stellungnahme (Berichterstatter: Herr PELLA- RINI, Gruppe II, Italien).

Het Europese Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft zopas met algemene stemmen een advies over dit voorstel goedgekeurd (Rapporteur: de heer PELLARINI, Groep II, Italië).


w