Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bericht kritisiert diesen umstand " (Duits → Nederlands) :

Der Bericht kritisiert diesen Umstand in Absatz 2: „bedauert jedoch, dass der Kandidatenstatus von dem Recht abgekoppelt wird, die Verhandlungen aufzunehmen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich und aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf“.

Het Parlement bekritiseert dit in paragraaf 2 van zijn verslag: "betreurt echter dat de status van kandidaat-lidstaat wordt losgekoppeld van het recht om onderhandelingen te openen, en onderstreept dat de beslissing tot onderhandelen niet onrechtmatig of onredelijk mag worden uitgesteld".


In Ermangelung dieses Ausgleichs verfasst sie einen Bericht, in dem sie die Höhe des Defizits, das Entstehungsdatum und die Umstände vermerkt, und übermittelt diesen unverzüglich dem Rechnungshof gemeinsam mit dem Konto, das das Defizit aufweist.

Zoniet wordt er een proces-verbaal opgemaakt met het vastgestelde tekort, de dag waarop en de omstandigheden waarin zich dat tekort voordeed en wordt dit onverwijld aan het Rekenhof overgemaakt, samen met de rekening die het tekort vertoont.


In Ermangelung dieses Ausgleichs verfasst sie einen Bericht, in dem sie die Höhe des Defizits, das Entstehungsdatum und die Umstände vermerkt, und übermittelt diesen unverzüglich dem Rechnungshof gemeinsam mit dem Konto, das das Defizit aufweist.

Zoniet wordt er een proces-verbaal opgemaakt met het vastgestelde tekort, de dag waarop en de omstandigheden waarin zich dat tekort voordeed en wordt dit onverwijld aan het Rekenhof overgemaakt, samen met de rekening die het tekort vertoont.


Die Aufträge des Sachverständigen bestehen darin, (1) die Ursachen und die Umstände des schweren Arbeitsunfalls zu untersuchen und angemessene Empfehlungen zu formulieren, damit die Wiederholung des Unfalls verhütet wird, (2) die Elemente der Untersuchung, die festgestellten Ursachen und die formulierten Empfehlungen in einem schriftlichen Bericht festzuhalten, und (3) den zuständigen Beamten, dem Arbeitgeber und der Versicherungsgesellschaft diesen Bericht z ...[+++]

De deskundige heeft als opdracht (1) de oorzaken en de omstandigheden van het ernstig arbeidsongeval te onderzoeken en de gepaste aanbevelingen te formuleren om de herhaling van het ongeval te voorkomen, (2) de elementen van het onderzoek, de vastgestelde oorzaken en de geformuleerde aanbevelingen op te nemen in een schriftelijk verslag en (3) dat verslag mee te delen aan de bevoegde ambtenaren, de werkgever en de verzekeringsonderneming (artikel 94quater).


Ich freue mich sehr, dass die Verfasser des Berichts diesen Umstand gewürdigt haben und sich entschlossen haben, aus dem ursprünglichen Text die Namen der Staaten zu streichen, deren Haltung vom Europäischen Parlament kritisch beurteilt werden könnte.

Ik ben zeer ingenomen met het feit dat de auteurs van het verslag dit hebben erkend en hebben besloten om uit het eerste ontwerp de namen van de staten te verwijderen die door het Europees Parlement vanwege hun houding kritisch zouden worden aangekeken.


Diesen Umstand betonten auch internationale Klimaexperten im jüngsten IPCC-Bericht zum Klimawandel.

Dit werd ook door internationale klimaatdeskundigen in het jongste IPCC-verslag over klimaatverandering onderstreept.


Das Lebensmittel- und Veterinäramt stellt fest, dass sowohl der Tierschutz als auch die Wettbewerbsvoraussetzungen für den Binnenmarkt durch diesen Umstand beeinflusst werden. Darüber hinaus hat das Amt separate Berichte über die einzelnen Mitgliedstaaten vorgelegt, in denen die Kontrollen durchgeführt worden waren. In dem Bericht zu Spanien wird eine eingehende Kritik darüber vorgebracht, dass Spanien die zur Zeit geltende Richtlinie (DG(SANCO)/7230/2004-MR endg) in mehreren Hinsichten nicht ...[+++]

Het VVB heeft voorts afzonderlijke rapporten gepresenteerd over de lidstaten waar controles zijn uitgevoerd. In het rapport over Spanje wordt ernstige kritiek geleverd op het feit dat dit land de huidige richtlijn in enkele opzichten niet ten uitvoer legt (DG(SANCO)/7230/2004-MR def.).


Das Lebensmittel- und Veterinäramt stellt fest, dass sowohl der Tierschutz als auch die Wettbewerbsvoraussetzungen für den Binnenmarkt durch diesen Umstand beeinflusst werden. Darüber hinaus hat das Amt separate Berichte über die einzelnen Mitgliedstaaten vorgelegt, in denen die Kontrollen durchgeführt worden waren. In dem Bericht zu Spanien wird eine eingehende Kritik darüber vorgebracht, dass Spanien die zur Zeit geltende Richtlinie (DG(SANCO)/7230/2004-MR endg) in mehreren Hinsichten nicht ...[+++]

Het VVB heeft voorts afzonderlijke rapporten gepresenteerd over de lidstaten waar controles zijn uitgevoerd. In het rapport over Spanje wordt ernstige kritiek geleverd op het feit dat dit land de huidige richtlijn in enkele opzichten niet ten uitvoer legt (DG(SANCO)/7230/2004-MR def.).


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


(4) Wird ein Untersuchungsbericht angefertigt, in dem die Umstände der in Absatz 3 genannten Störung bzw. des dort genannten Unfalls analysiert oder die sich daraus ergebenden Schlussfolgerungen dargelegt werden, so leitet der Tunnelmanager diesen Bericht spätestens einen Monat, nachdem er ihn selbst erhalten hat, an den Sicherheitsbeauftragten, die ...[+++]

4. Indien er een onderzoeksverslag wordt opgesteld met een analyse van de omstandigheden van het in lid 3 bedoelde incident of ongeluk of de conclusies die daaruit kunnen worden getrokken, zendt de tunnelbeheerder dit verslag binnen één maand na ontvangst naar de veiligheidsbeambte, het bestuursorgaan en de hulpdiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bericht kritisiert diesen umstand' ->

Date index: 2022-07-05
w