Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Erkundungsbericht
Jem.
Patient mit Rezidiv
Pruefbericht
Untersuchungsbericht
Versuchsbericht
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird untersuchungsbericht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Erkundungsbericht | Untersuchungsbericht

rapport van een onderzoek


Pruefbericht | Untersuchungsbericht | Versuchsbericht

analyserapport | beproevingsrapport


Untersuchungsberichte in Bezug auf Eisenbahnen verfassen

verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
241. stellt fest, dass das OLAF einen Bericht über die humanitäre Hilfe für das saharauische Flüchtlingslager Tindouf in Algerien (OF 2003/526) veröffentlicht hat; fordert die Kommission auf, die Maßnahmen zu erläutern, die aufgrund der Ergebnisse dieses Berichts getroffen wurden; weist darauf hin, dass die Nichtregistrierung von Flüchtlingen über einen so ausgedehnten Zeitraum (fast 30 Jahre nach deren Ankunft) im Untersuchungsbericht des UNHCR als ungewöhnlicher und in der Geschichte des UNHCR einmaliger Fall bezeichnet wird; fordert die Kommi ...[+++]

241. neemt kennis van het feit dat OLAF een verslag heeft opgesteld over de humanitaire steun die is verleend aan het Sahrawi-vluchtelingenkamp van Tindouf in Algerije (OF 2003/526); verzoekt om verduidelijking door de Commissie van de maatregelen die zijn getroffen naar aanleiding van de bevindingen van dit verslag; merkt op dat, volgens een onderzoeksverslag van UNHRC , het niet registreren van een groep vluchtelingen gedurende een dusdanig lange periode (d.w.z. bijna 30 jaar na hun aankomst) "een abnormale en unieke situatie in de geschiedenis van UNHRC vormt"; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat de Algerijnse of Sahrawi-personen die van strafbare feiten worden ...[+++]


235. stellt fest, dass das OLAF einen Bericht über die humanitäre Hilfe für das saharauische Flüchtlingslager Tindouf in Algerien (OF 2003/526) veröffentlicht hat; fordert die Kommission auf, die Maßnahmen zu erläutern, die aufgrund der Ergebnisse dieses Berichts getroffen wurden; weist darauf hin, dass die Nichtregistrierung von Flüchtlingen über einen so ausgedehnten Zeitraum (fast 30 Jahre nach deren Ankunft) im Untersuchungsbericht des UNHCR als ungewöhnlicher und in der Geschichte des UNHCR einmaliger Fall bezeichnet wird; fordert die Kommi ...[+++]

235. neemt kennis van het feit dat OLAF een verslag heeft opgesteld over de humanitaire steun die is verleend aan het Sahrawi-vluchtelingenkamp van Tindouf in Algerije (OF 2003/526); verzoekt om verduidelijking door de Commissie van de maatregelen die zijn getroffen naar aanleiding van de bevindingen van dit verslag; merkt op dat, volgens een onderzoeksverslag van UNHRC, het niet registreren van een groep vluchtelingen gedurende een dusdanig lange periode (d.w.z. bijna 30 jaar na hun aankomst) "een abnormale en unieke situatie in de geschiedenis van UNHRC vormt"; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat de Algerijnse of Sahrawi-personen die van strafbare feiten worden ...[+++]


Wenn die Verwaltung beschließt, eine Untersuchung gemäß Absatz 1 durchführen zu lassen, stellt sie dem Antragsteller ihren endgültigen Gewährungsbeschluss zu, wobei die Berechnung des ihm auszuzahlenden Prämienbetrags genau erläutert wird, oder sie teilt ihm die Gründe mit, aus denen diese Notifizierung ihm nicht ausgestellt wird, innerhalb von drei Monaten ab dem Eingang des Untersuchungsberichts.

Indien het bestuur beslist een onderzoek overeenkomstig het eerste lid te verrichten, geeft het de aanvrager kennis van zijn definitieve beslissing tot toekenning, met een uitvoerige berekening van het premiebedrag dat hem gestort zal worden, of deelt het hem de redenen mee waarom die kennisgeving hem niet binnen drie maanden na ontvangst van het onderzoeksrapport afgegeven kan worden.


(10) Die Schlussfolgerungen des oben genannten Kommissionsberichts über die Durchführung des Notifizierungsverfahrens werden in einem Untersuchungsbericht über die Überarbeitung des EU-Rechts im Bereich der Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, bestätigt; außerdem wird in dem Bericht darauf hingewiesen, dass aufgrund der breiten Begriffsbestimmung in der Richtlinie 2009/39/EG heutzutage immer mehr Lebensmittel als für eine besondere Ernährung geeignet gekennzeichnet und vermarktet werden.

(10) Een studieverslag betreffende de herziening van de wetgeving inzake voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen bevestigt de bevindingen van bovengenoemd verslag van de Commissie over de toepassing van de kennisgevingsprocedure en geeft aan dat een toenemend aantal levensmiddelen vandaag in de handel wordt gebracht en geëtiketteerd als levensmiddelen die geschikt zijn voor gebruik als bijzondere voeding, wegens de brede definitie die in Richtlijn 2009/39/EG is vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem sollten Bestimmungen vorgesehen werden, durch die es den Angehörigen ermöglicht wird, an Insider-Informationen über den Ablauf der Sicherheitsuntersuchung zu gelangen und insbesondere Zwischenberichte und den endgültigen Untersuchungsbericht zu erhalten, bevor diese öffentlich zugänglich gemacht werden.

Anderzijds moeten er bepalingen worden opgenomen waarmee families voorrang krijgen bij de informatievoorziening over het verloop van het veiligheidsonderzoek, en met name ook de tussentijdse rapporten en het eindrapport van het onderzoek in bezit krijgen voordat deze openbaar worden gemaakt.


2° in § 4, Absatz 3 und in § 8 wird der Wortlaut « Untersuchungsbericht » durch den Wortlaut « Feststellungsprotokoll » ersetzt;

2° in § 4, derde lid, en in § 8 van de Franse versie, worden de woorden « rapport d'enquête » vervangen door het woord « constat »;


Falls in dem nach Abschluss einer internen Untersuchung erstellten Bericht Informationen über Sachverhalte festgestellt werden, die eine strafrechtliche Verfolgung nach sich ziehen können, wird der abschließende Untersuchungsbericht an die Justizbehörden des betroffenen Mitgliedstaats und unbeschadet der einzelstaatlichen Vorschriften über Gerichtsverfahren gemäß Absatz 4 an das betroffene Organ bzw. die betroffene Einrichtung, das betroffene Amt oder die betroffene Agentur übermittelt .

Wanneer uit het na afloop van een intern onderzoek opgestelde verslag strafrechtelijk vervolgbare feiten naar voren komen , wordt het eindverslag aan de gerechtelijke autoriteiten van de betrokken lidstaat toegezonden en, onverminderd de nationale bepalingen inzake rechtsprocedures, overeenkomstig lid 4 aan de instelling, het orgaan of de instantie in kwestie.


Artikel 1 - Der Direktor der Direktion der Qualität der Wohnverhältnisse der Abteilung Wohnungswesen der Generaldirektion der Raumordnung, des Wohnungswesens und des Erbes des Ministeriums der Wallonischen Region wird bezeichnet, um den in Artikel 200 bis § 1 Absatz 2 des Dekrets vom 29. Oktober 1998 zur Einführung des Wallonischen Wohngesetzbuches erwähnten Untersuchungsberichts zu empfangen.

Artikel 1. De directeur van de Directie Kwaliteit van het Woonmilieu, Afdeling Huisvesting, van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium van het Ministerie van het Waalse Gewest wordt aangewezen om het onderzoeksrapport in ontvangst te nemen dat bedoeld wordt in artikel 200bis, § 1, tweede lid, van het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode.


2. « Verstösst Artikel 5 § 3 des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 zur Schaffung eines Widerspruchsorgans in Sachen Sicherheitsermächtigungen gegen die Artikel 10, 11, 22 und 32 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6, 8 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, die am 4. November 1950 in Rom unterzeichnet und durch das Gesetz vom 13. Mai 1955 genehmigt wurde, insofern diese Bestimmung den Zugang zu gewissen Informationen in der Erklärung eines Mitglieds des Nachrichtendienstes, im Untersuchungsbericht oder in der Untersuchungsakte aus Gründen, die von der klagenden Partei oder von ihrem Rechtsanwalt nicht ange ...[+++]

2. « Schendt artikel 5, § 3, van de wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen de artikelen 10, 11, 22 en 32 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6, 8 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, ondertekend te Rome op 4 november 1950 en goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, in zoverre die bepaling de toegang tot sommige inlichtingen uit de verklaring van een lid van de inlichtingendienst, uit het onderzoeksverslag of uit het onderzoeksdossier om redenen die de verzoekende partij of haar advocaat niet kunnen betwisten, beperkt op een wijze die onverenigbaar is met de artikelen 6 en/of 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, terw ...[+++]


Wird innerhalb von zwei Jahren ab dem Datum des in Paragraph 1, Absatz 2 erwähnten Untersuchungsberichts erneut ein Verstoss festgestellt, wird der in Paragraph 2 des vorliegenden Artikels erwähnte Betrag verdoppelt.

Als een nieuwe overtreding vastgesteld wordt binnen twee jaar na de datum van het onderzoeksrapport bedoeld in de eerste paragraaf, tweede lid, wordt het bedrag bedoeld in de tweede paragraaf van dit artikel verdubbeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird untersuchungsbericht' ->

Date index: 2022-07-17
w