Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dennoch bleiben einige fragen " (Duits → Nederlands) :

Zwar funktionieren die Bildungssysteme in vielerlei Hinsicht gut und tragen erheblich zum Wachstumspotenzial Europas und zur Sicherstellung offener und demokratischer Gesellschaften bei; dennoch bleiben einige erhebliche Schwächen bestehen.

Alhoewel de onderwijsstelsels in veel opzichten goed presteren, aanzienlijk bijdragen aan het groeipotentieel van Europa en zorgen voor open en democratische samenlevingen, blijven er significante tekortkomingen bestaan.


Trotzdem bleiben noch einige Fragen ungelöst und die Mitgliedstaaten sollten ihre Bemühungen intensivieren, um den Erfassungsgrad und die Qualität der gemeldeten Handelskreditdaten sowie die Vollständigkeit der Daten auf subnationalen staatlichen Ebenen zu verbessern.

Desondanks zijn er nog steeds enkele problemen: de lidstaten dienen hun inspanningen te versterken om de dekking en kwaliteit van de ingediende gegevens over handelskredieten en de volledigheid van de gegevens inzake de subnationale overheden te verbeteren.


Was den neuen Rechtsrahmen und seine Auswirkungen auf die Handlungsfähigkeit der CEPACA angeht, bleiben also einige Fragen offen.[33]

Derhalve blijven er een aantal vragen met betrekking tot de nieuwe wettelijke structuur en de effecten ervan op het vermogen van het CEPACA om doeltreffend op te treden.[33]


Wie ich betont habe, bleiben einige Fragen offen, wie die Beziehung zwischen dem EGF und dem ESF.

Zoals ik al aangaf, blijven enkele vragen, zoals de relatie tussen het EFG en het ESF, openstaan.


Dennoch bleiben einige bürokratische Hürden bestehen – wie etwa beim Cashflow.

Toch blijven er nog enkele bureaucratische hindernissen bestaan – zoals bij de cashflow.


Dennoch bleiben einige Fragen offen, beispielsweise die Straflosigkeit Israels nach dem Konflikt.

Toch blijven er enkele vraagtekens over, zoals bijvoorbeeld met betrekking tot de straffeloosheid waarmee Israël uit het conflict is gekomen.


Es bleiben einige wichtige Fragen zu Aspekten, die nicht Thema dieses Berichts sind, zu beantworten, dies betrifft etwa die Festlegung des Rahmens für die EPSAS und eines ersten Satzes von EPSAS-Grundnormen sowie die Planung der Umsetzung.

Er zijn nog diverse belangrijke vraagstukken die buiten het bestek van dit verslag vallen, zoals de vaststelling van het EPSAS-kader en de omschrijving van een eerste reeks kern-EPSAS, alsmede de planning van de implementatie.


Dennoch bleiben einige offene Fragen.

Er blijft echter een aantal vragen onbeantwoord.


Gleichzeitig bleiben einige Fragen offen, die geklärt werden müssen, bevor das Parlament seine Zustimmung in dieser Sache erteilen kann.

Tegelijkertijd is er een aantal kwesties dat moet worden opgehelderd voordat het Parlement zijn goedkeuring aan deze zaak kan hechten.


Einige politische Entscheidungsträger und europäische Organisationen haben allerdings dennoch der Erörterung der finanziellen Fragen Vorrang gegeben, wobei es ihnen zum Teil darum ging abzuschätzen, welchen relativen Beitrag die Mitgliedstaaten zum Gemeinschaftshaushalt, einschließlich des Haushalts für die Kohäsionspolitik, leisten müssen [35].

Enkele politieke leiders en Europese organisaties hebben niettemin voorrang gegeven aan de discussie over de financiële gevolgen, soms als evaluatie van de bijdrage van de lidstaten aan de begroting van de Gemeenschap en met name aan de structurele uitgaven [35].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dennoch bleiben einige fragen' ->

Date index: 2024-07-06
w