Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn wir haben schon ziemlich viel " (Duits → Nederlands) :

– (NL) Herr Präsident! Es gibt nicht mehr viel zu sagen zu dem Haushaltsplan für 2008 des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz; die Diskussion im Ausschuss und die Berichte haben bereits ziemlich viel Licht auf die Sache geworfen.

− Mijnheer de Voorzitter, bij het budget van de Commissie interne markt en consumentenbescherming over 2008 is niet meer zo veel op te merken. De bespreking in de commissie en in de verslagen heeft al veel helderheid gebracht.


Wir haben schon viel getan, und unsere Reformen tragen bereits Früchte.

Er is al veel bereikt en de hervormingen werpen hun vruchten af.


– (FR) Herr Präsident, gestatten Sie mir nur ein Wort, denn wir haben schon ziemlich viel Verspätung, um daran zu erinnern, dass Eurocontrol die europäische Organisation zur Sicherung der Luftfahrt ist und dass mit dem vorliegenden Bericht die Ratifizierung des Beitrittsprotokolls zu dem überarbeiteten Eurocontrol-Abkommen durch die Gemeinschaft gebilligt werden soll.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er heel in het kort – want we lopen al flink achter op het schema – even op wijzen dat Eurocontrol de Europese organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart is en dat we middels het onderhavige verslag instemmen met de bekrachtiging door de Gemeenschap van het Protocol betreffende de toetreding tot het herziene Eurocontrol-Verdrag.


Viele Verbraucher haben schon mit einfachen Berechnungen Probleme. Nur 45 % waren in der Lage, drei konsumbezogene Fragen korrekt zu beantworten.

Wat rekenvaardigheden betreft, hebben consumenten moeite om simpele berekeningen te maken: slechts 45% kon het goede antwoord geven op de drie vragen die daarop betrekking hadden.


„Ich kann nur sagen, ich fühle mich geschmeichelt, denn Belgien hat ziemlich viele hervorragende Schriftsteller vorzuweisen.

"Ik voel me zeer vereerd, want België kent veel uitstekende schrijvers.


Es ist jedoch klar, dass wir die Bedeutung des Freihandels nicht ignorieren dürfen. Er ist eine Forderung der mittelamerikanischen und Andenländer, und in dieser Hinsicht lautet meine einzige Empfehlung, Herr Präsident, diesen ehrgeizigen Zeitplan, von dem der Kommissar gesprochen hat – zumal die Kommission die Verhandlungsleitlinien angenommen hat und das Parlament ihnen morgen ebenfalls zustimmen wird –, so bald wie möglich mit Inhalt zu füllen, denn wir haben schon zu ...[+++]lange auf den Abschluss von Assoziierungsabkommen mit der Anden- und der mittelamerikanischen Gemeinschaft gewartet, wie sie mit Mexiko und Chile bestehen, die im Übrigen hervorragende Ergebnisse gezeitigt haben.

Duidelijk is echter dat we niet om het belang van de vrije handel heen kunnen. Dat is iets waar de Midden-Amerikaanse en Andeslanden om vragen. In die zin kan ik slechts aanbevelen, mijnheer de Voorzitter, dat deze zo ambitieuze kalender waarover de commissaris ons heeft verteld, gelet op het feit dat de Commissie de onderhandelingsrichtlijnen heeft goedgekeurd en dat het Parlement morgen hetzelfde doet, zo snel mogelijk wordt ingevuld. De gemeenschappen in de Andes- en Midden-Amerikaanse landen wachten immers al ...[+++]


Ich bin nun schon sehr lange in diesem Haus, und wir haben schon sehr vieles besprochen und beschlossen. Aber wenn es darum geht, diese Dinge dann umzusetzen, sind wir alle wieder kleinmütig.

Ik maak al heel lang deel uit van dit Parlement, en in die tijd is veel besproken en besloten.


Ich bin nun schon sehr lange in diesem Haus, und wir haben schon sehr vieles besprochen und beschlossen. Aber wenn es darum geht, diese Dinge dann umzusetzen, sind wir alle wieder kleinmütig.

Ik maak al heel lang deel uit van dit Parlement, en in die tijd is veel besproken en besloten.


Die Mitgliedstaaten haben schon viel dafür getan, das Recht der Menschen auf Gleichbehandlung im Beruf durchzusetzen.

"Er is reeds veel door de lidstaten gedaan om ervoor te zorgen dat de mensen een recht hebben om in arbeid en beroep gelijk te worden behandeld.


Den niederländischen Behörden möchte ich diesbezüglich ein Lob aussprechen, denn sie haben sich verpflichtet, der Kommission schon in den nächsten Tagen ihren einzelstaatlichen strategischen Rahmenplan zu übermitteln ".

Wat dat betreft is een compliment voor de Nederlandse autoriteiten op zijn plaats, want zij hebben toegezegd de Commissie binnen enkele dagen hun nationaal strategisch referentiekader toe te zenden ".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn wir haben schon ziemlich viel' ->

Date index: 2023-09-03
w