Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstraktes Denken
Analytisch denken
Anschauungsloses Denken
Begriffsdenken
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Entrepreneurship Education
Erziehung zu unternehmerischem Denken
Erziehung zu unternehmerischem Denken und Handeln
Etwas durchdenken
Lineares Denken
Logisch denken
Logisches Denken
Rigidität
Sachlich denken
Starrheit im Denken
Systemorientiertes Denken
Unternehmerausbildung
Unterricht in unternehmerischem Denken und Handeln
Zielorientiertes Denken

Traduction de «denken gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


Entrepreneurship Education | Erziehung zu unternehmerischem Denken | Erziehung zu unternehmerischem Denken und Handeln | Unternehmerausbildung | Unterricht in unternehmerischem Denken und Handeln

ondernemerschapsonderwijs | onderwijs in ondernemerschap


logisches Denken | zielorientiertes Denken

denken | nadenken


abstraktes Denken | anschauungsloses Denken | Begriffsdenken

abstract denken


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag




Vermögen, in Zusammenhängen zu denken

synthesevermogen


Rigidität | Starrheit im Denken

rigiditeit | stijfheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass was den Zugang zu Gerichten betrifft, kein Beschwerdeführer Einspruch gegen die im Belgischen Staatsblatt vom 30. Juli 2004 (2. Auflage), vom 24. März 2005 und vom 23. Februar 2011 veröffentlichten Beschlüsse der Regierung über die Bezeichnung der vorgenannten Gebiete eingelegt hat, was zu denken gibt, dass sie erachtet haben, dass die Auswahl selbst ihnen nicht schadet; dass es dagegen sicher ist, dass die Bezeichnungserlasse Akte darstellen, gegen welche Einsprüche vor dem Staatsrat eingereicht werden können, da sie durch die Belastungen, die sie Privatpersonen auferlegen, einen Nachteil zufügen könnten; dass ...[+++]

Overwegende dat geen enkele bezwaarindiener, wat de toegang tot de rechter betreft, een beroep heeft ingediend tegen de beslissingen van de Regering betreffende de selectie van de voornoemde locaties die in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt op 30 juli 2004 (ed.2), op 24 maart 2005 en op 23 februari 2011, wat suggereert dat ze van mening waren dat de selectie op zich hen niet benadeelde; dat er daarentegen geen twijfel is dat de aanwijzingsbesluiten voor beroep vatbare handelingen voor de Raad van State zullen vormen als ze n ...[+++]


In der Erwägung, dass, was den Zugang zu Gerichten betrifft, kein Beschwerdeführer gegen die im Belgischen Staatsblatt vom 30. Juli 2004 (2. Auflage), vom 24. März 2005 und vom 23. Februar 2011 veröffentlichten Beschlüsse der Regierung über die Bezeichnung der vorgenannten Gebiete Einspruch eingelegt hat, was zu denken gibt, dass sie erachtet haben, dass die Auswahl selbst ihnen nicht schadet; dass es dagegen sicher ist, dass die Bezeichnungserlasse Akte darstellen, gegen welche Einsprüche vor dem Staatsrat eingereicht werden können, da sie durch die Belastungen, die sie Privatpersonen auferlegen, Nachteile aufwerfen könnten; dass der ...[+++]

Overwegende dat geen enkele bezwaarindiener, wat de toegang tot de rechter betreft, een beroep heeft ingediend tegen de beslissingen van de Regering betreffende de selectie van de voornoemde locaties die in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt op 30 juli 2004 (ed. 2), op 24 maart 2005 en op 23 februari 2011, wat suggereert dat ze van mening waren dat de selectie op zich hen niet benadeelde; dat er daarentegen geen twijfel is dat de aanwijzingsbesluiten voor beroep vatbare handelingen voor de Raad van State zullen vormen als ze ...[+++]


Wir haben es geschafft, einen Konflikt hervorzurufen, der sicherlich sowohl uns als auch den Politikern im Rat zu denken gibt.

We zijn erin geslaagd om een conflict te creëren dat onszelf en de politici in de Raad zeker tot nadenken stemt.


So gibt es lediglich in elf europäischen Ländern (Flämische Gemeinschaft in Belgien, Bulgarien, Estland, Irland, Frankreich, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowenien und Finnland) einheitliche Verfahren zur Bewertung von Bürgerkompetenzen, deren Ziel die Entwicklung eines kritischen Denkens und einer aktiven Beteiligung an Schule und Gesellschaft ist.

Er zijn bijvoorbeeld maar 11 Europese landen (de Vlaamse Gemeenschap van België, Bulgarije, Estland, Ierland, Frankrijk, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië en Finland) met gestandaardiseerde procedures voor het beoordelen van burgerschapsvaardigheden, die gericht zijn op de bevordering van het kritisch denken en de actieve participatie op school en in de samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nur in einem Drittel der europäischen Staaten gibt es allgemeine Leitfäden und Lehrmaterialien für die Erziehung zu unternehmerischem Denken und Handeln.

Slechts een derde van de Europese landen bieden centrale richtsnoeren en leermiddelen voor het onderwijs in ondernemerschap.


Das ist natürlich ein zentraler Punkt. Was mir jedoch vor allem zu denken gibt, sind die Zahlen, denen zufolge in Europa 40 % des Energiebedarfs in Gebäuden anfallen – für Heizung, Kühlanlagen und Beleuchtung –, obwohl wir die nötigen Technologien besitzen, um unsere Gebäude so zu konzipieren und zu bauen, dass sie praktisch keine Energie mehr benötigen.

Wat in mijn opvatting echter pas een echt schokkend gegeven is, is dat wij in Europa 40 procent van onze energie verbruiken in gebouwen – aan verwarming, koeling en verlichting – terwijl wij over de technologie beschikken om onze gebouwen zodanig te ontwerpen dat zij vrijwel geen energie verbruiken.


Doch wenn es etwas gibt, das mir in unseren Beziehungen zu Russland zu denken gibt, dann ist das genau das Problem, das von der EU vor einigen Wochen in Lahti und Luxemburg so eindringlich angesprochen wurde.

Er is echter één ding waar ik nog twijfels over heb, wat onze betrekkingen met Rusland betreft, en dat is het thema dat enkele weken geleden zo treffend door de EU aan de orde is gesteld in Lahti en in Luxemburg.


Aber es gibt noch einiges zu tun, bis sich dies in unserer Art zu Denken und zu Arbeiten widerspiegelt[2].

Maar er moet meer worden gedaan om dit in onze manier van denken en werken tot uitdrukking te brengen[2]


Doch abgesehen von einigen Ländern (insb. jenen, in denen es ein gut entwickeltes Lehrlings-System gibt) steht das Erlernen unternehmerischen Denkens und Handelns meist nicht im Mittelpunkt, da der Hauptauftrag darin besteht, qualifizierte Arbeitskräfte auszubilden.

Op enkele uitzonderingen na (bv. in landen met een goed ontwikkeld leerlingstelsel), ligt de focus in de meeste gevallen evenwel niet op ondernemerschap, daar het opleiden van geschoolde werknemers als voornaamste taak van het middelbaar beroepsonderwijs wordt gezien.


Zwar werden nicht alle jungen Menschen, die unternehmerische Kompetenz entwickeln, auch tatsächlich zum Unternehmer, doch gibt es Belege, dass etwa 20 % der Schüler, die sich in der Sekundarstufe an Schülerfirmen beteiligt haben, später ein eigenes Unternehmen gründen .[9] Die Erziehung zu unternehmerischem Denken und Handeln verbessert die Chancen für Firmengründungen und Selbständigkeit und verschafft dem Einzelnen mehr wirtschaftlichen Erfolg und Zufriedenheit.

Niet alle jongeren die zich ondernemerscompetenties eigen hebben gemaakt worden ondernemer. Toch blijkt uit een aantal onderzoeken dat zo’n twintig procent van de jongeren die in het voortgezet onderwijs bij miniondernemingen betrokken waren na hun opleiding een eigen bedrijf starten [9].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denken gibt' ->

Date index: 2024-09-26
w