Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen man gerade erst dabei " (Duits → Nederlands) :

Bei der Anwendung dieser offenen Koordinierungsmethode kann man sich auf die bei der Konsultation ausgesprochenen Vorschläge und die in ihrer Folge durchgeführten Analysen stützen, die in Anhang 1 zusammengefasst sind, um einen qualitativen Sprung bei der Zusammenarbeit in Jugendfragen zu machen und den Herausforderungen gerecht zu werden, denen man dabei gegenüberstehen wird.

De analysen en voorstellen die uit het overleg zijn voortgevloeid en in bijlage 1 worden vermeld, kunnen bij de toepassing van de open coördinatiemethode als leidraad dienen.


Dabei handelt es sich größtenteils um heimische Ressourcen, bei denen man nicht darauf angewiesen ist, unsichere Prognosen über die künftige Verfügbarkeit zu erstellen und die meist dezentral vorhanden sind, so dass sie die Krisenanfälligkeit unserer Gesellschaften verringern.

Hernieuwbare energiebronnen zijn in grote mate inheems. Ze zijn niet afhankelijk van onzekere projecties met betrekking tot de toekomstige beschikbaarheid van brandstof en maken, dankzij hun overwegend gedecentraliseerde karakter, onze samenlevingen minder kwetsbaar.


− (PL) Herr Präsident! Ich teile die Auffassung des Berichterstatters, dass sich in einigen Staaten, insbesondere jenen, in denen man gerade erst dabei ist, von der Deponielagerung abzurücken, die Energiegewinnung aus Abfällen zum vorherrschenden Verfahren entwickelt und damit Investitionen in andere Prozesse, wie z.

− (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met de rapporteur eens dat in sommige lidstaten – en dan zeker die lidstaten die nog maar net zijn begonnen naar alternatieven voor storting te zoeken – het opwekken van energie uit afval wel eens prioriteit zou kunnen krijgen, waardoor investeringen in andere oplossingen, zoals recycling of hergebruik, ontmoedigd zou kunnen worden.


In Dänemark und im Vereinigten Königreich wurde auch die Herabsetzung des Alters in Aussicht gestellt, in dem mit dem Fremdsprachenunterricht an Schulen begonnen wird, und Irland ist gerade dabei, seine erste nationale Sprachenpolitik zu formulieren.

In Denemarken en het VK werd aangekondigd dat de leeftijd waarop begonnen wordt met talenonderwijs zal worden verlaagd, en Ierland is bezig zijn eerste nationale taalbeleid te ontwikkelen.


Außerdem steht das kürzlich gegründete Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen – obwohl es gerade erst dabei ist, voll einsatzfähig zu werden – für Hilfeleistungen zur Verfügung.

Daarnaast kan het pas opgerichte Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken, dat weliswaar nog niet volledig operationeel is, worden ingeschakeld.


Sie haben sich die Taschen vollgestopft, indem sie einen hohen Preis für ein Risiko verlangt haben, das durch die griechischen Schulden übernommen wurde und das man gerade erst durch die jüngsten Maßnahmen beseitigt hatte.

Ze zijn binnengelopen door een hoge prijs te rekenen voor een risico op de Griekse staatsschuld die u zojuist hebt weggetoverd met de laatste goedgekeurde maatregelen.


Dabei würde auf der Grundlage nachprüfbarer Kriterien eine erste automatische Auswahl potenzieller Migranten getroffen; gleichzeitig würden die Arbeitgeber aufgefordert, aus dem Kreis der Migranten diejenigen Personen auszuwählen, denen sie den Vorrang geben würden.

Een dergelijk systeem zou op grond van verifieerbare criteria automatisch een eerste selectie van potentiële migranten maken.


– (FI) Herr Präsident! 50 Jahre nach der Unterzeichnung der Römischen Verträge ist die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU gerade erst dabei, ihre ersten Schritte zu unternehmen.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, vijftig jaar na de ondertekening van het Verdrag van Rome staat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie nog maar in de kinderschoenen.


Die Kommission ist der Ansicht, daß die entsprechende Grenze im allgemeinen bei 0,5 mg/ml liegen sollte; dabei könnte man in einigen Fällen, beispielsweise bei Kraftfahrern, die gerade erst ihren Führerschein erworben haben, zumindest für ein Jahr sogar die Herabsetzung dieser Obergrenze in Erwägung ziehen und sie noch restriktiver gestalten.

Naar oordeel van de Commissie dient het promillage over het algemeen rond de 0,5 mg per ml te liggen. In sommige gevallen, zoals bij nog onervaren bestuurders, zou kunnen worden overwogen dat promillage, gedurende een bepaalde periode althans, nog te verlagen.


Daher muß gerade in dieser Situation das Vorsorgeprinzip häufig angewendet werden. In diesem Fall sind die möglichen langfristigen Folgen bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit von Maßnahmen zu berücksichtigen, mit denen unverzüglich Vorkehrungen zur Verringerung oder Beseitigung eines Risikos getroffen werden sollen, dessen Wirkungen sich erst nach 10 oder 20 Jahren zeigen oder künftige Generationen betreffen werden.

Om in die gevallen te beoordelen of maatregelen in de vorm van snelle actie ter beperking of opheffing van het risico waarvan de gevolgen zich pas over tien à twintig jaar of bij de komende generaties zullen manifesteren, wel proportioneel zijn, moet rekening worden gehouden de potentiële gevolgen op de lange termijn.




Anderen hebben gezocht naar : denen     gerecht zu werden     denen man dabei     bei denen     meist     dabei     denen man gerade erst dabei     schulen begonnen     irland ist gerade     seine erste     ist gerade dabei     einsatzfähig zu werden     obwohl es gerade     gerade erst     gerade erst dabei     indem sie einen     das man gerade     man gerade erst     sie haben     personen auszuwählen denen     kriterien eine erste     der eu gerade     mg ml liegen     gerade     liegen sollte dabei     mit denen     daher muß gerade     wirkungen sich erst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen man gerade erst dabei' ->

Date index: 2022-09-13
w