Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dosis ohne Wirkungen
Dosis ohne beobachtete schädliche Wirkungen
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Erste Hilfe
Erste Hilfe für Tiere
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste Phase der WWU
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Konzentration ohne Wirkungen
Konzentration ohne beobachtete schädliche Wirkungen
NOAEL
NOEL
No-Observed-Effect-Level
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de «wirkungen sich erst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dosis ohne beobachtete schädliche Wirkungen | Dosis, bei der keine schädigenden behandlungsbedingten Wirkungen festgestellt werden | Konzentration ohne beobachtete schädliche Wirkungen | NOAEL [Abbr.]

niveau waarbij geen schadelijk effect meer wordt waargenomen | niveau zonder waarneembaar schadelijk effect | NOAEL [Abbr.]


Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Dosis ohne Wirkungen | Konzentration ohne Wirkungen | No-Observed-Effect-Level | NOEL [Abbr.]

dosis zonder effect | dosis zonder waargenomen effect | NOEL [Abbr.]


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pierre Moscovici, Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, erklärte hierzu: „Die europäische Wirtschaft erlebt das erfolgreichste Frühjahr seit mehreren Jahren. Der Aufschwung wird sowohl durch externe Faktoren als auch durch politische Maßnahmen, die erste Wirkungen zeigen, gestützt.

De heer Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane verklaarde in dit verband: “Met een conjuncturele opleving die gedragen wordt door externe factoren en door beleidsmaatregelen die vruchten beginnen af te werpen, vertoont de Europese economie dit voorjaar het zonnigste beeld in jaren.


21. lehnt die Festlegung von Wirkungsindikatoren ab, da echte Wirkungen oft erst erheblich nach Abschluss der Maßnahmen eintreten und daher nur schwer messbar sind;

21. verwerpt elke poging om impactindicatoren in te voeren, want het werkelijke effect van maatregelen is vaak pas merkbaar lang nadat de uitvoering ervan is afgerond, en is daarom moeilijk te meten;


Die Zufriedenheit mit der Behandlung von Kundenbeschwerden ist gegenüber 2011 um beachtliche 11 % gestiegen, womit erste Wirkungen der Verordnung über die Fahrgastrechte sichtbar werden.

Sinds 2011 is de tevredenheid over de behandeling van klachten toegenomen met een indrukwekkende 11 procentpunten. Dit is het eerste gevolg van de uitvoering van de verordening over de rechten van reizigers .


In der Tat muss hervorgehoben werden, dass diese Menschen, die an klinischen Versuchen teilnehmen, in Unkenntnis über die Substanzen gelassen werden, die sie einnehmen oder die ihnen injiziert werden und darüber, dass sich die Wirkungen wahrscheinlich erst in zehn, zwanzig oder dreißig Jahren zeigen werden.

We moeten wel beseffen dat deze personen die aan klinische proeven meedoen, niet weten welke stof zij innemen of ingespoten krijgen en dat de effecten daarvan zich mogelijk pas tien, twintig of dertig jaar later openbaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erzielten Ergebnisse müssen ausgewertet werden, und erst nach einer solchen mittel- und langfristigen Auswertung können wir sagen, ob dieser Gipfel in Bezug auf seine Folgen und Wirkungen ein Erfolg war.

We moeten de bereikte resultaten evalueren, en pas dan, nadat deze evaluatie op middellange en lange termijn is uitgevoerd, kunnen we werkelijk zeggen of deze top een succes was in termen van gevolgen en effecten.


Ohne jetzt dem Bericht, den die Kommission am Ende dieses Jahres vorlegen wird, vorgreifen zu wollen, glaube ich eines sagen zu können: Wir sehen in der Tat erste positive Wirkungen.

Zonder vooruit te willen lopen op het verslag dat de Commissie aan het eind van het jaar zal presenteren, kan ik mijns inziens één ding wel zeggen en wel dat er inderdaad positieve effecten merkbaar zijn.


Es hätte gar nicht erst dazu kommen dürfen, dass mit Substanzen gearbeitet wird, über deren Wirkungen keinerlei Informationen vorhanden sind.

Het zou helemaal niet zo ver hebben mogen komen dat mensen werken met stoffen over de effecten waarvan geen informatie beschikbaar is.


Die Kommission schlägt außerdem vor, vor allem die Reformvorschläge zu berücksichtigen, die bereits erste Wirkungen auf den Trockenfuttermarkt zeigen, und die Prioritäten des Europäischen Parlaments entsprechend den Vorschlägen des Generalberichterstatters in die Neubewertung einzubeziehen.

De Commissie stelt ook voor rekening te houden met de hervormingsvoorstellen die gevolgen zullen hebben voor de markt voor gedroogde voedergewassen, en met de prioriteiten van het Europees Parlement zoals voorgesteld door de algemene rapporteur.


Die erste Untersuchungsphase der Kommission hat ergeben, dass sich wettbewerbswidrige Wirkungen in folgenden drei großen Märkten der Bücherkette ergeben könnten: Erwerb und Verkauf von Verlagsrechten, Verteilungs- und Vertriebseinrichtungen und Verkauf von Büchern durch die Verlage an den Buchhandel (insbesondere allgemeine Literatur in gebundener und Taschenbuchform, Jugendbücher, Ratgeber, Schulbücher, Schulvorbereitungsbücher, Wörterbücher und Lexika).

In deze eerste fase blijkt uit de resultaten van het onderzoek van de Commissie dat er zich concurrentieverstorende effecten zouden voordoen op drie grote groepen markten: de aan- en verkoop van uitgeefrechten, de diensten inzake verspreiding en distributie, en de verkoop van boeken door uitgeverijen aan de detailhandel (met name algemene literatuur in gebonden versie en in pocketformaat, jeugdboeken, praktische boeken, schoolboeken, educatieve uitgaven, woordenboeken en algemene encyclopedieën).


Die Minister bekräftigten ihren Willen, sehr eng zusammenzuarbeiten, um die Anfälligkeit der Region zu verringern, Naturkatastrophen wie solchen, die erst kürzlich so viel Leid und Schäden in Venezuela, Kolumbien sowie in Zentralamerika und in der Karibik verursacht haben, vorzubeugen und auch ihre Wirkungen abzuschwächen und darauf zu reagieren.

14. De ministers bevestigden hun wil om nauw samen te werken teneinde de kwetsbaarheid van de regio tegen te gaan, natuurrampen zoals die welke onlangs zoveel leed en schade veroorzaakt hebben in Venezuela, Centraal Amerika en de Cariben tegen te gaan, erop te reageren en de effecten ervan te milderen.


w