Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vergangenen monaten unternommen haben " (Duits → Nederlands) :

(5) Trotz der erheblichen Anstrengungen, die die Europäische Zentralbank, die Mitgliedstaaten, die nationalen Behörden und Marktteilnehmer in den vergangenen Monaten unternommen haben, zeigen die jüngsten Umstellungsstatistiken, dass sich die Gesamtquote der SEPA-Überweisungen im gesamten Euro-Währungsgebiet lediglich von 40 % im Juni 2013 auf rund 64 % im November 2013 erhöht hat, während die Gesamtquote der SEPA-Lastschriften lediglich 26 % beträgt.

(5) Ondanks de aanzienlijke inspanningen van de Europese Centrale Bank, de lidstaten, hun nationale autoriteiten en de marktdeelnemers de laatste maanden, blijkt uit de laatste migratiestatistieken dat de totale migratie in de eurozone naar SCT slechts van 40% in juni 2013 tot ongeveer 64% in november 2013 gestegen is, terwijl de totale migratie naar SEPA-automatische afschrijvingen (SDD) slechts 26% bereikte.


Trotz der erheblichen Anstrengungen, die die Europäische Zentralbank, die Mitgliedstaaten, die nationalen Behörden und Marktteilnehmer in den vergangenen Monaten unternommen haben, zeigen die jüngsten Umstellungsstatistiken, dass sich die Gesamtquote der SEPA-Überweisungen im gesamten Euro-Währungsgebiet lediglich von 40 % im Juni 2013 auf rund 64 % im November 2013 erhöht hat, während die Gesamtquote der SEPA-Lastschriften lediglich 26 % beträgt.

Ondanks de aanzienlijke inspanningen van de Europese Centrale Bank, de lidstaten, hun nationale autoriteiten en de marktdeelnemers de laatste maanden, blijkt uit de laatste migratiestatistieken dat de totale migratie in de eurozone naar SCT slechts van 40 % in juni 2013 tot ongeveer 64 % in november 2013 gestegen is, terwijl de totale migratie naar SEPA-automatische afschrijvingen (SDD) slechts 26 % bereikte.


Dies sind Bestandteile einer zu begrüßenden Tendenz, und sie sind größtenteils den Anstrengungen zuzuschreiben, die sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten im Laufe der vergangenen Jahre unternommen haben.

Deze verbeteringen passen in een verheugende trend en zijn grotendeels te danken aan de inspanningen die zowel de Commissie als de lidstaten de afgelopen jaren hebben verricht.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, zuerst möchte ich dem schwedischen Ratsvorsitz für die großen Anstrengungen danken, die er in den vergangenen Monaten unternommen hat und die unter anderem zur Annahme des Vertrags von Lissabon geführt haben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, allereerst wil ik het Zweedse voorzitterschap bedanken voor de enorme inspanningen die het heeft geleverd gedurende de afgelopen maanden en die onder andere hebben geleid tot de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon.


Dank des Euro hat Europa an Stärke gewonnen und ist besser in der Lage, Turbulenzen und Krisen der Art, wie wir sie in den vergangenen Monaten erlebt haben, standzuhalten, und dank des Euro haben wir eine solidere Grundlage zur künftigen Unterstützung unseres Wachstums und unseres sozialen Schutzmodells.

Dankzij de euro is Europa nu sterker en beter bestand tegen turbulentie en crises van het soort dat we de afgelopen maanden hebben ervaren, en dankzij de euro beschikken we over een degelijker fundament ter ondersteuning van onze groei en ons socialebeschermingsmodel in de toekomst.


In den vergangenen Monaten haben die slowakischen Behörden verschiedene Maßnahmen beschlossen, um zu Preisstabilität beizutragen und das Verbrauchervertrauen in der Umstellungsphase zu erhöhen.

De afgelopen maanden hebben de Slowaakse overheden een reeks maatregelen getroffen om bij te dragen aan de prijsstabiliteit en het consumentenvertrouwen in de overgangsperiode.


In den vergangenen Monaten haben die slowakischen Behörden regelmäßige Pressekonferenzen abgehalten, die sich nun auszuzahlen scheinen, denn die Presse ist besser informiert und steht der Umstellung weniger kritisch gegenüber.

In de afgelopen maanden hebben de Slowaakse autoriteiten regelmatig persconferenties gehouden. Dit lijkt vrucht af te werpen omdat de pers nu beter geïnformeerd is en minder kritisch staat tegenover de komst van de euro.


In den vergangenen Monaten haben die zyprischen Behörden ihre Bemühungen intensiviert, zu Preisstabilität beizutragen und das Verbrauchervertrauen in Bezug auf die Umstellung zu erhöhen.

De afgelopen maanden hebben de Cypriotische autoriteiten hun maatregelen opgevoerd die erop gericht zijn tot de prijsstabiliteit bij te dragen en het consumentenvertrouwen rond de overgang te bevorderen.


C. in der Erwägung, daß in der Türkei seit 1984 die Todesstrafe faktisch nicht mehr vollstreckt wird und daß türkische Minister in den vergangenen Monaten erklärt haben, daß die Türkei die Todesstrafe abschaffen sollte,

C. overwegende dat Turkije de facto sinds 1984 een moratorium op de doodstraf in acht heeft genomen en dat ministers van de Turkse regering de laatste maanden verklaard hebben dat Turkije de doodstraf zou moeten afschaffen,


Weder der Rat noch seine Arbeitsgruppen haben sich mit diesem Vorschlag in den vergangenen Monaten aktiv befaßt.

De Raad of de werkgroepen daarvan hebben zich de afgelopen maanden niet actief beziggehouden met de ontwerpwetsolutie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenen monaten unternommen haben' ->

Date index: 2023-06-27
w