Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monaten erlebt haben » (Allemand → Néerlandais) :

D. in Kenntnis der Tatsache, dass dieses Unternehmen in den letzten Monaten unter einer vorsätzlichen öffentlichen Schmutzkampagne gelitten hat, was zusammen zahlreichen Verwaltungsentscheidungen schließlich zu einem Einbruch des Aktienkurses und einem entsprechenden Schaden für alle Aktionäre der Gesellschaft geführt hat; sowie in der Erwägung, dass andere europäische Unternehmen durch das Verhalten der argentinischen Behörden bereits ähnliche Situationen erlebt haben;

D. overwegende dat deze vennootschap de afgelopen maanden het doelwit is geweest van een goed voorbereide, openlijke lastercampagne, die samen met talloze administratieve besluiten heeft geleid tot een pijnlijke daling van de beurswaarde van het bedrijf en tot de daaruit voortvloeiende schade voor de aandeelhouders; overwegende dat ook andere Europese bedrijven te kampen hebben met vergelijkbare, door de Argentijnse autoriteiten gecreëerde situaties;


– (ES) Herr Präsident, in einigen Monaten ist es vier Jahre her, dass wir die ersten Symptome, die ersten Folgen dieser verheerenden Wirtschaftskrise, die schwerste weltweit im letzten Dreivierteljahrhundert, erlebt haben.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, over een paar maanden is het vier jaar geleden dat we de eerste symptomen, de eerste gevolgen hebben ondervonden van deze vernietigende economische crisis, de ergste waarmee de wereld de afgelopen vijfenzeventig jaar te maken heeft gehad.


Dank des Euro hat Europa an Stärke gewonnen und ist besser in der Lage, Turbulenzen und Krisen der Art, wie wir sie in den vergangenen Monaten erlebt haben, standzuhalten, und dank des Euro haben wir eine solidere Grundlage zur künftigen Unterstützung unseres Wachstums und unseres sozialen Schutzmodells.

Dankzij de euro is Europa nu sterker en beter bestand tegen turbulentie en crises van het soort dat we de afgelopen maanden hebben ervaren, en dankzij de euro beschikken we over een degelijker fundament ter ondersteuning van onze groei en ons socialebeschermingsmodel in de toekomst.


Es läuft der gleiche Film, den wir vor wenigen Monaten erlebt haben, als die schwedische Arbeitnehmerschaft gegen die deutsche Arbeitnehmerschaft vom gleichen Konzern ausgespielt wurde.

We hebben dit een paar maanden geleden ook al gezien, toen Zweedse werknemers werden uitgespeeld tegen Duitse werknemers van hetzelfde concern.


Wir müssen versuchen, die schwachen Strukturen der Zivilgesellschaft, die in Russland existieren, zu stützen, damit sich diese Gesellschaft von unten demokratisch entwickeln kann und nicht in der Art und Weise, wie wir es leider in den vergangenen Monaten erlebt haben.

We moeten proberen om de zwakke structuren van het maatschappelijk middenveld in Rusland te steunen, zodat deze maatschappij zich van onderaf democratisch kan ontwikkelen en niet op de manier die we helaas de afgelopen maanden hebben gezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monaten erlebt haben' ->

Date index: 2022-06-23
w