Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ländern des pazifischen raums zugute kommt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Initiative soll dafür gesorgt werden, dass ein angemessener Teil der von der internationalen Gemeinschaft für den Klimawandel bereitgestellten Mittel den Ländern des pazifischen Raums zugute kommt.

Met het initiatief wordt beoogd ervoor te zorgen dat een billijk deel van de internationale financiële hulp inzake klimaatverandering bij de landen in de Stille Oceaan terecht komt.


32. legt großen Wert darauf, dass die Finanzierung der integrierten Regionalprogramme (IRP) allen AKP-Ländern und -Regionen gleichermaßen zugute kommt, unabhängig von der letztendlichen Entscheidung der Länder, sich an den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zu beteiligen oder nicht; spricht sich entschieden dagegen aus, dass die Zuteilung von IRP-Mitteln mit einer Teilnahme an WPA verknüpft wird;

32. dringt erop aan dat de financiering van de geïntegreerde regionale programma's (GRP) in gelijke mate ten goede komt aan alle ACS-landen of -regio's, onafhankelijk van het standpunt van de landen met betrekking tot de uiteindelijke keuze om al dan niet aan de EPO's deel te nemen; protesteert tegen elke vorm van conditionaliteit in de zin van toetreding tot een EPO bij de toekenning van GRP-kredieten;


32. legt großen Wert darauf, dass die Finanzierung der integrierten Regionalprogramme (IRP) allen AKP-Ländern und -Regionen gleichermaßen zugute kommt, unabhängig von der letztendlichen Entscheidung der Länder, sich an den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zu beteiligen oder nicht; spricht sich entschieden dagegen aus, dass die Zuteilung von IRP-Mitteln mit einer Teilnahme an WPA verknüpft wird;

32. dringt erop aan dat de financiering van de geïntegreerde regionale programma's (GRP) in gelijke mate ten goede komt aan alle ACS-landen of -regio's, onafhankelijk van het standpunt van de landen met betrekking tot de uiteindelijke keuze om al dan niet aan de EPO's deel te nemen; protesteert tegen elke vorm van conditionaliteit in de zin van toetreding tot een EPO bij de toekenning van GRP-kredieten;


Es ist deshalb außerordentlich wichtig, dass jede Strategie für die Region die ökologisch und wirtschaftlich nachhaltige Entwicklung dieser Schlüsselbereiche fördert und gewährleistet, dass die Nutzung der natürlichen Ressourcen der gesamten Bevölkerung der pazifischen Inselländer zugute kommt.

Het is derhalve van vitaal belang dat iedere strategie voor de regio een zowel in ecologisch als economisch opzicht duurzame ontwikkeling van deze fundamentele sectoren bevordert, en veiligstelt dat de exploitatie van natuurlijke rijkdommen ten goede komt aan de gehele bevolking.


2. Der Rat verweist ferner auf die bestehenden Abkommen der EU mit Ländern des pazifischen Raums sowie auf die engen Beziehungen zu einigen Mitgliedstaaten durch die überseeischen Gebiete Frankreichs (Französisch-Polynesien, Neukaledonien, Wallis und Futuna) und des Vereinigten Königreichs (Pitcairn).

2. De Raad memoreert bovendien de bestaande EU-overeenkomsten met de landen van de Stille Oceaan, en wijst op de nauwe banden met sommige lidstaten, via de Franse (Frans Polynesië, Nieuw-Caledonië, Wallis en Futuna) en Britse overzeese gebiedsdelen (Pitcairn).


Wie gedenkt die Kommission auf die im Rahmen der Konferenz von Salzburg angenommenen Grundsätze – in einen lebendigen ländlichen Raum investieren, seine Vielfalt erhalten, die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors sicherstellen, den Bedürfnissen der breiteren Bevölkerung im ländlichen Raum entsprechen, Partnerschaft achten und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums vereinfachen – zu reagieren, und welches Finanzierungssystem befürwortet die Kommission nun, um eine Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums zu erreichen, di ...[+++]

Kan de Commissie mededelen welk gevolg zij denkt te geven aan de op de conferentie van Salzburg overeengekomen beginselen, namelijk dat moet worden geïnvesteerd in een levendige plattelandscultuur, onder behoud van haar diversiteit, dat de concurrentiepositie van de landbouwsector moet worden gewaarborgd, dat tegemoet moet worden gekomen aan de eisen van een bredere samenleving, waarbij de partnerschapspositie van de betrokkenen moet worden gerespecteerd, en dat het plattelandsontwikkelingsbeleid moet worden vereenvoudigd, en kan zij voorts laten weten voor welk subsidiestelsel zij thans pleit om te komen tot een plattelandsbeleid dat zowel ten goede komt aan de la ...[+++]


Wie gedenkt die Kommission auf die im Rahmen der Konferenz von Salzburg angenommenen Grundsätze – in einen lebendigen ländlichen Raum investieren, seine Vielfalt erhalten, die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors sicherstellen, den Bedürfnissen der breiteren Bevölkerung im ländlichen Raum entsprechen, Partnerschaft achten und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums vereinfachen – zu reagieren, und welches Finanzierungssystem befürwortet die Kommission nun, um eine Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums zu erreichen, di ...[+++]

Kan de Commissie mededelen welk gevolg zij denkt te geven aan de op de conferentie van Salzburg overeengekomen beginselen, namelijk dat moet worden geïnvesteerd in een levendige plattelandscultuur, onder behoud van haar diversiteit, dat de concurrentiepositie van de landbouwsector moet worden gewaarborgd, dat tegemoet moet worden gekomen aan de eisen van een bredere samenleving, waarbij de partnerschapspositie van de betrokkenen moet worden gerespecteerd, en dat het plattelandsontwikkelingsbeleid moet worden vereenvoudigd, en kan zij voorts laten weten voor welk subsidiestelsel zij thans pleit om te komen tot een plattelandsbeleid dat zowel ten goede komt aan de la ...[+++]


Was die Verlängerung der reformierten Regelung bis zum Wirtschaftsjahr 2014/15 anbelangt, so begrüßten die meisten Delegationen diese langfristige Perspektive, die Sicherheit für Erzeuger und Verbraucher in der EU bringen und die Nachhaltigkeit der Regelung für Zuckereinfuhren aus den Ländern Afrikas, der Karibik und des pazifischen Raums (den AKP-Ländern) und den am wenigsten entwickelten Ländern gewährleisten soll.

Wat de verlenging van de hervormde regeling tot het verkoopseizoen 2014/2015 betreft, steunden de meeste delegaties dit langetermijnperspectief, dat de producenten en consumenten in de EU stabiliteit biedt en duurzaamheid inhoudt voor de regeling voor de invoer van suiker uit de ACS-landen en de minst ontwikkelde landen.


Die 15 Mitgliedstaaten (Zahl vor der Erweiterung) werden einen Gesamtbetrag von 750 Millionen EUR, der der 2. Tranche 2005 entspricht, zur Finanzierung von EEF-Maßnahmen der Kommission für Hilfsprojekte in Ländern Afrikas, der Karibik und des pazifischen Raums sowie überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten zahlen.

Het totale bedrag van 750 miljoen euro, dat overeenkomt met de tweede tranche voor 2005, zal door de vijftien lidstaten van vóór de EU-uitbreiding worden betaald om door de Commissie beheerde EOF-operaties te financieren voor hulpprojecten in Afrika, het Caribisch Gebied en de Stille Oceaan en in landen en gebieden overzee van de lidstaten.


Am 23. November 1994 genehmigte die Kommission einen Vorschlag zu Rum mit Ursprung in den Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) im Rahmen der Bestimmungen des IV. Lomé-Abkommens: - Demnach müßte die Europäische Union ab dem 1. Januar 1996 das Zollkontingent für die Einfuhr von leichtem Rum mit Ursprung in den AKP- Staaten (die 70 Länder des afrikanischen, karibischen und pazifischen Raumes, die das IV. Lomé-A ...[+++]

Op 23 november 1994 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een voorstel inzake rum van oorsprong uit de landen in Afrika, in het Caribisch gebied en in de Stille Oceaan (ACS), in het kader van het bepaalde in de Overeenkomst van Lomé IV : - met ingang van 1 januari 1996 dient de Europese Unie het tariefcontingent af te schaffen voor de invoer van lichte rum van oorsprong uit de ACS-landen (de 70 landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, die lid zijn van de Overeenkomst van Lomé IV); - tegelijkertijd dient de Euro ...[+++]


w