Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel ländern des pazifischen raums zugute kommt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Initiative soll dafür gesorgt werden, dass ein angemessener Teil der von der internationalen Gemeinschaft für den Klimawandel bereitgestellten Mittel den Ländern des pazifischen Raums zugute kommt.

Met het initiatief wordt beoogd ervoor te zorgen dat een billijk deel van de internationale financiële hulp inzake klimaatverandering bij de landen in de Stille Oceaan terecht komt.


Dieser kombinierte gemeinschaftsweite Kenntnis- und Ausrüstungsstand kommt allen Ländern zugute und die Kommission mit ihrer einzigartigen Infrastruktur, ihrem multinationalen Personal und ihren Kontakten wird ihre Mittel und ihren politischen Willen dafür einsetzen, dass diese wechselseitige Nutzung unserer Einsatzmittel erleichtert wird.

Alle landen zullen profiteren van de bundeling van kennis en apparatuur in alle lidstaten en de Commissie met haar unieke infrastructuur en haar multinationale personeelsbestand en contacten zal haar middelen en politieke wil gebruiken om dit gezamenlijke gebruik van al onze mogelijkheden te bevorderen.


Projekt 2 kommt Ländern zugute, die ihre nationalen Kapazitäten und Fähigkeiten mittels dieses Beschlusses umfassend stärken wollen; sie werden in Absprache mit der Union und den einschlägigen nationalen Behörden anhand ihres Engagements für die Verbesserung des Managements biologischer Risiken in Laboratorien und der Laborsysteme ausgewählt.

De begunstigden van Project 2 zijn landen die hun nationale capaciteiten en vermogens via dit besluit aanzienlijk willen vergroten; zij worden gekozen in overleg met de Unie en de bevoegde nationale instanties omdat zij streven naar een betere beheersing van biologische risico’s in laboratoria en van de nationale laboratoriumsystemen.


Projekt 2 kommt Ländern zugute, die ihre nationalen Kapazitäten und Fähigkeiten mittels dieses Beschlusses umfassend stärken wollen; sie werden in Absprache mit der Union und den einschlägigen nationalen Behörden anhand ihres Engagements für die Verbesserung des Managements biologischer Risiken in Laboratorien und der Laborsysteme ausgewählt.

De begunstigden van Project 2 zijn landen die hun nationale capaciteiten en vermogens via dit besluit aanzienlijk willen vergroten; zij worden gekozen in overleg met de Unie en de bevoegde nationale instanties omdat zij streven naar een betere beheersing van biologische risico’s in laboratoria en van de nationale laboratoriumsystemen.


Bei den Ländern im afrikanischen, karibischen und pazifischen Raum (AKP) werden gemäß dem AKP-EG-Partnerschaftsabkommen bei der Zuweisung der Mittel die Faktoren fehlender Zugang zum Meer und Inselcharakter ausdrücklich berücksichtigt.

Voor de landen van Afrika, het Caribische gebied en het gebied van de Stille Oceaan (ACS-landen), worden overeenkomstig de partnerschapsovereenkomst tussen de ACS-landen en de Europese Gemeenschap, de kenmerken van gebieden die niet aan zee grenzen en eilandgebieden in aanmerking genomen bij de toewijzing van de steun.


Bei den Ländern im afrikanischen, karibischen und pazifischen Raum (AKP) werden gemäß dem AKP-EG-Partnerschaftsabkommen bei der Zuweisung der Mittel die Faktoren fehlender Zugang zum Meer und Inselcharakter ausdrücklich berücksichtigt.

Voor de landen van Afrika, het Caribische gebied en het gebied van de Stille Oceaan (ACS-landen), worden overeenkomstig de partnerschapsovereenkomst tussen de ACS-landen en de Europese Gemeenschap, de kenmerken van gebieden die niet aan zee grenzen en eilandgebieden in aanmerking genomen bij de toewijzing van de steun.


9. fordert Rat und Kommission auf, ein investitionsfreundliches Umfeld zu schaffen, indem technische Hilfe gewährt wird, die der Harmonisierung der Rechtsvorschriften in bezug auf Investitionen im Mittelmeerraum zugute kommt, ähnlich wie bei den mittel- und osteuropäischen Ländern;

9. verzoekt de Raad en de Commissie een gunstig investeringsklimaat te scheppen door middel van technische ondersteuning met het oog op harmonisatie van de mediterrane wetgevingen inzake investeringen, naar het voorbeeld van de technische steun die is geboden aan de LMOE;


Das 1975 von 46 Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und den 9 Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnete erste Abkommen von Lomé begründete ein Modell der interregionalen Entwicklungszusammenarbeit (zwischen zwei Ländergruppen mit ungleichem Integrationsstand), das mehrere Dimensionen hatte (es umfasste Entwicklungshilfe und Handelsbeziehungen zugleich) und vertragl ...[+++]

Met de eerste Overeenkomst van Lomé, in 1975 ondertekend door 46 staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de negen toenmalige lidstaten van de Europese Gemeenschap, is de basis gelegd voor een model van ontwikkelingssamenwerking van interregionale aard (tussen twee groepen landen van verschillend integratieniveau) en multidimensionele betekenis (zich uitstrekkend tot zowel ontwikkelingssamenwerking als handelsb ...[+++]


Dieser kombinierte gemeinschaftsweite Kenntnis- und Ausrüstungsstand kommt allen Ländern zugute und die Kommission mit ihrer einzigartigen Infrastruktur, ihrem multinationalen Personal und ihren Kontakten wird ihre Mittel und ihren politischen Willen dafür einsetzen, dass diese wechselseitige Nutzung unserer Einsatzmittel erleichtert wird.

Alle landen zullen profiteren van de bundeling van kennis en apparatuur in alle lidstaten en de Commissie met haar unieke infrastructuur en haar multinationale personeelsbestand en contacten zal haar middelen en politieke wil gebruiken om dit gezamenlijke gebruik van al onze mogelijkheden te bevorderen.


Die Aufstockung der Zahlungsermächtigungen kommt PHARE (Zusammenarbeit mit den Ländern Mittel- und Osteuropas, + 147 Millionen €), OBNOVA (Zusammenarbeit mit den aus dem ehemaligen Jugoslawien hervorgegangenen Republiken ohne Kosovo, + 40 Millionen €) und der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien (gesamtwirtschaftliche Hilfe für die Länder des westlichen Balkanraums, + 15 Millionen €) zugute.

De versterking van de betalingskredieten komt ten goede aan PHARE (samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa, + 147 miljoen euro), OBNOVA (samenwerking met de republieken van het voormalige Joegoslavië, zonder Kosovo, + 40 miljoen euro) en FYROM (macrofinanciële bijstand aan landen op de Westelijke Balkan, + 15 miljoen euro).


w