Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « letzten jahren nicht ausgeschöpft wegen fehlender ausschreibungen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gemeinschaftliche Tabakfonds wurde in den letzten Jahren nicht ausgeschöpft wegen fehlender Ausschreibungen. Er ist ein Instrument, das zu Zwecken der Forschung genutzt werden muss und nicht als Vorwand für die Absenkung der Erzeugerprämien dienen darf.

Bij het Gemeenschappelijk Fonds is de afgelopen jaren sprake geweest van onderbesteding wegens gebrek aan aanbestedingen; het is een instrument dat moet worden gebruikt voor onderzoek en niet als excuus om de premies voor de producenten te verlagen.


Der Tabakfonds der Gemeinschaft (mit einer Dotierung von 20 Mio. Euro pro Jahr) wurde in den letzten Jahren nicht ausgeschöpft, und zwar weitgehend wegen fehlender Ausschreibungen: Seit der Einrichtung des Fonds im Jahr 1993 fanden lediglich zwei statt, 1994 und 1996, und seit der Reform von 1998, bei der die zur Finanzierung des Fonds einbehaltenen Mengen verdoppelt wurden (von 1% auf 2%), fand keine Ausschreibung mehr statt.

De afgelopen jaren was sprake van onderbesteding bij het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak (goed voor ongeveer 20 miljoen euro per jaar), grotendeels wegens gebrek aan aanbestedingen: sinds de oprichting van het Fonds in 1993 waren er slechts twee aanbestedingen, nl. in 1994 en 1996, en sinds de hervorming in 1998, toen de ingehouden bedragen ter financiering van het Fonds werden verdubbeld (van 1 tot 2%) is geen enkele aanbesteding uitgeschreven.


Der Gemeinschaftliche Tabakfonds, der durch Einbehaltung von 2% auf die Prämien finanziert wird (etwa 20 Mio. Euro pro Jahr), wurde in den letzten Jahren wegen fehlender Ausschreibungen nicht ausgeschöpft. Er ist ein Instrument, das zu Zwecken der Forschung genutzt werden muss und nicht als Vorwand für die Absenkung der Erzeugerprämien dienen darf.

Bij het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak, dat wordt gefinancierd via een inhouding van 2% op de premies (ongeveer € 20 mln per jaar), was de afgelopen jaren sprake van onderbesteding wegens het ontbreken van aanbestedingen. Het Fonds is een instrument dat moet worden gebruikt voor onderzoeksdoeleinden en niet als excuus om de premies van de producenten te verlagen.


In den letzten Jahren hat die Kommission diese Beträge nicht ausgeschöpft, da keine Ausschreibungen gemäß Artikel 2 der Verordnung 1648/2000 durchgeführt wurden.

De afgelopen jaren is er sprake geweest van onderbesteding door de Commissie van de ingehouden bedragen, omdat er geen oproepen tot het indienen van voorstellen zijn gedaan en geen procedures voor aanbestedingen ten uitvoer zijn gelegd overeenkomstig artikel 2 van verordening 1648/2000.


7. ist besorgt angesichts der rasanten Zunahme der Armut in den letzten Jahren; weist darauf hin, dass arme Haushalte am Essen sparen und weniger für Gesundheit und Bildung ausgeben, und dass 68,7% der armen Haushalte im ländlichen Raum angesiedelt sind (Zahlen: UNO, 1997); stellt fest, dass eine genaue Positionierung der Türkei in bezug auf soziales Risiko, Armut, Entbehrung und soziale Marginalisierung wegen fehlender Zahlenangaben und unzureichender Forschung ...[+++]

7. is bezorgd over de scherpe stijging van de armoede in de voorbije jaren; herinnert eraan dat arme gezinnen minder geld spenderen aan voedsel, gezondheid en onderwijs; naar schatting woont 68,7 % van de arme gezinnen op het platteland (gegevens van de VN; 1997); merkt op dat de positie van Turkije op het vlak van sociale risico's, armoede, ontbering en sociale uitsluiting niet exact kan worden bepaald wegens het gebrek aan gegevens en onvoldoende onderzoek;


w