Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen verfassungsentwurf aufgenommen wurde " (Duits → Nederlands) :

Bei der Beurteilung des dem Gerichtshof vorgelegten Behandlungsunterschieds ist jedoch auch die in der Europäischen Union am 18. März 1999 geschlossene Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge zu berücksichtigen, die im Anhang zur Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge aufgenommen wurde.

Bij de beoordeling van het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling dient evenwel ook rekening te worden gehouden met de binnen de Europese Unie op 18 maart 1999 gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is opgenomen in de bijlage bij de richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.


Dieser Grundsatz wurde ebenfalls in Artikel 4 des für Belgien am 1. Juli 2012 in Kraft getretenen siebten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention aufgenommen.

Dat beginsel is eveneens opgenomen in artikel 4 van het ten opzichte van België op 1 juli 2012 in werking getreden Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Dieser Schutz wurde in Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches aufgenommen (ehemaliger Artikel 72bis § 1 der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften) zur Umsetzung von Artikel 32 der zweiten Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung ihres Kapitals vorges ...[+++]

Die bescherming werd opgenomen in artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen (oud artikel 72bis, § 1, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen) ter omzetting van artikel 32 van de tweede richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de Lid-Staten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden met betrekking to ...[+++]


Dieser Grundsatz wurde ebenfalls in Artikel 4 des für Belgien am 1. Juli 2012 in Kraft getretenen siebten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention aufgenommen.

Dat beginsel is eveneens opgenomen in artikel 4 van het ten opzichte van België op 1 juli 2012 in werking getreden Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Dieser Grundsatz wurde ebenfalls in Artikel 4 des nicht durch Belgien ratifizierten siebten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention aufgenommen.

Dat beginsel is eveneens opgenomen in artikel 4 van het niet door België geratificeerde Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


15. Die justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen, die inzwischen in den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft aufgenommen wurde (Artikel 65) und für die verschiedene Rechtsinstrumente und Verfahren vorgesehen sind, wurde durch den am 2. Oktober 1997 geschlossenen Vertrag von Amsterdam auf eine neue Rechtsgrundlage gestellt.

15. Bij het Verdrag van Amsterdam dat op 2 oktober 1997 is ondertekend, is de rechtsgrondslag voor de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken gewijzigd doordat deze samenwerking voortaan is opgenomen in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (artikel 65), met thans andere rechtsinstrumenten en procedures.


Falbr (PSE ) (CS) Als ehemaliges Gewerkschaftsmitglied möchte ich unsere Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass die Sozialcharter in den europäischen Verfassungsentwurf aufgenommen wurde, denn dies war eines der Ziele, für das ich als Vorstandsmitglied des Europäischen Gewerkschaftsbunds gekämpft habe.

Falbr (PSE ). - (CS) Als voormalig vakbondsman wil ik zeggen hoe blij we zijn dat het Sociaal Handvest is opgenomen in de ontwerptekst van de Europese Grondwet, gezien het feit dat dit een van de zaken is waarvoor ik gevochten heb toen ik lid was van het bestuur van het Europees Verbond van Vakverenigingen.


Falbr (PSE) (CS) Als ehemaliges Gewerkschaftsmitglied möchte ich unsere Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass die Sozialcharter in den europäischen Verfassungsentwurf aufgenommen wurde, denn dies war eines der Ziele, für das ich als Vorstandsmitglied des Europäischen Gewerkschaftsbunds gekämpft habe.

Falbr (PSE). - (CS) Als voormalig vakbondsman wil ik zeggen hoe blij we zijn dat het Sociaal Handvest is opgenomen in de ontwerptekst van de Europese Grondwet, gezien het feit dat dit een van de zaken is waarvoor ik gevochten heb toen ik lid was van het bestuur van het Europees Verbond van Vakverenigingen.


6. unterstreicht die Bedeutung der humanitären Hilfe für die auswärtigen Beziehungen der Europäischen Union und begrüßt, dass eigens ein Abschnitt über humanitäre Hilfe in den Verfassungsentwurf aufgenommen wurde; ist allerdings der Auffassung, dass die humanitäre Hilfe im Einklang mit dem Grundsatz der Neutralität durchgeführt werden sollte, und bedauert, dass der Konvent darauf nicht eingeht; ersucht die Regierungskonferenz, diese Bestimmung entsprechend zu ändern; is ...[+++]

6. onderstreept het belang van humanitaire hulp voor de externe betrekkingen van de Europese Unie en verwelkomt de opname van een speciale afdeling over humanitaire hulp in de ontwerpgrondwet; is evenwel van oordeel dat humanitaire hulp moet worden verstrekt in overeenstemming met het neutraliteitsbeginsel; betreurt dat de Conventie geen gewag maakt van dit beginsel en verzoekt de IGC dan ook om dit recht te zetten; is van mening dat de inzet van militaire en civiele verdedigingsmiddelen bij humanitaire acties moet worden beperkt tot uitzonderlijke omstandigheden waarin bijstand moet worden verleend aan humanitaire organisaties om de ...[+++]


1986 wurde dann ein weiterer Schritt getan, indem das gemeinsame Eintreten für die Demokratie, gestützt auf diese Grundrechte, in die Präambel zur Einheitlichen Europäischen Akte aufgenommen wurde.

In 1986 werd vervolgens een stap verder gezet in de preambule van de Europese akte waarin de bevordering van de democratie op basis van deze fundamentele rechten wordt genoemd.


w