Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen forschungsraum integriert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Betrittskandidaten als gleichberechtigte Partner an der Koordinierung der internationalen wissenschaftlichen Zusammenarbeit teilnehmen können, muss sicher gestellt werden, dass sie zunächst erfolgreich in den Europäischen Forschungsraum integriert werden.

Willen de kandidaat-lidstaten volwaardig kunnen deelnemen aan de gecoördineerde activiteiten op het gebied van internationale wetenschappelijke samenwerking, dan zullen zij met succes moeten worden geïntegreerd in de Europese Onderzoekruimte.


33. Wie können die Nachbarländer der EU im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik am besten in den Europäischen Forschungsraum integriert werden?

33. Hoe kunnen nabuurschaplanden het beste worden geïntegreerd binnen de EOR, als onderdeel van het Europees nabuurschapbeleid?


Mit der Veröffentlichung der ersten Ergebnisse des Benchmarkings der einzelstaatlichen FTE-Politik, der Kartierung der herausragenden wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten in Europa und der Annahme einer Strategie zur Verbesserung der Mobilität von Forschern, dem Europäischen Innovationsanzeiger, dem Aktionsplan „Wissenschaft und Gesellschaft“ und den Mitteilungen über die internationale und regionale Dimension des Europäischen Forschungsraums konnten wichtige Schritte zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraum ...[+++]

Belangrijke stappen voor de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte werden gezet met de publicatie van de eerste resultaten van de benchmarking van het nationale OTO-beleid van de lidstaten en van de inventarisatie van de wetenschappelijke topkwaliteit in Europa en de vaststelling van een strategie voor de mobiliteit van onderzoekers, van het Europese innovatiescorebord, van het actieplan “Wetenschap en samenleving” en van de mededelingen over de internationale en regionale dimensies van de Europese onderzoekruimte.


Die Mitteilung und die Empfehlung zu wissenschaftlichen Informationen ergänzen die ebenfalls heute verabschiedete Mitteilung „Eine verstärkte Partnerschaft im Europäischen Forschungsraum im Zeichen von Exzellenz und Wandel“, in der die zentralen Prioritäten für die Vollendung des Europäischen Forschungsraums dargelegt werden, zu denen auch die Optimierung des Austauschs, der Zugänglichkeit und des Transfers wissenschaftlicher Kenntnisse gehören.

De mededeling en aanbeveling over de wetenschappelijke informatie vormen een aanvulling op de mededeling "Een versterkte Europese onderzoeksruimte voor topkwaliteit en groei", die ook is goedgekeurd vandaag, en waarin de voornaamste prioriteiten zijn vastgesteld om de Europese onderzoeksruimte te voltooien, waaronder de optimale uitwisseling van, toegang tot en overdracht van wetenschappelijke kennis.


Infrastrukturen zum Aufbau des Europäischen Forschungsraums - Hier werden Themen behandelt wie die europäische Kultur online; mehrsprachiger Zugang zu Dateninfrastrukturen im Europäischen Forschungsraums, Integration von Wissen und Nutzung von Informatikhilfsmitteln in der naturwissenschaftlichen Lehre.

Infrastructuur voor de opbouw van de Europese onderzoekruimte - met kwesties zoals Europese cultuur online; meertalige toegang tot gegevensinfrastructuur in de Europese onderzoekruimte; integratie van kennis met gebruik van computerhulpmiddelen in het wetenschapsonderwijs.


Philippe Busquin, Europäischer Kommissar für Forschung, hat heute Vorschläge vorgelegt, mit denen das Vorhaben des Europäischen Forschungsraums vorangebracht werden soll.

Europees Commissaris belast met onderzoek Philippe Busquin heeft vandaag suggesties gepresenteerd om het project Europese Onderzoeksruimte te bevorderen.


Die Förderung von Forschung und Entwicklung aus öffentlichen Mitteln soll durch eine wirksamere Koordinierung auf europäischer Ebene entsprechend den Zielen des Europäischen Forschungsraums intensiviert werden. Darüber hinaus sollen Anreize geschaffen werden, um Investitionen der Privatwirtschaft zu fördern und die Beteiligung der Entwicklungsländer in allen Phasen des Forschungsprozesses zu gewährleisten.

De openbare steun voor onderzoek en ontwikkeling wordt geïntensiveerd via een betere coördinatie in Europa overeenkomstig de doelstellingen van de Europese onderzoeksruimte, en aansporingsmaatregelen ter bevordering van particuliere investeringen, terwijl er tevens voor zal worden gezorgd dat de ontwikkelingslanden bij alle stadia van het onderzoeksproces worden betrokken.


Künftige Maßnahmen zur Förderung der Forschung in der Union müssen mit Blick auf die Schwerpunkte des ,Europäischen Forschungsraums" konzipiert werden.

De toekomstige activiteiten ter ondersteuning het onderzoek in de Unie moeten worden opgezet overeenkomstig de hoofdlijnen van de "Europese onderzoekruimte".


Die Ergebnisse dieser Konsultation sind im Internet zugänglich und können auf der Seite ,Hin zu einem Europäischen Forschungsraum" konsultiert werden [2].

De resultaten daarvan worden op de internetsite "Naar een Europese onderzoekruimte" [2] gezet, waar ze kunnen worden geraadpleegd.


ER BEGRÜSST ferner die Absicht der Kommission, weitere Beiträge zu anderen Themen vorzulegen, die in ihrer Mitteilung über den Europäischen Forschungsraum genannt werden; hierzu gehören

12. Hij IS VERHEUGD OVER het voornemen van de Commissie om verdere bijdragen voor te leggen over andere punten die in haar mededeling inzake een Europese onderzoeksruimte aan de orde worden gesteld, zoals:


w