Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forschungsraums dargelegt werden " (Duits → Nederlands) :

Die Mitteilung und die Empfehlung zu wissenschaftlichen Informationen ergänzen die ebenfalls heute verabschiedete Mitteilung „Eine verstärkte Partnerschaft im Europäischen Forschungsraum im Zeichen von Exzellenz und Wandel“, in der die zentralen Prioritäten für die Vollendung des Europäischen Forschungsraums dargelegt werden, zu denen auch die Optimierung des Austauschs, der Zugänglichkeit und des Transfers wissenschaftlicher Kenntnisse gehören.

De mededeling en aanbeveling over de wetenschappelijke informatie vormen een aanvulling op de mededeling "Een versterkte Europese onderzoeksruimte voor topkwaliteit en groei", die ook is goedgekeurd vandaag, en waarin de voornaamste prioriteiten zijn vastgesteld om de Europese onderzoeksruimte te voltooien, waaronder de optimale uitwisseling van, toegang tot en overdracht van wetenschappelijke kennis.


In dieser Mitteilung werden die großen Leitlinien einer neuen Politik der internationalen wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit dargelegt, die der strategischen Zielsetzung einer Öffnung des Europäischen Forschungsraums gegenüber der Welt gerecht wird.

Het doel van deze mededeling is de hoofdlijnen te schetsen van een nieuw beleid inzake internationale samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie, dat aansluit bij de strategische doelstellingen met betrekking tot de openstelling van de Europese Onderzoekruimte voor de wereld.


In der Mitteilung der Kommission ,Hin zu einem Europäischen Forschungsraum" wird dargelegt, wie durch bessere Koordinierung und Vernetzung die Leistung der zersplitterten nationalen FE-Systeme maximiert und Europas FE-Potential freigesetzt werden kann.

In de mededeling van de Commissie "Naar een Europese onderzoeksruimte" worden voorstellen gedaan om de coördinatie en netwerkvorming te verbeteren en zo het rendement van de thans versnipperde nationale OO-systemen te maximaliseren en het Europese OO-potentieel te ontsluiten.


Zusammen mit dieser Empfehlung und der Mitteilung verabschiedet die Kommission auch die Mitteilung „Eine verstärkte Partnerschaft im Europäischen Forschungsraum im Zeichen von Exzellenz und Wandel“, in der die zentralen Prioritäten für die Vollendung des Europäischen Forschungsraums dargelegt werden; eine dieser Prioritäten sind der optimale Austausch, die optimale Zugänglichkeit und der optimale Transfer wissenschaftlicher Kenntnisse —

De Commissie keurt samen met deze aanbeveling en de daarbij behorende mededeling een mededeling over „Een versterkte Europese onderzoeksruimte voor topkwaliteit en groei” goed, waarin zij de voornaamste prioriteiten voor de voltooiing van de Europese onderzoeksruimte uiteenzet, waarvan één de optimale uitwisseling van, toegang tot en overdracht van wetenschappelijke kennis is,


(9a) In diesem spezifischen Programm sollte dem wichtigen Beitrag der Hochschulen zu hervorragender wissenschaftlicher und technologischer Forschung, zur Schaffung des Europäischen Forschungsraums, wie in der Mitteilung der Kommission "Die Rolle der Hochschulen im Europa des Wissens" (KOM(2003)0058) dargelegt wurde, und ihrem Beitrag zum Aufbau einer Wissensgesellschaft gebührend Rechnung getragen werden.

(9 bis) Dit specifieke programma houdt terdege rekening met de belangrijke rol van de universiteiten als waarborg voor het uitvoeren op reëel topniveau van wetenschappelijk en technologisch onderzoek met het oog op de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte, zoals wordt erkend in de mededeling van de Commissie over de rol van de universiteiten in het Europa van de kennis (COM(2003)0058) en als bijdrage aan de ontwikkeling van een kennismaatschappij.


(9a) In diesem spezifischen Programm sollte dem wichtigen Beitrag der Hochschulen zu hervorragender wissenschaftlicher und technologischer Forschung, zyr Schaffung des Europäischen Forschungsraums, wie in der Mitteilung der Kommission „Die Rolle der Hochschulen im Europa des Wissens“ (KOM(2003)0058) dargelegt wurde, und ihrem Beitrag zum Aufbau einer Wissensgesellschaft gebührend Rechnung getragen werden.

(9 bis) Dit specifieke programma houdt rekening met de belangrijke rol van de universiteiten als basisinstellingen voor het uitvoeren op reëel topniveau van onderzoek op het gebied van wetenschap en technologie met het oog op de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte, zoals wordt erkend in de mededeling van de Commissie over "De rol van de universiteiten in het Europa van de kennis" (COM(2003)0058) en als bijdrage aan de ontwikkeling van een kennismaatschappij.


Herr Kommissar Busquin hat nun in seiner Mitteilung dargelegt, wie ein Europäischer Forschungsraum verwirklicht werden kann.

Nu heeft commissaris Busquin aangegeven hoe een Europese onderzoeksruimte gerealiseerd zou kunnen worden.


31. fordert den Europäischen Rat auf, der Schaffung eines Europäischen Forschungsraumes den unbedingt notwendigen Impuls zu geben, um die bestehende Zersplitterung zwischen öffentlicher und privater Forschung und Nutzern und Geldgebern zu überwinden; stellt insbesondere fest, dass nationale Durchführungspläne notwendig sind, in denen dargelegt wird, wie das Ziel von Barcelona, bis 2010 3 % des BNP in die Forschung zu investieren sowohl vom öffentlichen Sektor (ein Drittel) als auch vom privaten Sektor (zwei Drittel) ...[+++]

31. verzoekt de Europese Raad de zo noodzakelijke dynamiek te geven aan de inrichting van een Europese ruimte voor onderzoek om een eind te maken aan de bestaande versnippering tussen openbaar gefinancierde en particuliere onderzoekers, exploitanten en financiers; constateert met name dat er behoefte is aan nationale plannen van uitvoering, met inbegrip van indicaties hoe de doelstelling van Barcelona dat de onderzoeksuitgaven voor 2010 3% van het BNP moeten bedragen, door zowel de openbare sector (een derde) als de particuliere sector (twee derde) kan worden gehaald;


4. befürwortet nachdrücklich die Strategie, mit der die Schaffung von Spitzenforschungszentren in den Kommissionsvorschlägen für einen Europäischen Forschungsraum ermutigt wird, wie bereits in seiner Entschließung vom 15. Februar 2001 zu der Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums - Leitlinien für die Maßnahmen der Union auf dem Gebiet der Forschung (2002-2006) (KOM(2000) 612 - C5-0738/2000 - 2000/2334(COS) ) dargelegt; vertrit ...[+++]

4. ondersteunt energiek de strategie voor de stimulering van expertisecentra in de voorstellen van de Commissie voor een Europese onderzoeksruimte, zoals reeds betoogd werd in zijn resolutie van 15 februari 2001 over de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's - Totstandbrenging van de "Europese onderzoekruimte”: Oriëntaties voor de activiteiten van de Unie op het gebied van onderzoek (2002-2006) (COM(2000) 612 - C5-0738/2000 - 2000/2334(COS) ) ; is ...[+++]


In der Mitteilung der Kommission ,Hin zu einem Europäischen Forschungsraum" wird dargelegt, wie durch bessere Koordinierung und Vernetzung die Leistung der zersplitterten nationalen FE-Systeme maximiert und Europas FE-Potential freigesetzt werden kann.

In de mededeling van de Commissie "Naar een Europese onderzoeksruimte" worden voorstellen gedaan om de coördinatie en netwerkvorming te verbeteren en zo het rendement van de thans versnipperde nationale OO-systemen te maximaliseren en het Europese OO-potentieel te ontsluiten.


w