Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmable Intervall Timer

Traduction de «forschungsraums gesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programmable Intervall Timer | PIT,mit seiner Hilfe können unabhängig von der MPU Zeitmessungen durchgeführt werden,z.B.bei Realzeitanwendungen.Am Ende einer Zeitperiode wird ein Kennzeichen gesetzt,eine Unterbrechung generiert oder lediglich die verstrichene Zeit abgespeichert [Abbr.]

programmeerbaar intervaltijdregister | programmeerbaar tijdregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Veröffentlichung der ersten Ergebnisse des Benchmarkings der einzelstaatlichen FTE-Politik, der Kartierung der herausragenden wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten in Europa und der Annahme einer Strategie zur Verbesserung der Mobilität von Forschern, dem Europäischen Innovationsanzeiger, dem Aktionsplan „Wissenschaft und Gesellschaft“ und den Mitteilungen über die internationale und regionale Dimension des Europäischen Forschungsraums konnten wichtige Schritte zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums gesetzt werden.

Belangrijke stappen voor de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte werden gezet met de publicatie van de eerste resultaten van de benchmarking van het nationale OTO-beleid van de lidstaten en van de inventarisatie van de wetenschappelijke topkwaliteit in Europa en de vaststelling van een strategie voor de mobiliteit van onderzoekers, van het Europese innovatiescorebord, van het actieplan “Wetenschap en samenleving” en van de mededelingen over de internationale en regionale dimensies van de Europese onderzoekruimte.


Für die Verwirklichung des europäischen Forschungsraums sollte eine Frist bis 2014 gesetzt werden.

De Europese Onderzoeksruimte zou in 2014 een feit moeten zijn.


Der Europäische Rat von Lissabon vom März 2000 hat die Bedeutung des Europäischen Forschungsraums anerkannt und der Gemeinschaft das Ziel gesetzt, bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu werden.

De Europese Raad van Lissabon heeft in maart 2000 ingestemd met de Europese onderzoeksruimte en de Gemeenschap ten doel gesteld vóór 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden.


Für die Verwirklichung des europäischen Forschungsraums sollte eine Frist bis 2014 gesetzt werden;

De Europese Onderzoeksruimte zou in 2014 een feit moeten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), die Family and Labour Studies Division of Statistics Canada, Ottawa, Ontario, Kanada, das Referat Ökonometrie und statistische Unterstützung der Betrugsbekämpfung (ESAF) der Generaldirektion Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission sowie das Referat Stärkung des Europäischen Forschungsraums (SERA) der Generaldirektion Gemeinsame Forschungsstelle der Europäischen Kommission sind als Einrichtungen anzusehen, die die verlangten Bedingungen erfüllen, und sollten deshalb auf die Liste der in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 831/200 ...[+++]

De Organisatie voor Economische Samenwerking en Otwikkeling (OESO), de Family and Labour Studies Division van Statistics Canada, Ottawa, Ontario, Canada, de eenheid Econometrie en statistische ondersteuning van de fraudebestrijding (ESAF) van het directoraat-generaal Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie en de eenheid Steun voor de Europese onderzoeksruimte (SERA) van het directoraat-generaal Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie moeten worden beschouwd als organen die aan de vereiste voorwaarden voldoen, en moeten derhalve worden toegevoegd aan de lijst van agentschappen, organisaties en instellin ...[+++]


Der Europäische Rat von Lissabon vom März 2000 hat die Bedeutung des Europäischen Forschungsraums anerkannt und der Gemeinschaft das Ziel gesetzt, bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu werden.

De Europese Raad van Lissabon heeft in maart 2000 ingestemd met de Europese onderzoeksruimte en de Gemeenschap ten doel gesteld vóór 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden.


(2) Der Europäische Rat von Lissabon hat die Bedeutung des Europäischen Forschungsraums unterstrichen und der Gemeinschaft das Ziel gesetzt, bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu werden.

(2) De Europese Raad van Lissabon heeft ingestemd met de Europese onderzoekruimte en de Gemeenschap ten doel gesteld vóór 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden.




D'autres ont cherché : programmable intervall timer     forschungsraums gesetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forschungsraums gesetzt werden' ->

Date index: 2023-12-16
w