Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratisierung frieden in ganz sudan führen » (Allemand → Néerlandais) :

14. Die vollständige Normalisierung der Beziehungen zu Sudan hängt von den Fortschritten bei der Umsetzung des CPA und des Darfur-Friedensabkommens und von dem landesweiten politischen Prozess ab, der zu Demokratisierung und Frieden in ganz Sudan führen soll".

14. Of de betrekkingen met Sudan volledig genormaliseerd kunnen worden, zal afhangen van de vooruitgang die met het uitvoeren van het alomvattende vredesakkoord en het vredesakkoord voor Darfur wordt geboekt, en van een natiebreed gedragen politiek proces dat in heel Sudan tot democratisering en vrede moet leiden".


3. Der Rat engagiert sich auch weiterhin für Frieden und Entwicklung in ganz Sudan.

3. De Raad blijft streven naar vrede en ontwikkeling in heel Sudan.


5. Die EU erkennt an, dass ein dauerhafter Frieden in ganz Sudan – unter Einschluss Darfurs und der östlichen Landesteile – ohne die vollständige Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens (CPA) nicht zu erreichen sein wird.

5. De EU ziet in dat een duurzame vrede in geheel Sudan, met inbegrip van Darfur en het oostelijke deel van het land, niet haalbaar is zonder dat het algemeen vredesakkoord (CPA) volledig wordt uitgevoerd.


E. in der Erwägung, dass Ermordungen, Vergewaltigungen und andere Menschenrechtsverletzungen in Darfur den Frieden in ganz Sudan weiterhin gefährden,

F. overwegende dat moord, verkrachting en andere schendingen van de rechten van de mens in Darfoer de vrede in Soedan in zijn geheel blijven bedreigen,


– unter Hinweis auf den Fahrplan für Sudan und Südsudan, der in dem am 24. April vom Friedens- und Sicherheitsrat der AU veröffentlichten Kommuniqué dargelegt ist und der von der EU voll und ganz unterstützt wird,

– gezien de routekaart voor Sudan and Zuid-Sudan zoals vervat in het door de Raad voor vrede en veiligheid van de AU op 24 april uitgebrachte communiqué, waar de EU volledig achter staat,


– unter Hinweis auf den Fahrplan für den Sudan und den Südsudan, der in dem am 24. April vom Friedens- und Sicherheitsrat der AU veröffentlichten Kommuniqué dargelegt ist und der von der EU voll und ganz unterstützt wird,

– gezien de routekaart voor Sudan en Zuid-Sudan zoals vervat in het door de Raad voor vrede en veiligheid van de AU op 24 april uitgebrachte communiqué, waar de EU volledig achter staat,


3. Der Rat würdigt das CPA und die nationale Interimsverfassung als Grundlage für einen Übergang zur Demokratie sowie für Frieden und Stabilität in ganz Sudan, die auch die Einheit attraktiv macht.

3. De Raad erkent dat het algemeen vredesakkoord en de voorlopige nationale grondwet de basis vormen voor de overgang naar democratie, vrede en stabiliteit in heel Sudan, en voor het aantrekkelijk maken van eenheid.


Das Umfassende Friedensabkommen (CPA) bildet die Grundlage für dauerhaften Frieden und nachhaltige Entwicklung in ganz Sudan und seine Umsetzung muss vorrangig vorangetrieben werden.

Het algemeen vredesakkoord (CPA) vormt de grondslag voor duurzame vrede en ontwikkeling in geheel Sudan, en de uitvoering ervan moet als een essentiële prioriteit worden aangepakt.


Von daher ist offenkundig, dass der wertvollste Beitrag, den die Europäischen Institutionen leisten können – ich würde ganz allgemein sagen, der wichtigste Beitrag der entwickelten Länder –, die Sicherstellung juristischer, Rechtssicherheit gewährleistender Infrastrukturen und die Unterstützung bzw. Flankierung von Prozessen beinhaltet, die in Richtung Demokratisierung und Anerkennung rechtsstaatlicher Grundsätze führen.

Daarom is de belangrijkste bijdrage van de Europese instellingen, en in het algemeen van de ontwikkelde wereld, het garanderen van de nodige juridische infrastructuur ter bescherming van die rechtszekerheid en het toezien op de processen die leiden tot democratisering en erkenning van de principes van de rechtsstaat.


Die Eingliederung der Türkei – für meine Fraktion kann ich momentan noch nichts konkret sagen, weil auch wir noch eine Diskussion führen, aber für mich persönlich heißt dies, wie Herr Verheugen schon gesagt hat, daß sie Beitrittsstatus in die Europäische Union hat – ist dringend notwendig, nicht nur für die Demokratisierung der Türkei, sondern auch für Frieden und Stabi ...[+++]

Ik kan momenteel nog niet concreet voor mijn fractie spreken omdat ook bij ons de discussie nog loopt, maar ik denk dat de integratie van Turkije dringend noodzakelijk is, niet alleen voor de democratisering in Turkije, maar ook voor de vrede en stabiliteit op de Balkan en in Zuid-Oost-Europa. Voor mij persoonlijk betekent dat, zoals de heer Verheugen ook al zei, dat Turkije de status van toetredingskandidaat moet krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratisierung frieden in ganz sudan führen' ->

Date index: 2023-12-23
w