Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitstisch Demokratisierung und Menschenrechte
Demokratisierung
Demokratisierung des Bildungswesens
Einpolig mit 1 Richtung
Einpolig mit einer Richtung
Horizontale Richtung
Horizontale Richtung eines Layout-Objekts
Politische Richtung
Politische Strömung
Verbotene Richtung

Vertaling van "richtung demokratisierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einpolig mit 1 Richtung | einpolig mit einer Richtung

ΓΓnpolig-ΓΓnwegs


horizontale Richtung | horizontale Richtung eines Layout-Objekts

horizontale richting | horizontale richting van een layout-object


Demokratisierung des Bildungswesens

democratisering van het onderwijs




Arbeitstisch Demokratisierung und Menschenrechte

Werkgroep democratisering en mensenrechten


Verkehrsschild, das die Wahl einer Richtung vorschreibt

verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft




Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


politische Richtung [ politische Strömung ]

politieke richting [ politieke stroming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit den Gemeindewahlen wurden weitere Versuche in Richtung Demokratisierung unternommen, doch für die nahe Zukunft zeichnen sich noch keine einschneidenden Veränderungen im System der Verteilung der politischen Führungsposten oberhalb der Ebene der Dorfgemeinden ab.

De eerste stappen op weg naar democratisering zijn gezet met de gemeenteraadsverkiezingen, maar er zijn geen aanwijzingen dat het systeem waarbij de leiders op hoger niveau benoemd worden in de nabije toekomst wezenlijk zal veranderen.


7. fordert die kasachische Regierung eindringlich auf, ihre Verpflichtungen im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu erfüllen, insbesondere die Achtung der Demokratie sowie der Grundsätze des Völkerrechts und der Menschenrechte, und sich in Richtung Demokratisierung, Gewährleistung größerer Freiheiten für die Bürger und Liberalisierung zu bewegen; verweist erneut auf die Bedeutung, die es der Zusammenarbeit zwischen Kasachstan und der Europäischen Union in den Bereichen Wirtschaft, Politik und Kultur beimisst;

7. dringt er bij de regering van Kazachstan op aan om haar verplichtingen uit hoofde van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst gestand te doen, en dan met name wat betreft de inachtneming van democratie, de beginselen van het internationale recht en de mensenrechten, en stappen te zetten in de richting van democratisering, het waarborgen van meer vrijheden voor burgers, en liberalisatie; wijst er nogmaals op belang te hechten aan samenwerking tussen Kazachstan en de Europese Unie op economisch, politiek en cultureel gebied;


7. fordert die kasachische Regierung eindringlich auf, ihre Verpflichtungen im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu erfüllen, insbesondere die Achtung der Demokratie sowie der Grundsätze des Völkerrechts und der Menschenrechte, und sich in Richtung Demokratisierung, Gewährleistung größerer Freiheiten für die Bürger und Liberalisierung zu bewegen; verweist erneut auf die Bedeutung, die es der Zusammenarbeit zwischen Kasachstan und der Europäischen Union in den Bereichen Wirtschaft, Politik und Kultur beimisst;

7. dringt er bij de regering van Kazachstan op aan om haar verplichtingen uit hoofde van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst gestand te doen, en dan met name wat betreft de inachtneming van democratie, de beginselen van het internationale recht en de mensenrechten, en stappen te zetten in de richting van democratisering, het waarborgen van meer vrijheden voor burgers, en liberalisatie; wijst er nogmaals op belang te hechten aan samenwerking tussen Kazachstan en de Europese Unie op economisch, politiek en cultureel gebied;


11. betont erneut, dass die weitere Entwicklung der Beziehungen der Europäischen Union zu Belarus nach wie vor auch von Fortschritten in Richtung Demokratisierung und Reformen im Land, vom Zugang der belarussischen Bürger zu objektiven, freien und transparenten Medien sowie von der Achtung der Rechte und Freiheiten der Minderheiten sowie der religiösen Rechte und Freiheiten abhängig ist;

11. benadrukt eens te meer dat de verdere ontwikkeling van de EU-betrekkingen met Wit-Rusland zal blijven afhangen van de vooruitgang die geboekt wordt op het gebied van democratisering en hervorming in het land van de toegang voor Wit-Russische burgers tot objectieve, vrije en transparante media, alsmede van het eerbiedigen van de rechten en vrijheden van minderheden en godsdiensten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den Gemeindewahlen wurden weitere Versuche in Richtung Demokratisierung unternommen, doch für die nahe Zukunft zeichnen sich noch keine einschneidenden Veränderungen im System der Verteilung der politischen Führungsposten oberhalb der Ebene der Dorfgemeinden ab.

De eerste stappen op weg naar democratisering zijn gezet met de gemeenteraadsverkiezingen, maar er zijn geen aanwijzingen dat het systeem waarbij de leiders op hoger niveau benoemd worden in de nabije toekomst wezenlijk zal veranderen.


Zweitens : Die Entwicklungen auf der Regierungskonferenz weisen eher in Richtung eines „Europa der zwei Geschwindigkeiten“ als in Richtung Demokratisierung, wie sowohl die ständige Erwähnung der „verstärkten Zusammenarbeit“ als auch die verschiedenen Vorschläge zur Verringerung des Gewichts der kleinen Länder sowohl im Rat als auch in der Kommission beweisen.

Ten tweede gaan de ontwikkelingen in de intergouvernementele conferentie eerder de richting uit van een “Europa van twee snelheden” dan van meer democratie, zoals ook blijkt uit niet alleen de herhaaldelijke verwijzingen naar de “versterkte samenwerking” maar ook de voorstellen voor vermindering van het gewicht van de kleine landen in zowel de Raad als de Commissie.


Zweitens: Die Entwicklungen auf der Regierungskonferenz weisen eher in Richtung eines „Europa der zwei Geschwindigkeiten“ als in Richtung Demokratisierung, wie sowohl die ständige Erwähnung der „verstärkten Zusammenarbeit“ als auch die verschiedenen Vorschläge zur Verringerung des Gewichts der kleinen Länder sowohl im Rat als auch in der Kommission beweisen.

Ten tweede gaan de ontwikkelingen in de intergouvernementele conferentie eerder de richting uit van een “Europa van twee snelheden” dan van meer democratie, zoals ook blijkt uit niet alleen de herhaaldelijke verwijzingen naar de “versterkte samenwerking” maar ook de voorstellen voor vermindering van het gewicht van de kleine landen in zowel de Raad als de Commissie.


Jedwede Verbesserung in den Beziehungen zwischen der EU und der BRJ setzt entscheidende Schritte seitens der BRJ in Richtung auf Demokratisierung und auf uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY voraus.

Elke verbetering van de betrekkingen tussen de EU en de FRJ veronderstelt van de kant van de FRJ beslissende stappen in de richting van democratisering en van volledige samenwerking met het ICTY.


Da die Regierung der Demokratischen Republik Kongo nicht zugesagt hat, ihre politische Basis zu verbreitern und glaubwürdige Schritte in Richtung auf eine Demokratisierung zu unternehmen, prüft der Rat derzeit die Verlängerung der Geltungsdauer des Gemeinsamen Standpunkts, die zum 30. Juni 1999 abläuft.

Bovendien overweegt de Raad om, gelet op de geringe bereidheid van de regering van de DRC om haar politieke basis te verbreden en geloofwaardige pogingen tot democratisering te doen, zijn gemeenschappelijk standpunt, dat op 30 juni 1999 afloopt, opnieuw te bezien.


Der Beschluß über die Ausdehnung autonomer Handelspräferenzen wurde vor dem Hintergrund gefaßt, daß die Ankurbelung der Wirtschaft zu fördern ist und die Entwicklungen in Richtung auf eine Demokratisierung verstärkt werden müssen; er wurde von dem Sajedno-Oppositionsbündnis unterstützt.

Het besluit om de autonome handelspreferenties te verlengen is ingegeven door de noodzaak om een economische heropleving te stimuleren en de democratiseringstendens te versterken, en wordt door de oppositiebeweging "Zajedno" gesteund.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtung demokratisierung' ->

Date index: 2023-03-07
w