Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " thema afrika gewidmet sein " (Duits → Nederlands) :

Die erste diesbezügliche Beurteilung wird im Dezember 2010 stattfinden und dem Thema Forschung und Innovation gewidmet sein.

De eerste van deze beoordelingen zal in december 2010 worden gewijd aan onderzoek en innovatie.


Es wird dem zentralen Thema „Toleranz und Respekt: Antisemitismus und Muslimenhass in Europa verhindern“ gewidmet sein.

Het centrale onderwerp van het colloquium is "Tolerance and respect: preventing and combating anti-Semitism and anti-Muslim hatred in Europe".


Es werden Gespräche mit Brasilien geführt, um einen Aktionsplan zu verabschieden, in dem ein Kapitel dem Thema Afrika gewidmet sein soll.

Er vindt met Brazilië overleg plaats over de aanneming van een actieplan, waarin één hoofdstuk aan Afrika wordt gewijd.


Es werden Gespräche mit Brasilien geführt, um einen Aktionsplan zu verabschieden, in dem ein Kapitel dem Thema Afrika gewidmet sein soll.

Er vindt met Brazilië overleg plaats over de aanneming van een actieplan, waarin één hoofdstuk aan Afrika wordt gewijd.


Der Gipfel, zu dem Staats- und Regierungschefs aus 80 europäischen und afrikanischen Staaten erwartet werden, wird dem großen Thema „Investitionen, Wirtschaftswachstum und Beschäftigungsförderung“ gewidmet sein.

Tachtig staatshoofden en regeringsleiders uit Europa en Afrika komen daar samen om te spreken over het overkoepelende thema "investeringen, economische groei en werkgelegenheid" om een nieuwe en ambitieuze impuls te geven aan de samenwerking tussen de continenten.


Serbien hat der Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit besondere Aufmerksamkeit gewidmet und diese wird im Einklang mit dem neuen Konzept für die Kapitel 23 (Justiz und Grundrechte) und 24 (Justiz, Freiheit und Sicherheit) ein zentrales Thema sein.

Servië heeft bijzondere aandacht besteed aan de verbetering van de rechtsstaat, dat een punt van essentieel belang zal zijn, overeenkomstig de nieuwe aanpak van hoofdstuk 23 (Rechterlijke macht en grondrechten) en 24 (Justitie, vrijheid en veiligheid).


Die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im Kampf gegen den Klimawandel wird ferner ein Schwerpunktthema auf den diesjährigen OPEN DAYS sein, der europäischen Woche der Regionen und Städte . Diesem Thema soll ein ganzer Tag – der 7. Oktober – gewidmet sein.

De rol van de lokale en regionale overheden bij de bestrijding van klimaatverandering zal ook centraal staan tijdens de OPEN DAYS, de Europese week van regio's en steden , van dit jaar.


Deshalb hat sich der im Januar in Lissabon durchgeführte Entwicklungsrat in Zusammenarbeit mit dem Herrn Kommissar Poul Nielson zum erstenmal in der Geschichte dem Thema der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Afrika gewidmet.

Dat is de reden dat de Raad Ontwikkelingssamenwerking, met medewerking van commissaris Paul Nielsen, in januari in Lissabon voor de eerste keer in zijn geschiedenis een zitting heeft gewijd aan het thema van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Afrika.


Außerdem wird eine informelle Tagung der Landwirtschaftsminister Anfang September in Echternach diesem Thema gewidmet sein.

Daarnaast zullen de landbouwministers hun informele bijeenkomst van begin september in Echternach aan deze kwestie besteden.


Im Hinblick auf den intermodalen Verkehr wird eine informelle Ministertagung dem Thema digitale Technologien im Verkehrssektor gewidmet sein.

Wat intermodale kwesties betreft, zal een ministeriële vergadering worden gewijd aan de digitale technologieën in de vervoerssector.


w