Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « schwedischen vorsitz nicht gelungen » (Allemand → Néerlandais) :

J. unter Hinweis darauf, dass es aufgrund des Widerstands aus der Kommission, der dazu führt, dass im Rat bei bestimmten Punkten Einstimmigkeit verlangt wird, unter dem zyprischen und irischen Vorsitz nicht gelungen ist, die Blockade im Rat zu lösen und weitere Verhandlungen aufzunehmen;

J. overwegende dat het Cypriotische en het Ierse voorzitterschap er niet in zijn geslaagd het dossier in de Raad te deblokkeren en nieuwe onderhandelingen te starten als gevolg van tegenstand van de zijde van de Commissie, hetgeen tot gevolg heeft dat er op bepaalde punten unanimiteit in de Raad is vereist;


18. spricht dem dänischen Ratsvorsitz seinen Dank für die konstruktiven Beiträge während des gesamten Entlastungsverfahrens 2010 aus; bedauert es jedoch, dass der dänische Vorsitz nicht das übernehmen konnte, was mit dem spanischen und dem schwedischen Vorsitz erreicht worden war;

18. houdt eraan het Deense voorzitterschap te bedanken voor zijn constructieve bijdrage gedurende de volledige kwijtingsprocedure 2010; betreurt evenwel dat het Deense voorzitterschap de verworvenheden van het Spaanse en Zweedse voorzitterschap niet heeft weten te handhaven;


Laut dem für den schwedischen Vorsitz erstellten Bericht des Jahres 2009[72] lassen verschiedene Forschungsarbeiten auf eine positive Verbindung zwischen Zugänglichkeit und Spielsucht schließen; dies wird durch die empirischen Daten jedoch nicht immer bestätigt.

In een rapport dat in 2009[72] is opgesteld voor het Zweedse voorzitterschap wordt vermeld dat sommige onderzoeken wel en andere empirische gegevens juist niet in de richting wijzen van een positief verband tussen toegankelijkheid en gokverslaving.


betont, wie wichtig es ist, die vom schwedischen Vorsitz durchgeführte Analyse der Aktionsplattform von Peking (Peking +15) fortzusetzen, um auf dieser Grundlage nicht nur die geeigneten Indikatoren zu entwickeln, sondern auch Zielvorgaben festzulegen und die in den zwölf vorgesehenen Bereichen notwendigen Maßnahmen anzunehmen;

acht het belangrijk de analyse van het platform van Beijing (Beijing+15) van het Zweedse voorzitterschap voort te zetten, om op basis hiervan niet alleen adequate indicatoren uit te werken maar ook doelstellingen en de nodige beleidsmaatregelen vast te stellen op de 12 bestreken terreinen;


19. bedauert zutiefst, dass es dem schwedischen Vorsitz nicht gelungen ist, Fortschritte bezüglich der Verabschiedung der Richtlinie über eine Mindestenergiesteuer in Europa zu erzielen, und erklärt noch einmal, dass die „Blockade“, die hier von einigen wenigen Mitgliedstaaten betrieben wird, nur durch einen raschen Übergang zum Mehrheitsprinzip und zur Mitentscheidung für das Parlament aufgehoben werden könnte; appelliert darüber hinaus dringend an die Kommission, noch vor der COP6-Konferenz in Bonn (2. Teil) einen Vorschlag zum CO2-Emissionshandel vorzulegen.

19. betreurt ten zeerste dat het Zweedse voorzitterschap geen enkele vooruitgang heeft geboekt bij de vaststelling van de richtlijn voor de invoering van een minimale energiebelasting in Europa en herhaalt zijn standpunt dat alleen door snel over te gaan op meerderheidsstemmingen en codecisie voor het Parlement de "blokkade" die sommige lidstaten op dit terrein hebben opgeworpen, ongedaan kan worden gemaakt; dringt er voorts bij de Commissie op aan vóór de in Bonn te houden COP-6-conferentie (deel 2) met een voorstel te komen voor de ve ...[+++]


Die vorliegende Stellungnahme ist nicht nur eine Reaktion auf die Mitteilung, sie ist gleichzeitig auch ein Beitrag des EDSB zu der allgemeineren Diskussion über die Zukunft des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, an deren Ende, wie vom schwedischen EU-Vorsitz angekündigt (5), ein neues strategisches Arbeitsprogramm (das Stockholmer Programm) stehen muss.

Dit advies is niet alleen een reactie op de mededeling, maar ook een bijdrage van de EDPS tot het meer algemene debat over de toekomst van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat moet uitmonden in een nieuw strategisch werkprogramma (het programma van Stockholm), zoals het Zweedse voorzitterschap van de EU heeft aangekondigd (5).


Im Juni war es dem Europäische Rat nicht gelungen, eine Einigung zu erzielen, obwohl er feststellte, dass die Arbeiten unter luxemburgischem Vorsitz beträchtlich voran gekommen waren.

De Europese Raad kon in juni geen overeenstemming bereiken, maar nam er toen nota van dat onder het Luxemburgse voorzitterschap aanzienlijke vorderingen waren gemaakt.


4. stellt fest, dass keine Fortschritte im Hinblick auf die Reform des Ratsvorsitzes erzielt wurden und dass diese Frage lediglich auf die Zeit des dänischen Vorsitzes vertagt wurde; bedauert ferner, dass es dem spanischen Vorsitz nicht gelungen ist, das Problem des Sitzes von ca. 14 Agenturen zu lösen, über das auf der Tagung des Europäischen Rates von Laeken keine Einigung erzielt werden konnte;

4. merkt op dat er geen vooruitgang is geboekt ten aanzien van de hervorming van het voorzitterschap van de Raad en dat deze kwestie eenvoudigweg naar het toekomstige Deense voorzitterschap is doorverwezen en betreurt ook dat het Spaanse voorzitterschap er niet in is geslaagd een oplossing te vinden voor de kwestie van de zetel van ongeveer 14 agentschappen, een kwestie waarover geen overeenkomst werd bereikt op de Europese Raad van Laken;


4. stellt fest, dass keine Fortschritte im Hinblick auf die Reform des Ratsvorsitzes erzielt wurden und dass diese Frage lediglich auf die Zeit des künftigen dänischen Vorsitzes vertagt wurde; bedauert ferner, dass es dem spanischen Vorsitz nicht gelungen ist, das Problem des Sitzes von ca. 14 Agenturen zu lösen, über das auf der Tagung des Europäischen Rats von Laeken keine Einigung erzielt werden konnte;

4. merkt op dat er geen vooruitgang is geboekt ten aanzien van de hervorming van het voorzitterschap van de Unie en dat deze kwestie eenvoudigweg naar het toekomstige Deense voorzitterschap is doorverwezen en betreurt ook dat het Spaanse voorzitterschap er niet in is geslaagd een oplossing te vinden voor de kwestie van de zetel van ongeveer 14 agentschappen, een kwestie waarover geen overeenkomst werd bereikt op de Europese Raad van Laken;


4. stellt fest, dass keine Fortschritte im Hinblick auf die Reform des EU-Ratsvorsitzes erzielt wurden und dass diese Frage lediglich auf die Zeit des künftigen dänischen Vorsitzes vertagt wurde; bedauert ferner, dass es dem spanischen Vorsitz nicht gelungen ist, das Problem des Sitzes von ca. 14 Agenturen zu lösen, über das auf dem Europäischen Rat von Laeken keine Einigung erzielt werden konnte;

4. merkt op dat er geen vooruitgang is geboekt ten aanzien van de hervorming van het voorzitterschap van de Unie en dat deze kwestie eenvoudigweg naar het toekomstige Deense voorzitterschap is doorverwezen en betreurt ook dat het Spaanse voorzitterschap er niet in is geslaagd een oplossing te vinden voor de kwestie van de zetel van ongeveer 14 agentschappen, een kwestie waarover geen overeenkomst werd bereikt op de Europese Raad van Laken;


w