Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unter luxemburgischem vorsitz » (Allemand → Néerlandais) :

64. begrüßt die Schaffung eines finanziellen Beistandsinstruments zur Förderung der Wirtschaftsentwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Anschluss an die Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 27. Februar 2006; unterstützt die Kommission in ihren Bemühungen, diese Mittel einzusetzen; fordert den Rat auf, erneut Anstrengungen zu unternehmen, um im Einklang mit dem einstimmigen Beschluss des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 27. Februar 2006, auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates vom 26. April 2004 und unter Berücksichtigung der Konsultationen unter luxemburgischem Vorsitz sowie auf der Grundlage ...[+++]

64. is verheugd over de instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap na de Raad Algemene Zaken van 27 februari 2006; steunt de Commissie in haar inspanningen om deze gelden te besteden; verzoekt de Raad hernieuwde inspanningen te ondernemen om zonder onnodige vertraging tot een overeenkomst te komen over een regeling voor de bevordering van het handelsverkeer met betrekking tot het noordelijke deel van Cyprus, met inbegrip van verdere aandacht voor een eventueel gezamenlijk toezicht op de haven van Famagusta onder auspiciën van de Europese Unie ...[+++]


64. begrüßt die Schaffung eines finanziellen Beistandsinstruments zur Förderung der Wirtschaftsentwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Anschluss an die Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 27. Februar 2006; unterstützt die Kommission in ihren Bemühungen, diese Mittel einzusetzen; fordert den Rat auf, erneut Anstrengungen zu unternehmen, um im Einklang mit dem einstimmigen Beschluss des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 27. Februar 2006, auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates vom 26. April 2004 und unter Berücksichtigung der Konsultationen unter luxemburgischem Vorsitz sowie auf der Grundlage ...[+++]

64. is verheugd over de instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap na de Raad Algemene Zaken van 27 februari 2006; steunt de Commissie in haar inspanningen om deze gelden te besteden; verzoekt de Raad hernieuwde inspanningen te ondernemen om zonder onnodige vertraging tot een overeenkomst te komen over een regeling voor de bevordering van het handelsverkeer met betrekking tot het noordelijke deel van Cyprus, met inbegrip van verdere aandacht voor een eventueel gezamenlijk toezicht op de haven van Famagusta onder auspiciën van de Europese Unie ...[+++]


58. begrüßt die Schaffung eines finanziellen Beistandsinstruments zur Förderung der Wirtschaftsentwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Anschluss an die Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 27. Februar 2006; unterstützt die Kommission in ihren Bemühungen, diese Mittel einzusetzen; fordert den Rat auf, erneut Anstrengungen zu unternehmen, um im Einklang mit dem einstimmigen Beschluss des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 27. Februar 2006, auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates vom 26. April 2004 und unter Berücksichtigung der Konsultationen unter luxemburgischem Vorsitz sowie auf der Grundlage ...[+++]

58. is verheugd over de instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap na de Raad Algemene Zaken van 27 februari 2006; steunt de Commissie in haar inspanningen om deze gelden te besteden; verzoekt de Raad hernieuwde inspanningen te ondernemen om zonder onnodige vertraging tot een overeenkomst te komen over een regeling voor de bevordering van het handelsverkeer met betrekking tot het noordelijke deel van Cyprus, met inbegrip van verdere aandacht voor een eventueel gezamenlijk toezicht op de haven van Famagusta onder auspiciën van de Europese Unie ...[+++]


Wenn unter luxemburgischem Vorsitz die Vervollständigung der europäischen Karte in Angriff genommen wird, sollten wir bedenken, dass die Slowakei, Polen, Ungarn und Rumänien ein Nachbarland haben, dessen Menschen ihre Zukunft an der Seite von uns allen in Europa sehen.

Deze Europese staat heeft de afgelopen maand bewezen dat hij bij ons wil horen en dat hij de Europese familie kan verrijken met zijn overtuigingen en ervaringen. Als onder het Luxemburgse voorzitterschap een aanvang wordt gemaakt met het completeren van de Europese kaart, moeten we niet vergeten dat Slowakije, Polen, Hongarije en Roemenië een buurland hebben waarvan de inwoners hun toekomst zien aan de zijde van ons allen in Europa.


Wir haben uns vor einem Jahr unter luxemburgischem Vorsitz vorgenommen, einen neuen Impuls für die Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung zu setzen.

Een jaar geleden hebben wij ons onder Luxemburgse voorzitterschap voorgenomen om een nieuwe impuls te geven aan de Strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.


Was die Form des Dokuments anbelangt, so haben mehrere Delegationen insbesondere den Wunsch, dass in diesen Text das 1997 unter luxemburgischem Vorsitz definierte europäische Modell der multifunktionalen Landwirtschaft aufgenommen wird.

Ze vonden dat de strategie te star is en de lidstaten te weinig speelruimte laat. Wat de vorm van het document betreft, wensten diverse delegaties met name dat het tijdens het Luxemburgse voorzitterschap in 1997 uitgewerkte Europees model van multifunctionele landbouw erin wordt opgenomen.


In Bezug auf die ländliche Entwicklung – die zweite Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) – erklärte der Präsident, es sei sein Bestreben, unter luxemburgischem Vorsitz eine Einigung über den Vorschlag der Kommission zur Entwicklung des ländlichen Raums herbeizuführen; dieses Ziel strebe er auch bei dem Vorschlag zur Finanzierung der GAP an.

Inzake de tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de plattelandsontwikkeling, heeft de voorzitter nadrukkelijk gesteld dat hij ambieert tijdens het Luxemburgse voorzitterschap een akkoord te bewerkstelligen over het Commissievoorstel inzake plattelandsontwikkeling en over het voorstel betreffende de financiering van het GLB.


Unter luxemburgischem Vorsitz konzentrierte sich die Gruppe auf den Text der Verhandlungsrichtlinien.

Onder het Luxemburgse voorzitterschap heeft de Groep zich op de tekst van de onderhandelingsrichtsnoeren geconcentreerd.


Der Vorsitz nahm zur Kenntnis, dass die Kommission bereit ist, unter luxemburgischem Vorsitz im Februar 2005 auf der Grundlage der Plattform des Ständigen Agrarforschungsausschusses (CPRA) eine Tagung auf hoher Ebene zu organisieren.

Het voorzitterschap heeft er nota van genomen dat de Commissie bereid is in februari 2005 onder het Luxemburgse voorzitterschap een bijeenkomst op hoog niveau te organiseren op basis van het platform van het Permanent Comité voor onderzoek in de landbouw (PCOL).


Aufbauend auf einer Analyse der unter luxemburgischem Vorsitz entwickelten Themen werden in der Strategie die Maßnahmen zur Bekämpfung der Radikalisierung und Anwerbung unter drei Hauptaspekten zusammengefasst:

Voortbouwend op een analyse van de problemen die onder het Luxemburgse voorzitterschap is gemaakt, somt de strategie onder drie hoofdrubrieken de werkzaamheden op ter bestrijding van radicalisering en rekrutering:


w