Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « schriftlich beim ministerium einzureichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Anfragen sind schriftlich beim Präsidenten einzureichen, der sie unverzüglich der Konferenz der Präsidenten unterbreitet.

De vragen worden schriftelijk ingediend bij de Voorzitter, die deze onverwijld aan de Conferentie van voorzitters voorlegt.


Anträge sind schriftlich beim Ratsvorsitz einzureichen, wobei die Antragsteller in ihrem Antrag darlegen müssen, wie sie gedenken, zu den Zielen und Tätigkeiten des JIV-ERIC beizutragen; außerdem müssen sie eine Rechtsperson mit Vertretungsvollmacht benennen.

de aanvrager dient bij de voorzitter van de raad een schriftelijke aanvraag in, waarin hij omschrijft op welke wijze hij zal bijdragen tot de doelstellingen en activiteiten van JIV-ERIC en een wettelijk toegelaten gevolmachtigde vertegenwoordiger voordraagt.


2. Die Anfragen sind schriftlich beim Präsidenten einzureichen, der sie den Adressaten übermittelt .

2. De vragen worden schriftelijk ingediend bij de Voorzitter, die ze aan de adressaten doet toekomen .


3. Die Anfragen sind schriftlich beim Präsidenten einzureichen, der über Zulässigkeit und Reihenfolge ihrer Behandlung entscheidet.

3. De vragen worden schriftelijk ingediend bij de Voorzitter, die beslist over de ontvankelijkheid en de volgorde van behandeling.


2. Die Anfragen sind schriftlich beim Präsidenten einzureichen, der sie den Adressaten übermittelt.

2. De vragen worden schriftelijk ingediend bij de Voorzitter, die ze aan de adressaten doet toekomen.


3. Die Anfragen sind schriftlich beim Präsidenten einzureichen, der über Zulässigkeit und Reihenfolge ihrer Behandlung entscheidet.

3. De vragen worden schriftelijk ingediend bij de Voorzitter, die beslist over de ontvankelijkheid en de volgorde van behandeling.


Art. 13 - Anträge auf Bezuschussung von Periodika sind auf dem zu diesem Zweck vom Ministerium erstellten Formular bis zum 31. März schriftlich beim Ministerium einzureichen.

Art. 13. Subsidiëringsaanvragen m.b.t. periodieken moeten vóór 31 maart bij het ministerie worden ingediend d.m.v. een formule die het heeft opgesteld.


(1) Bei nichtoffenen Verfahren, bei Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung und beim wettbewerblichen Dialog fordert der Auftraggeber die ausgewählten Bewerber gleichzeitig schriftlich auf, ihre Angebote einzureichen oder zu verhandeln oder — im Falle des wettbewerblichen Dialogs — am Dialog teilzunehmen.

1. Bij niet-openbare procedures, bij procedures van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van een aankondiging van een opdracht en in de concurrentiegerichte dialogen nodigen de aanbestedende diensten de uitgekozen gegadigden gelijktijdig en schriftelijk uit tot inschrijving, tot onderhandelingen of, in de concurrentiegerichte dialoog, tot deelneming aan de dialoog.


(1) Bei nichtoffenen Verfahren, bei Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung und beim wettbewerblichen Dialog fordert der Auftraggeber die ausgewählten Bewerber gleichzeitig schriftlich auf, ihre Angebote einzureichen oder zu verhandeln oder — im Falle des wettbewerblichen Dialogs — am Dialog teilzunehmen.

1. Bij niet-openbare procedures, bij procedures van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van een aankondiging van een opdracht en in de concurrentiegerichte dialogen nodigen de aanbestedende diensten de uitgekozen gegadigden gelijktijdig en schriftelijk uit tot inschrijving, tot onderhandelingen of, in de concurrentiegerichte dialoog, tot deelneming aan de dialoog.


Die Verordnung regelt die Erfordernisse in Bezug auf die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke, die Voraussetzungen, die ein Markeninhaber erfüllen muss, und die Möglichkeit Dritter, beim HABM schriftliche Bemerkungen einzureichen und Widerspruch gegen die Eintragung einer Marke zu erheben.

Deze verordening beschrijft de voorwaarden voor de indiening van een aanvraag voor een Gemeenschapsmerk, de voorwaarden die verband houden met de hoedanigheid van de houder en de mogelijkheid voor derden om bij het BHIM schriftelijk opmerkingen in te dienen en oppositie in te stellen tegen de inschrijving van een merk.


w