Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anträge sind schriftlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anträge des Streithelfers,die der vollständigen oder teilweisen Unterstützung oder Bekämpfung der Anträge einer Partei zu dienen bestimmt sind

conclusies van de interveniënt,strekkende tot gehele of gedeeltelijke ondersteuning of verwerping van de conclusies van een van de partijen


Antrag, dem entsprechende ärztliche Unterlagen beizufügen sind

door medische bewijsstukken gestaafd verzoek


die zur Begründung des Antrags dienenden Tatsachen sind glaubhaft zu machen

het verzoek moet de feiten en argumenten bevatten waarop het gegrond is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anträge sind schriftlich an die Europäische Kommission zu richten.

Klachten moeten schriftelijk bij de Europese Commissie (EC) worden ingediend.


Anträge sind schriftlich beim Ratsvorsitz einzureichen, wobei die Antragsteller in ihrem Antrag darlegen müssen, wie sie gedenken, zu den Zielen und Tätigkeiten des JIV-ERIC beizutragen; außerdem müssen sie eine Rechtsperson mit Vertretungsvollmacht benennen.

de aanvrager dient bij de voorzitter van de raad een schriftelijke aanvraag in, waarin hij omschrijft op welke wijze hij zal bijdragen tot de doelstellingen en activiteiten van JIV-ERIC en een wettelijk toegelaten gevolmachtigde vertegenwoordiger voordraagt.


Anträge sind schriftlich beim Ratsvorsitz einzureichen, wobei die Antragsteller in ihrem Antrag darlegen müssen, wie sie gedenken, zu den Zielen und Tätigkeiten des JIV-ERIC beizutragen; außerdem müssen sie eine Rechtsperson mit Vertretungsvollmacht benennen.

de aanvrager dient bij de voorzitter van de raad een schriftelijke aanvraag in, waarin hij omschrijft op welke wijze hij zal bijdragen tot de doelstellingen en activiteiten van JIV-ERIC en een wettelijk toegelaten gevolmachtigde vertegenwoordiger voordraagt.


Die Anträge sind schriftlich innerhalb eines Monats nach Mitteilung der im Auswahlverfahren erzielten Ergebnisse an das Europäische Amt für Personalauswahl zu richten, das binnen eines Monats nach Eingang des Antrags antwortet.

Een verzoek om informatie moet binnen één maand na mededeling van de uitslag van het vergelijkend onderzoek schriftelijk worden ingediend bij [EPSO], dat het verzoek binnen één maand na ontvangst ervan zal beantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Anträge auf Gewährung des Beobachterstatus sind schriftlich an den Vorsitzenden des Verwaltungsrats zu richten und müssen darlegen, auf welche Weise der Antragsteller beabsichtigt, einen Beitrag zu den Aufgaben und Tätigkeiten des ERIC EATRIS zu leisten.

3. Aanvragen voor de status van waarnemer worden schriftelijk ingediend bij de voorzitter van de raad van beheer; hierin vermeldt de aanvrager hoe hij voornemens is bij te dragen tot de taken en activiteiten van Eatris Eric.


(1) Anträge auf Finanzhilfe sind schriftlich und gegebenenfalls in einem gesicherten elektronischen Format einzureichen.

1. Subsidieaanvragen worden schriftelijk ingediend, onder meer, indien mogelijk, in een veilig elektronisch formaat.


Anträge, Entscheidungen, schriftliche Beiträge, Zeugenaussagen, Sachverständigengutachten usw. können im zweiten Rechtszug unmittelbar gewürdigt werden, ohne dass zusätzliche Übersetzungen erforderlich sind.

Verzoeken, beslissingen, schriftelijke bijdragen, getuigenverklaringen, standpunten van deskundigen enz. kunnen zonder dat er nog een vertaling nodig is, in de beroepszaak worden gebruikt.


(2) Die Anträge auf Abgabe eines Gutachtens sind schriftlich an den Präsidenten zu richten.

(2) De verzoeken om advies dienen schriftlijk bij de voorzitter te worden ingediend.


(1) Die an die Gutachtenkammer gerichteten Anträge auf Abgabe eines vorhergehenden Gutachtens bei Entscheidungen der Regierung nach Artikel 114 § 1 Ziffer 1 des Dekretes (Anerkennungen, Liste von Grossereignissen, Widersetzung oder Verbot der Verbreitung, Nutzungsordnung des Offenen Kanals) sind schriftlich an den Präsidenten zu richten und werden in einem besonderen Register eingetragen.

(1) De aan de advieskamer gerichte verzoeken m.b.t. het afgeven van een voorafgaand advies m.b.t. beslissingen van de Regering overeenkomstig artikel 114, § 1, 1°, van het decreet (erkenning, lijst van de buitengewone evenementen, verzet tegen en verbod van uitzending, gebruik van het open kanaal) dienen schriftelijk bij de voorzitter ingediend te worden en worden in een bijzonder register opgetekend.


Art. 7 - Die in Artikel 19 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 erwähnten Anträge auf Befreiung sind schriftlich bei der Dienststelle einzureichen.

Art. 7. De vrijstellingsaanvragen bedoeld in artikel 19 van de wet van 13 juli 1987 moeten schriftelijk worden ingediend bij de dienst.




D'autres ont cherché : anträge sind schriftlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anträge sind schriftlich' ->

Date index: 2025-05-13
w