Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bürger viel näher stehen » (Allemand → Néerlandais) :

Neben Maßnahmen auf europäischer Ebene müssen auch die Mitgliedstaaten und andere Behörden, die dem Bürger näher stehen, im Rahmen dieses Aktionsplans tätig werden.

Er moet niet alleen actie worden ondernomen op Europees niveau: veel maatregelen die in dit plan zijn opgenomen, dienen te worden ontwikkeld en ten uitvoer te worden gelegd door de lidstaten of door andere overheden die nog dichter staan bij de burger.


Folglich hat der EuGH die Ansicht, Artikel 45 AEUV gelte nur für EU-Bürger, die in einem Arbeitsverhältnis stehen, ausdrücklich zurückgewiesen und den Geltungsbereich dieses Artikels auf Arbeitssuchende ausgedehnt, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind (die betreffenden Personen müssen nachweisen, dass sie weiterhin Arbeit suchen und dass sie eine begründete Aussicht haben, eingestellt zu werden; Näheres siehe unten)[45].

Het Hof heeft bijgevolg de idee dat artikel 45 VWEU alleen voor EU-burgers in actieve dienst zou gelden, uitdrukkelijk verworpen en de werkingssfeer van het artikel onder bepaalde voorwaarden uitgebreid tot werkzoekenden (de betrokkenen moeten aantonen dat ze nog steeds werk zoeken en een reële kans hebben werk te vinden; nadere informatie vindt u verderop in deze mededeling)[45].


Mit diesem Programm, für das im Zeitraum 2014 bis 2020 229 Mio. EUR zur Verfügung stehen, sollen Aktivitäten gefördert werden, die die Bürger über die EU, ihre Werte und ihre Geschichte informieren (Veranstaltungen zu geschichtlichen Ereignissen) und die Bürger einander näher bringen (Städtepartnerschaften).

Met het programma, dat van 2014 tot 2020 loopt en waarvan de begroting 229 miljoen euro bedraagt, zal steun worden verleend aan activiteiten die de burgers bewuster maken van de Europese Unie, haar waarden en geschiedenis en hun kennis ervan verbeteren, zoals het in herinnering brengen van de geschiedenis van Europa en partnerschappen tussen steden (jumelages).


− (EN) Frau Präsidentin! Die morgen beginnende Tagung des Europäischen Rates hat eine umfangreiche Tagesordnung, auf der viele Themen stehen, bei denen die Bürger erwarten, dass Europa etwas unternimmt.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Europese Raad die morgen begint heeft een zware agenda met vele problemen waarvan de burgers verwachten dat Europa hier iets aan doet.


Meiner Meinung nach brauchen wir, um Europa und seine Bürger einander näher zu bringen, sicherlich viel weniger wortreiche Diskussionen und viel weniger Propagandabroschüren, sondern stattdessen Politiken und Maßnahmen, die tatsächlich auf die Probleme antworten, die die Menschen derzeit erleben und die sie als wichtig und vorrangig ansehen.

Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik denk dat er waarschijnlijk veel minder vage discussies en propagandamateriaal nodig zijn om Europa dichter bij zijn burgers te brengen, en dat we in plaats daarvan veel meer beleid en maatregelen nodig hebben, zodat we de problemen waarmee de mensen in de praktijk worden geconfronteerd en die in hun ogen belangrijk zijn en prioriteit hebben, efficiënt kunnen aanpakken.


Solche Signale gehen jedoch mindestens genauso stark von bereits seit langem bestehenden nationalen Gesetzen, die dem Bürger viel näher stehen, und von der allseits bekannten EMRK aus.

Maar dat soort signalen wordt minstens zo sterk afgegeven door al lang bestaande nationale wetgeving die veel dichter bij de burger staat en door het alom bekende EVRM.


Die EU muss viel näher an ihre Bürger heranrücken.

De EU moet veel dichter bij de burgers staan.


Neben Maßnahmen auf europäischer Ebene müssen auch die Mitgliedstaaten und andere Behörden, die dem Bürger näher stehen, im Rahmen dieses Aktionsplans tätig werden.

Er moet niet alleen actie worden ondernomen op Europees niveau: veel maatregelen die in dit plan zijn opgenomen, dienen te worden ontwikkeld en ten uitvoer te worden gelegd door de lidstaten of door andere overheden die nog dichter staan bij de burger.


Dieser Änderungsantrag stützt sich meines Erachtens auf ein Argument, das die Bürger Europa und der Europäischen Union viel näher bringt: Die an die Wahlurnen gerufenen Bürger stellen fest, daß für alle 15 Mitgliedstaaten dieselben Kandidaten aufgestellt sind; dadurch würden sie erkennen, daß Europa existiert und einen Sinn und Zweck hat.

Ik geloof dat dit amendement een sterke toenadering beoogt van de burgers tot Europa en de Europese Unie. Als de burgers namelijk zien dat zij in alle vijftien landen op dezelfde kandidaten stemmen, zullen zij beseffen dat Europa bestaat en zin en reden van bestaan heeft.


Diese Gefahr ist real, denn in naher Zukunft könnte vieles gleichzeitig auf der Tagesordnung stehen: die institutionelle Reform, wichtige politische Weichenstellungen, haushaltspolitische Verhandlungen und die Erweiterung.

Dit gevaar bestaat wel degelijk aangezien institutionele hervormingen, belangrijke beleidskeuzes, budgettaire onderhandelingen en de uitbreiding kunnen samenvallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bürger viel näher stehen' ->

Date index: 2023-04-20
w