Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger näher stehen " (Duits → Nederlands) :

Neben Maßnahmen auf europäischer Ebene müssen auch die Mitgliedstaaten und andere Behörden, die dem Bürger näher stehen, im Rahmen dieses Aktionsplans tätig werden.

Er moet niet alleen actie worden ondernomen op Europees niveau: veel maatregelen die in dit plan zijn opgenomen, dienen te worden ontwikkeld en ten uitvoer te worden gelegd door de lidstaten of door andere overheden die nog dichter staan bij de burger.


Folglich hat der EuGH die Ansicht, Artikel 45 AEUV gelte nur für EU-Bürger, die in einem Arbeitsverhältnis stehen, ausdrücklich zurückgewiesen und den Geltungsbereich dieses Artikels auf Arbeitssuchende ausgedehnt, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind (die betreffenden Personen müssen nachweisen, dass sie weiterhin Arbeit suchen und dass sie eine begründete Aussicht haben, eingestellt zu werden; Näheres siehe unten)[45].

Het Hof heeft bijgevolg de idee dat artikel 45 VWEU alleen voor EU-burgers in actieve dienst zou gelden, uitdrukkelijk verworpen en de werkingssfeer van het artikel onder bepaalde voorwaarden uitgebreid tot werkzoekenden (de betrokkenen moeten aantonen dat ze nog steeds werk zoeken en een reële kans hebben werk te vinden; nadere informatie vindt u verderop in deze mededeling)[45].


Mit diesem Programm, für das im Zeitraum 2014 bis 2020 229 Mio. EUR zur Verfügung stehen, sollen Aktivitäten gefördert werden, die die Bürger über die EU, ihre Werte und ihre Geschichte informieren (Veranstaltungen zu geschichtlichen Ereignissen) und die Bürger einander näher bringen (Städtepartnerschaften).

Met het programma, dat van 2014 tot 2020 loopt en waarvan de begroting 229 miljoen euro bedraagt, zal steun worden verleend aan activiteiten die de burgers bewuster maken van de Europese Unie, haar waarden en geschiedenis en hun kennis ervan verbeteren, zoals het in herinnering brengen van de geschiedenis van Europa en partnerschappen tussen steden (jumelages).


Daher möchte ich sagen, Herr Barroso, dass Ihre Rede pro-europäisch war und dass Sie, wie auch das Europäische Parlament, die volle Unterstützung des Rates haben werden, um mehr Europa zu schaffen und Europa den Menschen, die durch dieses Parlament vertreten werden, näher zu bringen, da die Bürger letztendlich in Europa im Mittelpunkt stehen.

Ik wil u daarom zeggen, mijnheer Barroso, dat uw toespraak pro-Europees was, en dat u, net als het Europees Parlement, kunt rekenen op de volledige steun van de Raad om meer Europa tot stand te brengen en om dat Europa dichter bij de burgers te brengen.


Folglich hat der EuGH die Ansicht, Artikel 45 AEUV gelte nur für EU-Bürger, die in einem Arbeitsverhältnis stehen, ausdrücklich zurückgewiesen und den Geltungsbereich dieses Artikels auf Arbeitssuchende ausgedehnt, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind (die betreffenden Personen müssen nachweisen, dass sie weiterhin Arbeit suchen und dass sie eine begründete Aussicht haben, eingestellt zu werden; Näheres siehe unten)[45].

Het Hof heeft bijgevolg de idee dat artikel 45 VWEU alleen voor EU-burgers in actieve dienst zou gelden, uitdrukkelijk verworpen en de werkingssfeer van het artikel onder bepaalde voorwaarden uitgebreid tot werkzoekenden (de betrokkenen moeten aantonen dat ze nog steeds werk zoeken en een reële kans hebben werk te vinden; nadere informatie vindt u verderop in deze mededeling)[45].


Neben Maßnahmen auf europäischer Ebene müssen auch die Mitgliedstaaten und andere Behörden, die dem Bürger näher stehen, im Rahmen dieses Aktionsplans tätig werden.

Er moet niet alleen actie worden ondernomen op Europees niveau: veel maatregelen die in dit plan zijn opgenomen, dienen te worden ontwikkeld en ten uitvoer te worden gelegd door de lidstaten of door andere overheden die nog dichter staan bij de burger.


4. regt daher an, dass die Kommission die Möglichkeit prüft, in einem Zeitrahmen von vier bis sechs Jahren einen Mechanismus für die generelle, routinemäßige Konsultation der EU-Bürger zu wesentlichen Themen einzuführen, die mit der Tätigkeit der EU in Verbindung stehen, um Europa den Bürgern auch auf diese Weise näher zu bringen;

4. moedigt de Commissie daarom aan de mogelijkheid te onderzoeken of er binnen een tijdsbestek van vier tot zes jaar een mechanisme voor de algemene raadpleging van EU-burgers kan worden ingevoerd, welke raadplegingen op regelmatige basis moeten plaatsvinden en betrekking moeten hebben op essentiële kwesties die verband houden met de activiteiten van de EU, als een manier om Europa dichter bij de burgers te brengen;


Wir sollten weiter auf der Seite der Bürger stehen und diesen Vertrag den Bürgern näher bringen.

Wij moeten aan de kant van de mensen blijven staan en dit Verdrag dichter naar hun toe brengen.


Solche Signale gehen jedoch mindestens genauso stark von bereits seit langem bestehenden nationalen Gesetzen, die dem Bürger viel näher stehen, und von der allseits bekannten EMRK aus.

Maar dat soort signalen wordt minstens zo sterk afgegeven door al lang bestaande nationale wetgeving die veel dichter bij de burger staat en door het alom bekende EVRM.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger näher stehen' ->

Date index: 2024-03-31
w