Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daß österreichische delegation gewisse " (Duits → Nederlands) :

Die niederländische, die schwedische und die britische Delegation stimmten dagegen; die österreichische Delegation enthielt sich ihrer Stimme.

De Nederlandse, de Zweedse en de Britse delegatie hebben tegengestemd en de Oostenrijkse delegatie heeft zich van stemming onthouden.


Der österreichische Ratsvorsitz hatte im vergangenen Januar im Rahmen seines Arbeitsprogramms angekündigt, dass er sich vor allem mit der Konsolidierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) befassen würde, um den europäischen Landwirten eine gewisse Stabilität und Verlässlichkeit zu bieten. Eine solche Konsolidierung erscheint nämlich erforderlich, um es den Landwirten zu ermöglichen, sich an die neuen, mit der weit reichenden Reform der GAP in den Jahre ...[+++]

Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft in januari van dit jaar in het kader van zijn werkprogramma aangekondigd dat het zich met name zou bezighouden met de consolidering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), zodat de Europese boeren een zekere mate van stabiliteit en betrouwbaarheid kan worden geboden. Consolidering is namelijk nodig om de boeren in staat te stellen zich aan te passen aan de nieuwe bepalingen uit hoofde van de vergaande hervorming van het GLB in 2003 en 2004.


Der österreichische Ratsvorsitz hatte im vergangenen Januar im Rahmen seines Arbeitsprogramms angekündigt, dass er sich vor allem mit der Konsolidierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) befassen würde, um den europäischen Landwirten eine gewisse Stabilität und Verlässlichkeit zu bieten. Eine solche Konsolidierung erscheint nämlich erforderlich, um es den Landwirten zu ermöglichen, sich an die neuen, mit der weit reichenden Reform der GAP in den Jahre ...[+++]

Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft in januari van dit jaar in het kader van zijn werkprogramma aangekondigd dat het zich met name zou bezighouden met de consolidering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), zodat de Europese boeren een zekere mate van stabiliteit en betrouwbaarheid kan worden geboden. Consolidering is namelijk nodig om de boeren in staat te stellen zich aan te passen aan de nieuwe bepalingen uit hoofde van de vergaande hervorming van het GLB in 2003 en 2004.


Wir unterstützen die deutsche Präsidentschaft bei der Vorbereitung – wie sie bereits die österreichische Präsidentschaft getroffen hat und gewiss auch die finnische Präsidentschaft treffen wird – zahlreicher politischer Initiativen für 2007, an denen die 450 Millionen Europäer, die allzu oft vergessen werden, beteiligt sind.

We ondersteunen het Duitse voorzitterschap bij de voorbereiding van een reeks politieke initiatieven voor 2007, waarbij de 450 miljoen te vaak vergeten Europeanen worden betrokken - zoals het Oostenrijkse voorzitterschap al heeft gedaan en Finland ook zeker zal doen.


Im Zusammenhang mit der Erweiterung, Herr Präsident, und angesichts der Kommentare des französischen Innenministers, Herrn Sarkozy, dahingehend, dass eine gewisse Ermüdung in Bezug auf die Erweiterung eingetreten ist, und seiner Forderung nach einer Debatte im Rat im Juni zur Festlegung der Grenzen der Aufnahmefähigkeit der Europäischen Union – der Bericht von Herrn Brok ist der nächste auf der Tagesordnung – hätte ich gern gewusst, ob die Kommission Herrn Sarkozys Forderung an den Rat teilt und ob sie glaubt, dass der österreichische Unionsvorsitz eine ...[+++]

Wat betreft de uitbreiding zou ik, mijnheer de Voorzitter, gezien de uitspraak van de minister van Binnenlandse Zaken van Frankrijk, de heer Sarkozy, dat er een zekere moeheid is opgetreden bij de uitbreiding en gezien zijn verzoek om in de Raad van juni een debat te houden over het onderzoek naar de grenzen van het opnamevermogen van de Europese Unie - bij het volgende agendapunt zal het verslag van de heer Brok over dit onderwerp aan de orde komen -, graag willen weten of de Commissie zich aansluit bij dit verzoek van de heer Sarkozy aan de Raad en of de Commissie denkt dat het Oostenrijkse voorzitterschap van de Unie een definitief an ...[+++]


Der Rat betonte, daß er der Frage der nuklearen Sicherheit große Bedeutung beimißt und nahm davon Kenntnis, daß die österreichische Delegation gewisse Bedenken hinsichtlich der Beschickung der Anlage von Temelin mit nuklearem Brennstoff durch die tschechischen Behörden hat.

De Raad heeft gewezen op het belang dat hij hecht aan de nucleaire-veiligheidskwesties en heeft akte genomen van de bezorgdheid van de Oostenrijkse delegatie omdat de Tsjechische autoriteiten de kerncentrale van Temelin in de splijtstofcyclus hebben opgenomen.


Der Rat nahm Kenntnis von den Ausführungen der deutschen Delegation, der sich die österreichische Delegation anschloss, sowie der Kommission zu den Auswirkungen, die ein Anstieg des Anbaus von genetisch veränderten Pflanzen auf die konventionelle Landwirtschaft und den ökologischen Landbau in der Europäischen Union im Hinblick auf die zufällige oder technisch unvermeidbare Anwesenheit von Spuren genetisch veränderter Organismen mit sich bringen würde.

De Raad nam nota van bijdragen van de Duitse delegatie, met steun van de Oostenrijkse delegatie en de Commissie, over de consequenties van een toename van de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen voor de traditionele en biologische landbouw in de Europese Unie, wat betreft adventieve of technisch onvermijdelijke sporen van genetisch gemodificeerde organismen.


Der Rechtsakt wurde mit qualifizierter Mehrheit angenommen; die italienische Delegation stimmte dagegen, die österreichische Delegation enthielt sich der Stimme.

De verordening is met gekwalificeerde meerderheid van stemmen aangenomen, waarbij de Italiaanse delegatie tegen stemde en de Oostenrijkse delegatie zich onthield.


Nachdem der Rat auf seiner Tagung am 14./15. Juni 1999 zu einem politischen Einvernehmen gelangt war (siehe Mitteilung an die Presse Nr. 9000/99), nahm er nun eine Richtlinie zur Festlegung von Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen mit qualifizierter Mehrheit an; die spanische Delegation enthielt sich dabei der Stimme, und die österreichische Delegation stimmte dagegen.

Na tijdens zijn zitting van 14/15 juni 1999 tot een politiek akkoord te zijn gekomen (zie Mededeling aan de pers 9000/99) heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (de Spaanse delegatie stemde tegen en de Oostenrijkse delegatie onthield zich van stemming) een richtlijn aangenomen tot vaststelling van minimumnormen voor de bescherming van legkippen.


" Die österreichische, dänische, deutsche, griechische, italienische und niederländische Delegation sehen die Notwendigkeit für strengere Grenzwerte für zwei- und dreirädrige (Motor)Fahrzeuge aufgrund ihres steigenden Einflusses, besonders auf die städtische Luftqualität und die Werte von bodennahem Ozon.

"De Oostenrijkse, de Deense, de Duitse, de Griekse, de Italiaanse en de Nederlandse delegatie achten strengere emissiegrenswaarden voor twee- en driewielige motorvoertuigen gezien het toenemende effect ervan op met name de luchtkwaliteit in steden en de ozonvoorwaarden op leefniveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß österreichische delegation gewisse' ->

Date index: 2024-05-18
w