Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daß wir afrika nicht vergessen " (Duits → Nederlands) :

So haben nur zwei Länder aus dieser großen Zahl – denn, das sollten wir nicht vergessen, auch einige Länder Mittel- und Osteuropas haben Anpassungsprogramme absolviert, auch wenn sie noch nicht Mitglieder des Euroraums waren –, nur zwei Länder also haben ihre Programme noch nicht abgeschlossen.

Van alle landen met een aanpassingsprogramma – waarbij we ook de Centraal- en Oost-Europese landen niet mogen vergeten – zijn er slechts twee die hun programma nog niet hebben afgerond.


20. OKTOBER 2016 - Dekret zur Beschränkung der Pachtpreise (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und, Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - § 1. Der maximale Pachtpreis einer in Pacht gegebenen Länderei ist sein nicht indexiertes Katastereinkommen, das mit einem Koeffizienten multipliziert wird.

20 OKTOBER 2016. - Decreet tot beperking van de pachtprijzen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. § 1. De maximale pachtprijs van een in pacht gegeven grond is zijn niet-geïndexeerd kadastraal inkomen, vermenigvuldigd met een coëfficiënt.


Sie haben berechtigterweise gesagt, dass wir nicht das Recht dazu hatten und dass es Entscheide des Staatsrates gegeben hat, die zu Ihren Gunsten ausfielen, als eine Gemeinde - erstaunlicherweise ist es, glaube ich, die Gemeinde Huy - das Haushaltsrundschreiben angefochten hat.

U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.


In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.

Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.


26. MAI 2016 - Dekret über längere und schwerere Kraftwagenzüge (Eurocombis oder Ecocombis) im Rahmen von Pilotprojekten (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - § 1 - Kraftwagenzüge, die hinsichtlich ihrer Zusammensetzung die zugelassenen Höchstwerte für das Gesamtgewicht oder die Gesamtlänge nicht beachten, können im Rahmen eines Pilotprojekts im Verkehr zugelassen werden, wenn eine vorherige schriftliche Genehmigung der Regierung vorliegt.

26 MEI 2016. - Decreet betreffende de slepen van langere en zwaardere voertuigen ( LZV's of ecocombi's) in het kader van proefprojecten (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. § 1. Het in het verkeer brengen van slepen van voertuigen waarvan de samenstelling niet voldoet aan de voorschriften inzake maximale massa of maximale lengte kan toegelaten worden in het kader van een proefproject, mits voorafgaande schriftelijke toestemming van de Regering.


Das Zusammenspiel zwischen einem geeigneten gesetzlichen Rahmen und einen auf diesem Gebiet schlagkräftigen Hilfs- und Betreuungsangebot bietet die einzige Garantie, um nicht wieder in ein System des Vergessens zu gelangen » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, SS. 1 und 6).

Het samenspel tussen een adequaat wettelijk kader en een dito slagkrachtig hulp- en begeleidingsaanbod biedt de enige waarborg om niet terug in een systeem van vergeetputten te belanden » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, pp. 1 en 6).


Wir dürfen nicht vergessen, dass unser Kontinent mit seinem einzigartigen Maß an Wohlstand und Stabilität nichts an Attraktivität eingebüßt hat.

We mogen niet vergeten dat ons werelddeel dankzij zijn voorspoed en stabiliteit zonder weerga, zijn aantrekkelijkheid ten volle behoudt.


Denn wenn auch für die meisten Arbeitnehmer in der Gemeinschaft bereits weit bessere Arbeitszeitregelungen als die in dieser Richtlinie festgelegten gelten, sollte man nicht vergessen, daß gemeinschaftsweit zahlreiche Arbeitnehmer nicht den in der Richtlinie festgelegten vollen Schutz genießen.

Want al hebben de meeste werknemers in de Gemeenschap nu al veel beter geregelde arbeidstijden dan in deze richtlijn wordt voorgeschreven, overal in de Gemeenschap zijn er nog velen die niet de volledige bescherming genieten die deze richtlijn zal bieden.


Dabei sollte nicht vergessen werden, dass die EU nicht zu den globalen Ungleichgewichten beiträgt: Die EU hat keine hohen Leistungsbilanzdefizite, sie hat weiterhin niedrige Inflationsraten, generell niedrigere Schuldenstände als einige unserer wichtigsten Handels­partner und das Euro-Währungsgebiet hat einen Wechselkurs, der von den Marktkräften bestimmt wird.

Daarbij mag niet worden vergeten dat de EU niet bijdraagt tot de wereldwijde onevenwichtigheden: de EU heeft geen grote tekorten op de lopende rekeningen, de inflatie blijft laag en de schuldniveaus zijn over het algemeen lager dan die van onze belangrijkste handelspartners, en de wisselkoers van de euro wordt bepaald door de markt.


Nicht vergessen werden darf schließlich, daß die Strukturfondsmittel in erster Linie an Regionen und bestimmte soziale Gruppen (z. B. Arbeitslose) gehen, die nicht benachteiligt werden dürfen.

Tenslotte zijn de belangrijkste begunstigden van de Structuurfondsen regio's en bepaalde maatschappelijke groepen (b.v. werklozen) die niet gestraft behoren te worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß wir afrika nicht vergessen' ->

Date index: 2022-09-01
w