Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daß diese hilfsmittel nur sehr langsam eingang » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz dieses Handlungsdrucks werden in diesem Bereich nur sehr langsam Fortschritte erzielt, abgesehen von der intelligenten Chipkarte, für deren Einführung die Kommission die Umsetzung ,gemeinsamer Anforderungen" [16] unterstützt.

Hoewel er dringend maatregelen moeten worden genomen, is op dit gebied slechts vrij langzaam vooruitgang geboekt, afgezien van de werkzaamheden op het gebied van de smart card, waarvoor de Commissie de invoering van "gemeenschappelijke eisen" zal bevorderen [16].


36. begrüßt die im Vergleich zu 2011 für 2012 vorgeschlagene Anhebung der ZE um 8,4 % auf 45 134 Mio. EUR und ist der Ansicht, dass diese Aufstockung im Anschluss an die sehr langsame Anlaufphase der Programme zu Beginn des Zeitraums 2007-2013 nun eine regelgerechte Abwicklung erlauben wird; betont, dass diese Anhebung es auch ermöglichen sollte, den zusätzlichen Zahlungsbedarf zu decken, der aus den jüngst vorgenommenen legislativen Änderungen, der Billigung aller Verwal ...[+++]

36. verwelkomt de verhoging met 8,4% van de BK tot 45 134 miljoen EUR die voor 2012 wordt voorgesteld vergeleken bij 2011, en gelooft dat dankzij deze stijging de uitvoering van het programma snel opgevoerd kan worden na de zeer trage start van de programma's aan het begin van de periode 2007-13; onderstreept dat het dankzij deze stijging ook mogelijk zal zijn te voldoen aan de extra betalingsbehoeften die het gevolg zijn van recente wetswijzigingen, de goedkeuring van alle systemen voor behe ...[+++]


36. begrüßt die im Vergleich zu 2011 für 2012 vorgeschlagene Anhebung der ZE um 8,4 % auf 45 134 Mio. EUR und ist der Ansicht, dass diese Aufstockung im Anschluss an die sehr langsame Anlaufphase der Programme zu Beginn des Zeitraums 2007-2013 nun eine regelgerechte Abwicklung erlauben wird; betont, dass diese Anhebung es auch ermöglichen sollte, den zusätzlichen Zahlungsbedarf zu decken, der aus den jüngst vorgenommenen legislativen Änderungen, der Billigung aller Verwal ...[+++]

36. verwelkomt de verhoging met 8,4% van de BK tot 45 134 miljoen EUR die voor 2012 wordt voorgesteld vergeleken bij 2011, en gelooft dat dankzij deze stijging de uitvoering van het programma snel opgevoerd kan worden na de zeer trage start van de programma's aan het begin van de periode 2007-13; onderstreept dat het dankzij deze stijging ook mogelijk zal zijn te voldoen aan de extra betalingsbehoeften die het gevolg zijn van recente wetswijzigingen, de goedkeuring van alle systemen voor behe ...[+++]


All diese Initiativen sind sehr wichtige Hilfsmittel für die Förderung der regionalen Zusammenarbeit und der Stabilität im Südkaukasus;

Dit soort initiatieven vormen belangrijke instrumenten ter bevordering van de regionale samenwerking en de stabiliteit in dit gebied.


Seit Annahme dieses Berichts vollzog sich die Umstellung auf SEPA sehr langsam, viel zu langsam.

Sinds de goedkeuring van dit verslag is men met de migratie naar de SEPA maar heel langzaam gevorderd – veel te langzaam.


Ich glaube, dass es bei einem solchen Ansatz für uns sehr wichtig ist zu wissen, dass sich diese Identität nur recht langsam über förmliche Akte und förmliche Institutionen entwickeln lässt und wir sehr behutsam vorgehen müssen.

Ik geloof dat het bij deze benadering erg belangrijk is voor ons om te weten dat deze identiteit slechts relatief langzaam wordt opgebouwd, via formele handelingen en formele instellingen, en dat we ook een zachtere aanpak nodig hebben.


Trotz EU-Rechtsvorschriften zu gleichem Entgelt verdienen Frauen 15 % weniger als Männer[2] und diese Differenz nimmt sehr viel langsamer ab als die Diskrepanz bei der Beschäftigungsquote.

De EU-wetgeving inzake gelijke beloning ten spijt, verdienen vrouwen 15 % minder dan mannen[2] en dit verschil neemt veel langzamer af dan het verschil in arbeidsparticipatie.


Wissenschaftliche Studien belegen, dass sich diese Lebensräume von Schädigungen durch Grundschleppnetze, wenn überhaupt, nur mit großen Schwierigkeiten und sehr langsam erholen.

Het is wetenschappelijk aangetoond dat deze habitats zich na beschadiging door trawlnetten die over de bodem worden gesleept, niet of slechts zeer moeizaam en traag herstellen.


Alle G7-Staaten haben einen hundertprozentigen Schuldenerlaß in der ein oder anderen Form zugesichert, aber viele dieser Staaten setzen diese Zusage nur sehr langsam um und zeigen wenig Neigung, dies so zu tun, wie wir uns das vorstellen.

Alle G7-landen hebben, elk op hun manier, een 100% kwijtschelding beloofd, maar vele zijn niet geneigd om dit snel te doen of op de manier die wij wensen.


Trotz dieses Handlungsdrucks werden in diesem Bereich nur sehr langsam Fortschritte erzielt, abgesehen von der intelligenten Chipkarte, für deren Einführung die Kommission die Umsetzung ,gemeinsamer Anforderungen" [16] unterstützt.

Hoewel er dringend maatregelen moeten worden genomen, is op dit gebied slechts vrij langzaam vooruitgang geboekt, afgezien van de werkzaamheden op het gebied van de smart card, waarvoor de Commissie de invoering van "gemeenschappelijke eisen" zal bevorderen [16].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß diese hilfsmittel nur sehr langsam eingang' ->

Date index: 2021-01-10
w