Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «davon abgesehen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Einmal abgesehen davon, dass die bisher erreichten Fortschritte konsolidiert und erfasst werden müssen, geht es auch darum, eine zukünftige einschlägige Strategie voranzubringen, damit neue, sich nach der Erweiterung ergebende Herausforderungen angenommen werden können, wie z. B. die Diskriminierung ethnischer Minderheiten, insbesondere der Roma.

Niet alleen moeten de geboekte resultaten worden geconsolideerd en geïnventariseerd, maar we moeten ons ook bezinnen op de toekomstige strategie op dit gebied teneinde nieuwe uitdagingen na de uitbreiding aan te pakken, zoals de discriminatie van etnische minderheden en met name de Roma.


Abgesehen davon, dass die Schlussfolgerungen des Gipfels von Lahti und des Europäischen Rates vom Dezember 2006 jetzt praktisch umgesetzt werden müssen, sollten (i) der Vorschlag für den Aufbau einer umfassenden Energiepartnerschaft zwischen Afrika und Europa befürwortet und die Initiative der Kommission, 2007 zum Auftakt eine gemeinsame Veranstaltung auf höchster Ebene zu organisieren, begrüßt werden, ebenso wie (ii) das Ziel des Abschlusses eines internationalen Abkommens über Energieeffizienz und die Absicht der Kommission, die Gru ...[+++]

Naast de behoefte om nu de conclusies van de Lahti-top en de Europese Raad van december 2006 hieromtrent om te zetten in de praktijk, (i) het voorstel om een overkoepelend energiepartnerschap tussen de EU en Afrika te ontwikkelen, te steunen en het initiatief van de Commissie om dat partnerschap te lanceren met een gemeenschappelijke activiteit op het hoogste niveau in 2007, gunstig te onthalen en (ii) de doelstelling van het sluiten van een internationale overeenkomst inzake energie-efficiëntie gunstig te onthalen, net als het voornemen van de Commissie om de grondslag van een dergelijke overeenkomst te leggen in de eerste helft van 200 ...[+++]


Wie jede Regierung müssen wir besonderes Augenmerk auf Umfang und Qualität unserer Rechtsvorschriften legen, denn wie Montesquieu schon sagte: „Nutzlose Gesetze entkräften nur die notwendigen.“ Davon abgesehen gibt es wichtige Bereiche, in denen Europa mehr Gemeinsamkeit und mehr Einigkeit an den Tag legen muss, d. h. in denen nur ein starkes Europa wirklich etwas bewirken kann.“

Net als alle regeringen, moeten wij extra zorg dragen voor de kwaliteit en de kwantiteit van de regelgeving in het besef dat, in de woorden van Montesquieu, "les lois inutiles affaiblissent les lois nécessaires" [nutteloze wetten verzwakken noodzakelijke wetten].Daarnaast zijn er evenwel domeinen van groot belang waarop Europa juist meer integratie en meer eenheid moet bewerkstelligen en waarop alleen met een sterk Europa resultaten kunnen worden geboekt".


Davon abgesehen müssen wir ein System zur Entschädigung von Patienten entwickeln, die bei der Behandlung in einem anderen EU-Land einen vermeidbaren Schaden erleiden.

Afgezien daarvan moeten we een stelsel van vergoedingen ontwikkelen voor patiënten die vermijdbare schade lijden tijdens de behandeling in een ander EU-land.


Davon abgesehen müssen wir viel aktiver werden bei der Förderung der sexuellen und reproduktiven Gesundheitsfürsorge, der sexuellen Gesundheit und der Familienplanung, bei der Gewährleistung der Entscheidungsfreiheit von Frauen, bei der Schaffung eines gleichberechtigten Zugangs zu Kliniken für einen Schwangerschaftsabbruch in den ersten drei Monaten für alle Frauen unabhängig von ihrer sozialen und wirtschaftlichen Lage, wenn sie sich dafür entscheiden, und schließlich um der Verstümmelung von Frauen, illegalen Abtreibungen und der Kriminalisierung von Frauen, die in einigen EU-Ländern, auch meinem Heimatland Portugal, nach wie vor geschieht, eine Ende zu setzen.

Anderzijds moeten wij echter ook een veel actievere rol spelen bij het bevorderen van de seksuele en reproductieve gezondheid, seksuele voorlichting en gezinsplanning, het waarborgen van het keuzerecht van vrouwen, het bieden van gelijke toegang tot gezondheidscentra aan alle vrouwen, ongeacht hun sociaal-economische situatie, voor zwangerschapsonderbreking tijdens de eerste drie maanden indien zij dat wensen, het uitbannen van verminking van vrouwen, clandestiene abortussen en criminalisering van vrouwen, zoals nog steeds gebeurt in bepaalde landen van de Europese Unie, waaronder mijn land, Portugal.


5. ist der Auffassung, dass bei sofortigen Transaktionsmöglichkeiten davon abgesehen werden sollte, den Schuldner vor der Erteilung des Pfändungsbeschlusses zu hören; der Schuldner hat das Recht, die Pfändung nach Erteilung des Beschlusses anzufechten, einschließlich des Rechts auf Kostenerstattung, wenn die Beschwerde des Schuldners Erfolg hatte, und daher findet die Zusage der Gegenpartei, gegebenenfalls eine Entschädigung zu zahlen, Anwendung; Gläubiger müssen sich bei den Verfahren zu gebührender Umsicht ver ...[+++]

5. bij onmiddellijke transactiemogelijkheden wordt afgezien van het horen van de schuldenaar vóór het bevel voor bankbeslag wordt afgegeven; er dient sprake te zijn van een recht om het bevel nadat dit is afgegeven aan te vechten met kostenvergoeding indien het beroep van de schuldenaar succesvol is en de eiser dient derhalve de garantie te geven dat hij voor eventuele schade van de gedaagde opkomt als deze het proces wint; schuldeisers zijn verplicht gepaste omzichtigheid te betrachten bij procedures;


Davon abgesehen müssen Schiffe der Europäischen Union bei der Ausbeutung internationaler Gewässer und der ausschließlichen Wirtschaftszonen anderer Länder auf jeden Fall hohe ökologische und soziale Maßstäbe und Bedingungen erfüllen, nicht zuletzt unter dem Aspekt der Erhaltung der Fischbestände.

Het is echter van cruciaal belang dat de communautaire vloot bij de visserij in internationale wateren en de exclusieve economische zones van andere landen voldoet aan strenge ecologische en sociale criteria en voorwaarden.


Davon abgesehen müssen wir diesen Vorschlag aber so schnell wie möglich verwirklichen, denn wir müssen helfen, so gut wir können, und müssen im übrigen versuchen, diese Dinge in Zukunft besser zu lösen.

Dit gezegd zijnde, vind ik dat wij dit voorstel zo snel mogelijk ten uitvoer moeten leggen. Wij moeten proberen zo goed mogelijk te helpen en hopen dat het in de toekomst beter lukt.


Abgesehen davon, dass die Schlussfolgerungen des Gipfels von Lahti und des Europäischen Rates vom Dezember 2006 jetzt praktisch umgesetzt werden müssen, sollten (i) der Vorschlag für den Aufbau einer umfassenden Energiepartnerschaft zwischen Afrika und Europa befürwortet und die Initiative der Kommission, 2007 zum Auftakt eine gemeinsame Veranstaltung auf höchster Ebene zu organisieren, begrüßt werden, ebenso wie (ii) das Ziel des Abschlusses eines internationalen Abkommens über Energieeffizienz und die Absicht der Kommission, die Gru ...[+++]

Naast de behoefte om nu de conclusies van de Lahti-top en de Europese Raad van december 2006 hieromtrent om te zetten in de praktijk, (i) het voorstel om een overkoepelend energiepartnerschap tussen de EU en Afrika te ontwikkelen, te steunen en het initiatief van de Commissie om dat partnerschap te lanceren met een gemeenschappelijke activiteit op het hoogste niveau in 2007, gunstig te onthalen en (ii) de doelstelling van het sluiten van een internationale overeenkomst inzake energie-efficiëntie gunstig te onthalen, net als het voornemen van de Commissie om de grondslag van een dergelijke overeenkomst te leggen in de eerste helft van 200 ...[+++]


Einmal abgesehen davon, dass die bisher erreichten Fortschritte konsolidiert und erfasst werden müssen, geht es auch darum, eine zukünftige einschlägige Strategie voranzubringen, damit neue, sich nach der Erweiterung ergebende Herausforderungen angenommen werden können, wie z. B. die Diskriminierung ethnischer Minderheiten, insbesondere der Roma.

Niet alleen moeten de geboekte resultaten worden geconsolideerd en geïnventariseerd, maar we moeten ons ook bezinnen op de toekomstige strategie op dit gebied teneinde nieuwe uitdagingen na de uitbreiding aan te pakken, zoals de discriminatie van etnische minderheden en met name de Roma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon abgesehen müssen' ->

Date index: 2021-01-06
w