Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daten sei darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Es sei darauf hingewiesen, dass die Erfahrungen aus der Übermittlung der Daten von 2010, die im April 2012 ins Netz gestellt wurden, die Bewertung und die Schlussfolgerungen des vorliegenden Berichts bestätigen.

Hierbij zij opgemerkt dat de ervaringen met rapportagegegevens voor 2010 die in april 2012 op de website zijn geplaatst, de beoordelingen en conclusies van dit verslag onderschrijven.


Für die unter Randnummer 18 Buchstaben b und c genannten Risiken deuten die der Überwachungsbehörde aktuell vorliegenden Daten darauf hin, dass eine Marktlücke besteht und dass diese Risiken somit nicht marktfähig sind (15) Es sei darauf hingewiesen, dass nicht in jedem EWR-Staat ein unzureichender Versicherungsschutz vorliegt und sich die Situation mit der Zeit ändern kann, wenn der Privatsektor Interesse für das betreffende Marktsegment entwickelt.

Wat de in punt 18, onder b) en c), bedoelde risico's betreft, lijken de gegevens waarover de Autoriteit momenteel beschikt, er op te wijzen dat er een marktkloof bestaat en dat die risico's derhalve onverhandelbaar zijn (15).


Es sei darauf hingewiesen, dass es nach Daten aus der Kosten-Nutzen-Analyse 23 Verletzte je Todesfall bei Zweiradfahrern und Fußgängern gibt.

Opgemerkt zij dat er volgens de gegevens van de kosten-batenanalyse voor elk dodelijk slachtoffer 23 gewonden vallen onder voetgangers en bestuurders van tweewielige voertuigen.


Zunächst sei darauf hingewiesen, dass alle Daten, die nach dem Ratsbeschluss verarbeitet werden, abgesehen von den Daten nach Artikel 13 (24), personenbezogene Daten im Sinne der Richtlinie 95/46/EG (25) und anderer gemeinschaftlicher Rechtsakte sind.

In de eerste plaats zij opgemerkt dat alle in het kader van het Raadsbesluit verwerkte gegevens, behalve de in artikel 13 bedoelde gegevens (24), persoonsgegevens in de zin van Richtlijn 95/46/EG (25) en andere communautaire rechtsinstrumenten zijn.


Es sei darauf hingewiesen, dass das EP in erster Lesung gefordert hatte, dass die Daten nur drei Jahre lang geschützt sein sollen.

Opgemerkt dient te worden dat in eerste lezing het EP heeft vastgesteld dat gegevensbescherming slechts 3 jaar behoefde te duren.


Es sei darauf hingewiesen, dass die Verwendung biometrischer Daten in diesem Bereich notwendig wird, weil die Abfrage derart umfangreicher Datenbanken lediglich mithilfe alphanumerischer Daten (z. B. Name, Geburtsdatum usw.) nunmehr an ihre Grenzen stößt.

Er moet worden onderstreept dat het gebruik van biometrie op dat gebied nodig wordt doordat bij het zoeken in databases van een dergelijke omvang zoekmethoden op basis van uitsluitend alfanumerieke gegevens (zoals naam, geboortedatum) niet langer voldoen.


Es sei darauf hingewiesen, dass die Verwendung biometrischer Daten in diesem Bereich notwendig wird, weil die Abfrage derart umfangreicher Datenbanken lediglich mithilfe alphanumerischer Daten (z. B. Name, Geburtsdatum usw.) nunmehr an ihre Grenzen stößt.

Er moet worden onderstreept dat het gebruik van biometrie op dat gebied nodig wordt doordat bij het zoeken in databases van een dergelijke omvang zoekmethoden op basis van uitsluitend alfanumerieke gegevens (zoals naam, geboortedatum) niet langer voldoen.


Zum anderen sei darauf hingewiesen, dass die Regeln für die Übertragung personenbezogener Daten an Drittländer einen wesentlichen Grundsatz des Datenschutzrechts widerspiegeln.

In de tweede plaats moet worden opgemerkt dat de voorschriften voor de doorgifte van persoonsgegevens aan derde landen een fundamenteel beginsel van de wetgeving inzake gegevensbescherming vormen.


Es sei darauf hingewiesen, dass in dem Rechtsakt bei der Definition der Verkehrsdaten und Standortdaten sowie beim Datenschutz auf Gemeinschaftsinstrumente verwiesen wird. Es handelt sich um die Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation (Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation) und um die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen ...[+++]

Opgemerkt zij dat in het besluit wordt verwezen naar communautaire instrumenten voor wat betreft de communicatieverkeersgegevens, de localisatiegegevens en de gegevensbescherming. Het gaat hier om Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) en Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije ver ...[+++]


Zur richtigen Situierung dieser Daten sei darauf hingewiesen, daß nach den von den Mitgliedstaaten an die Kommission übermittelten Informationen etwa 1,5 Mio. Steuerpflichtige innergemeinschaftliche Erwerbe tätigen und ungefähr 30 000 Finanzbeamte in der Gemeinschaft mit der MwSt-Kontrolle betraut sind.

Om deze gegevens in de juiste context te plaatsen, kan op basis van door de lidstaten aan de Commissie verstrekte informatie worden vermeld dat het aantal belastingplichtigen dat intracommunautaire verwervingen verricht, in de orde van grootte van 1.500.000 ligt, en dat zich in de Gemeenschap ongeveer 30.000 BTW-ambtenaren met BTW-controle bezighouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daten sei darauf' ->

Date index: 2024-03-03
w