Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daten in begrenztem umfang nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit hat von den 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union nur das Vereinigte Königreich ein voll funktionsfähiges PNR-System, während fünf andere (Frankreich, Dänemark, Schweden, Belgien und die Niederlande) diese Daten in begrenztem Umfang nutzen oder ihre Verwendung testen.

Momenteel beschikt van de 27 lidstaten van de Europese Unie alleen het Verenigd Koninkrijk over een volwaardig PNR-systeem, terwijl vijf andere (Frankrijk, Denemarken, Zweden, België en Nederland) het systeem in beperkte mate inzetten of het gebruik ervan uittesten.


Damit Eurostat die von den nationalen Behörden stammenden Daten in vollem Umfang nutzen kann, müssen die Umfragen jedoch in sämtlichen Mitgliedstaaten auf einheitliche Art durchgeführt werden.

Niettemin moet de enquête in alle lidstaten op consistente wijze worden uitgevoerd, om ervoor te zorgen dat Eurostat optimaal gebruik kan maken van de gegevens die de nationale instanties hebben vergaard.


Im Rahmen der neuen Regelung verpflichten sich die USA außerdem, ihren Behörden den Zugriff auf personenbezogene Daten, die nach der neuen Regelung übermittelt werden, nur unter rechtlich ganz klar festgelegten Bedingungen, strenger Aufsicht und in begrenztem Umfang zu ermöglichen, so dass ein allgemeiner Zugriff nicht möglich ist.

Met de nieuwe regeling heeft de VS zich er onder meer toe verplicht om overheidsinstanties uit hoofde van zijn wetgeving geen algemene toegang te verlenen tot in het kader van die regeling overgedragen persoonsgegevens. Deze toegang zal aan duidelijke voorwaarden, beperkingen en toezicht onderworpen zijn.


Es besteht eindeutig ein Mangel an verfügbaren Daten im Zusammenhang mit Sicherheitsfragen (so sind die Kriminaldaten nicht nach Feuerwaffenkategorie aufgeschlüsselt, es wird nur in begrenztem Umfang zwischen der Verwendung von legalen und illegalen Feuerwaffen bei Straftaten unterschieden, es sind nur begrenzte Daten über die Produktion von zivilen ...[+++]

Er is sprake van een duidelijk gebrek aan beschikbare gegevens over veiligheidskwesties (gegevens over strafbare feiten die niet zijn uitgesplitst naar categorie vuurwapens, een beperkt onderscheid tussen legale en illegale bij het plegen van strafbare feiten gebruikte vuurwapens, een beperkte hoeveelheid gegevens over de productie van civiele vuurwapens per lidstaat, enz.), evenals van een ...[+++]


19. empfiehlt, dass im Zusammenhang mit Energiequellen, die in begrenztem Umfang vorhanden sind und die im Hinblick auf die Versorgungssicherheit und Unabhängigkeit der Mitgliedstaaten im Energiebereich in den nächsten Jahren ein kritischer Faktor bleiben werden, im bevorstehenden Europäischen Strategieplan für Energietechnologie solchen technologischen Entwicklungen der Vorzug gegeben werden sollte, die ihr Potenzial zur Verringerung sämtlicher Treibhausgasemissionen optimal ...[+++]

19. beveelt aan, met betrekking tot bronnen die in beperkte hoeveelheid beschikbaar zijn en die voor de energiezekerheid en -onafhankelijkheid van lidstaten in de komende jaren kritisch te zullen blijven, dat in het aanstaande strategisch plan voor energietechnologie de voorkeur zou worden gegeven aan technologische ontwikkelingen die hun potentieel optimaal uitbuiten teneinde de algemene uitstoot van broeikasgassen te beperken;


14. weist darauf hin, dass die normalen Bürger Kaschmirs aufgrund der humanitären Lage nach dem Erdbeben nunmehr allmählich aus dem Friedensprozess Nutzen ziehen, weil an der Grenz- und Kontrolllinie Handel getrieben wird und sowohl die indische als auch die pakistanische Regierung sich politisch zur Freizügigkeit sowie zum freien Verkehr von Gütern und Dienstleistungen bekannt haben (auch wenn dies erst in begrenztem Umfang erfolgt); f ...[+++]

14. vestigt de aandacht op het feit dat de gewone Kasjmiri's, als gevolg van de humanitaire situatie na de aardbeving, nu geleidelijk aan baat hebben bij het vredesproces door de uitwisselingen die plaatsvinden en door de politieke toezeggingen van zowel de Indiase als de Pakistaanse regering wat betreft het vrije verkeer van personen, goederen en diensten - zij het nog steeds in beperkte mate - over de bestandslijn; dringt erop aan dat nieuwe inspanningen worden geleverd om alle Kasjmiri's, ongeacht tot welke politieke stroming ze b ...[+++]


12. ist der Auffassung, dass die Kodifizierung und die Neufassung die wichtigsten Instrumente zur Vereinfachung des gemeinschaftlichen Besitzstandes sind, und fordert dazu auf, sie umfassender zu nutzen; vertritt die Ansicht, dass die Neufassung sowohl wegen mangelnden Interesses der Kommission als auch als Folge einer Nichtanpassung der Geschäftsordnung des Parlaments an die Interinstitutionelle Vereinbarung, durch die die Neufassung geregelt wird, nur in begrenztem ...[+++]

12. beschouwt codificatie en herschikking als elementaire middelen ter vereenvoudiging van het acquis communautaire en dringt erop aan deze middelen op grotere schaal in te zetten; is overtuigd dat herschikking slechts in beperkte mate is toegepast en dat dit te wijten is aan het gebrek aan interesse vanwege de Commissie en aan het feit dat het Reglement van het Europees Parlement niet nauw genoeg aansluit bij het interinstitutioneel akkoord inzake herschikking;


BETONT die Notwendigkeit einer gründlichen Prüfung der Prioritäten, des Umfangs sowie der Methoden und Verfahren für die Erhebung von Daten und Angaben über die Sicherheit von Dienstleistungen, um so ein angemessenes Verhältnis zwischen den Belastungen, die sich aus einer etwaigen Initiative der Gemeinschaft ergeben, und ihrem Nutzen in diesem Bereich sicherzustellen;

9. BENADRUKT dat het noodzakelijk is de prioriteiten, de reikwijdte, de methodologie en de procedures voor de verzameling van gegevens en informatie over de veiligheid van diensten zorgvuldig te beoordelen, teneinde te zorgen voor het juiste evenwicht tussen de baten en de lasten van een eventueel communautair initiatief op dit gebied.


bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsn ...[+++]


BETONT die Notwendigkeit einer gründlichen Prüfung der Prioritäten, des Umfangs sowie der Methoden und Verfahren für die Erhebung von Daten und Angaben über die Sicherheit von Dienstleistungen, um so ein angemessenes Verhältnis zwischen den Belastungen, die sich aus einer etwaigen Initiative der Gemeinschaft ergeben, und ihrem Nutzen in diesem Bereich sicherzustellen;

9. BENADRUKT dat het noodzakelijk is de prioriteiten, de reikwijdte, de methodologie en de procedures voor de verzameling van gegevens en informatie over de veiligheid van diensten zorgvuldig te beoordelen, teneinde te zorgen voor het juiste evenwicht tussen de baten en de lasten van een eventueel communautair initiatief op dit gebied.


w