Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar fortschritte gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Eine öffentliche Konsultation zum SBA im Jahr 2014 stellte fest, dass zwar Fortschritte gemacht wurden, allerdings

Uit een openbare raadpleging over het SBA in 2014 blijkt dat er vooruitgang werd geboekt, maar dat:


| Auf dem Weg zur Erreichung der auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im Jahr 2000 festgelegten Ziele wurden zwar Fortschritte gemacht, das Gesamtbild ist jedoch sehr uneinheitlich.

| Hoewel een zekere vooruitgang is geboekt bij het bereiken van de doelstellingen die op de Europese Raad van Lissabon in 2000 zijn vastgesteld, is het algemene beeld toch zeer uiteenlopend.


Insgesamt hat die EU zwar Fortschritte gemacht und ihre digitale Leistungsfähigkeit im Vergleich zum letzten Jahr um 3 Prozenpunkte verbessert [1], doch die Entwicklung könnte schneller gehen, zumal es auch große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt (die Kluft zwischen den Ländern mit den größten und den geringsten Fortschritten in der Digitalisierung beträgt 37 Prozentpunkte gegenüber 36 Prozentpunkten 2014).

Al met al heeft de Europese Unie vorderingen gemaakt en zijn haar digitale prestaties met drie procentpunten verbeterd tegenover vorig jaar[1], maar er zou sneller vooruitgang kunnen worden geboekt en de situatie verschilt van lidstaat tot lidstaat (er ligt een digitale kloof van 37 procentpunten tussen de meest en minst gedigitaliseerde lidstaten, tegenover 36 procentpunten van 2014).


Der Index für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft ( Digital Economy and Society Index – DESI) zeigt in seiner Ausgabe 2017, dass die EU zwar Fortschritte gemacht hat, doch die Kluft zwischen den digitalen Spitzenreitern und den Ländern, die im digitalen Bereich weniger leistungsfähig sind, nach wie vor zu groß ist.

Uit de index van de digitale economie en maatschappij (" Digital Economy and Society Index" of "DESI") van 2017 blijkt dat de EU vooruitgang boekt, maar dat de kloof tussen de beste digitale spelers en de minder goed presterende landen nog steeds te groot is.


Wie aus Abbildung 6 hervorgeht, haben die Mitgliedstaaten leider nur wenig Fortschritte gemacht. Die Zahl der Vertragsverletzungen ist um weniger als 3% gesunken, und zwar von 1033 [23] auf 1006.

Helaas hebben de lidstaten, zo blijkt uit figuur 6, nauwelijks vooruitgang geboekt: het aantal zaken is met minder dan 3% gedaald - van 1033 [23] naar 1006.


Die EU hat zwar ihr Ziel für 2010 verfehlt, doch hat sie trotz des Wirtschaftsabschwungs Fortschritte gemacht.

Hoewel de EU haar doelstelling voor 2010 niet heeft bereikt, is toch positieve vooruitgang geboekt ondanks de economische crisis.


Nach einer eingehenden und nachdrücklichen Bestandsaufnahme in Frankreich am 12. Januar 2006 kam die Kommission zu dem Schluss, dass Frankreich zwar Fortschritte gemacht hat, dem Urteil des Gerichtshofs aber noch nicht vollständig nachgekommen ist.

De Commissie is, na een diepgaande en rigoureuze beoordeling van de situatie in Frankrijk, op 12 januari 2006 tot de conclusie gekomen dat Frankrijk weliswaar vooruitgang heeft geboekt, maar nog niet volledig aan de uitspraak van het Hof voldoet.


Es wurden zwar Fortschritte auf dem Gebiet der Verteidigungsreform, der Minderheitenrechte und der regionalen Zusammenarbeit gemacht, doch sind die Reformbemühungen im Polizei- und Justizwesen unzureichend. Der Rat forderte die Behörden von Serbien und Montenegro dringend auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um eine uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY sicherzustellen.

Voorts drong hij aan op verdere vooruitgang inzake behoorlijk bestuur, corruptiebestrijding, versterking van het justitieel apparaat, hervorming van de veiligheidssector alsmede versterking van het bestuurlijk vermogen en hervorming van het overheidsapparaat.


BEGRÜSST es, dass einige Industrie- und Entwicklungsländer sich die von der EU eingegangene Verpflichtung zu Eigen gemacht haben, klare und ehrgeizige, zeitlich festgelegte nationale Ziele in Bezug auf den Anteil erneuerbarer Energieträger abzustecken und bei der Festlegung regionaler und wenn möglich globaler Ziele wie auch der regelmäßigen Überprüfung der Fortschritte zusammenzuarbeiten, um den globalen Anteil erneuerbarer Energieträger deutlich zu steigern, und BETONT den Willen der EU, zusätzliche Länder zur Unterstützung dieses Ziels zu bew ...[+++]

31. IS INGENOMEN MET het feit dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van de EU om duidelijke en ambitieuze, aan tijdslimieten gebonden nationale doelstellingen vast te stellen voor het aandeel van de hernieuwbare energie, en samen te werken bij het bepalen van de regionale, en waar mogelijk, mondiale doelstellingen, met een regelmatige toetsing van de geboekte vooruitgang, teneinde het aandeel van hernieuwbare energiebronnen op wereldvlak aanzienlijk te verhogen, en BEKLEMTOONT de bereidheid van de EU om de steun van nog andere landen bij het verwezenlijken van dit doel te winn ...[+++]


Zwar gehoert die Abschaffung der unterschiedlichen Besteuerung alkoholischer Getraenke nach wie vor zu den Hauptforderungen der EU, doch haben die Japaner Fortschritte gemacht und diese Unterschiede in zwei Haushaltsplaenen verringert, naemlich in den Finanzjahren 1989 und 1994.

Hoewel de opheffing van de differentiële belasting op gedistilleerd één van de belangrijkste eisen van de EU blijft, moet toch worden erkend dat de Japanse autoriteiten op dit gebied enige vorderingen hebben gemaakt, in die zin dat zij dit verschil in twee van hun begrotingen, namelijk die van 1989 en die van 1994, hebben gereduceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar fortschritte gemacht' ->

Date index: 2023-09-05
w