Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass wir daraus einige lehren " (Duits → Nederlands) :

1. begrüßt den 7. und 8. Fortschrittsbericht sowie den Strategiebericht 2013 und fordert die Kommission – die derzeit mit der Ex-post-Bewertung für den Zeitraum 2007–2013 beginnt – und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Überwachung und die Bewertung auf zuverlässigen Daten beruhen, die Effizienz, Wirksamkeit und Auswirkungen der Maßnahmen zu berücksichtigen und dafür zu sorgen, dass die Ex-post-Bewertung gemäß der ursprünglichen allgemeinen Verordnung bis Ende 2015 abgeschlossen ist, um daraus eindeutige Lehren ...[+++]ür die Umsetzung des nächsten Programmplanungszeitraums ziehen zu können;

1. is ingenomen met het zevende en achtste voortgangsverslag en met het strategisch verslag 2013 en verzoekt de Commissie, die nu begint aan de evaluatie achteraf van de periode 2007-2013, en de lidstaten om erop toe te zien dat de monitoring en evaluatie gebaseerd is op betrouwbare gegevens en dat erin gekeken wordt naar de doelmatigheid, doeltreffendheid en impact van acties en om erop toe te zien dat de evaluatie achteraf uiterlijk eind 2015 voltooid is, overeenkomstig de bepalingen van de oude algemene verordening, om ervoor te zorgen dat er duidelijke lessen kunnen wo ...[+++]


1. begrüßt den 7. und 8. Fortschrittsbericht sowie den Strategiebericht 2013 und fordert die Kommission – die derzeit mit der Ex-post-Bewertung für den Zeitraum 2007–2013 beginnt – und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Überwachung und die Bewertung auf zuverlässigen Daten beruhen, die Effizienz, Wirksamkeit und Auswirkungen der Maßnahmen zu berücksichtigen und dafür zu sorgen, dass die Ex-post-Bewertung gemäß der ursprünglichen allgemeinen Verordnung bis Ende 2015 abgeschlossen ist, um daraus eindeutige Lehren ...[+++]ür die Umsetzung des nächsten Programmplanungszeitraums ziehen zu können;

1. is ingenomen met het zevende en achtste voortgangsverslag en met het strategisch verslag 2013 en verzoekt de Commissie, die nu begint aan de evaluatie achteraf van de periode 2007-2013, en de lidstaten om erop toe te zien dat de monitoring en evaluatie gebaseerd is op betrouwbare gegevens en dat erin gekeken wordt naar de doelmatigheid, doeltreffendheid en impact van acties en om erop toe te zien dat de evaluatie achteraf uiterlijk eind 2015 voltooid is, overeenkomstig de bepalingen van de oude algemene verordening, om ervoor te zorgen dat er duidelijke lessen kunnen wo ...[+++]


legt die Verfahren zur Bewertung des Gefährdungsrisikos und dessen Minderung sowie zur Überwachung und Verbesserung der Gefahrenabwehr, für Gefahrenabwehr-Überprüfungen und die Verbreitung der daraus gezogenen Lehren fest;

omschrijft de procedures voor de beoordeling en beperking van veiligheidsrisico’s, waarnemingstaken voor veiligheid en verspreiding van ervaringen;


Verfahren zur Bewertung des Gefährdungsrisikos und dessen Minderung, Überwachung und Verbesserung der Gefahrenabwehr, Überprüfungen der Gefahrenabwehr und Verbreitung der daraus gezogenen Lehren;

de procedures voor de beoordeling en beperking van beveiligingsrisico’s, het toezicht op en de verbetering van de beveiliging en de verspreiding van opgedane ervaringen;


Ich denke, dass wir daraus einige Lehren für die Vertiefung der für nächstes Jahr anstehenden Debatte über die Zukunft Europas ziehen können.

Naar mijn mening kunnen we hier het een en ander van opsteken, aangezien we het debat over de toekomst van Europa volgend jaar verdiepen.


− Die Erfahrungen mit der haushaltstechnischen Koordinierung waren zwar insgesamt positiv; dennoch lassen sich einige Lehren daraus ziehen.

− (EN) Hoewel de ervaringen met begrotingscoördinatie in het algemeen positief zijn, kunnen er wel enkele lessen uit worden getrokken.


3. fordert den Rat mit Nachdruck auf, das Europäische Parlament regelmäßig über die verschiedenen Phasen der Operation zu informieren, und zwar das Krisenmanagement-Konzept (CMC), die Gemeinsame Aktion, den Operationsplan (CONOPS), den Operationsplan (OPLAN), den Prozess zur Aufstellung der Truppen, die Fortschritte bei der Operation bis zu ihrer Beendigung sowie die daraus gezogenen Lehren;

3. verzoekt de Raad dringend het Europees Parlement regelmatig op de hoogte te stellen van de verschillende fases van de operatie, namelijk: het crisisbeheersingsconcept (CMC), het gemeenschappelijk optreden, het operationeel concept (CONOPS), het operatieplan (OPLAN), de opbouw van de troepenmacht, het verloop van de operatie tot het einde ervan en het leerervaringsproces;


Nach Ansicht der Gutachter lassen sich daraus nützliche Lehren ziehen, die direkt auf das Programm e Content plus und auf das IKT-Förderprogramm innerhalb des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation („CIP-ICT“) anwendbar sind.

Hieruit kunnen volgens hen nuttige en direct toepasbare lessen worden getrokken voor de programma’s eContent-plus en ICT-beleidsondersteuning (CIP-ICT).


Verfahren zur Bewertung des Gefährdungsrisikos und dessen Minderung, Überwachung und Verbesserung der Gefahrenabwehr, Überprüfungen der Gefahrenabwehr und Verbreitung der daraus gezogenen Lehren;

de procedures voor de beoordeling en beperking van veiligheidsrisico’s, het toezicht op en de verbetering van de veiligheid, de beoordeling van de veiligheid en de verspreiding van opgedane ervaring;


Das Beispiel der Plattform für klinische Versuche zu armutsbedingten Krankheiten weist in mehrerer Hinsicht Besonderheiten auf, trotzdem lassen sich daraus bestimmte Lehren ziehen.

Het voorbeeld van het platform voor klinische proeven betreffende met armoede verband houdende ziekten, dat bijzonder is in bepaalde opzichten, maakt het evenwel mogelijk bepaalde lessen te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass wir daraus einige lehren' ->

Date index: 2024-12-15
w