Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass es heute äußerst schwierig " (Duits → Nederlands) :

Intel habe eine beherrschende Stellung innegehabt, weil der Marktanteil des Unternehmens mindestens 70 % betragen habe und es für die Wettbewerber wegen der Nichtamortisierbarkeit der Investitionen in Forschung und Entwicklung, gewerblichen Rechtsschutz und Produktionsanlagen äußerst schwierig gewesen sei, in den Markt einzutreten und sich dort zu behaupten.

De Commissie was van mening dat Intel een machtspositie had, aangezien deze een marktaandeel van ongeveer 70 % had en het voor haar concurrenten bijzonder moeilijk was om een plaats op de markt te veroveren en daarna ook te groeien, doordat de bedragen die zij dienden te investeren in onderzoek en ontwikkeling, intellectuele eigendom en productie-infrastructuur, onmogelijk konden worden teruggewonnen.


Die Wahrheit ist, dass es heute äußerst schwierig ist, eine politische Entscheidung auf europäischer, nationaler oder regionaler Ebene zu treffen.

De waarheid is dat het tegenwoordig heel erg lastig is om politieke besluiten te nemen op Europees, nationaal of regionaal niveau.


Heute spreche ich von den Bestimmungen zur Bekämpfung von Fälschungen, von den Sicherheitsstandards zahlreicher Produkte – von Spielzeugen bis hin zu Arzneimitteln –, vom Zugang unserer Unternehmen zu Märkten wie dem chinesischen, der nicht der einzige ist, in dem nicht nur für Textilien, sondern auch für andere Bereiche noch immer tarifäre und vor allem nichttarifäre Hemmnisse bestehen, durch die es für die europäische Industrie sowie für die kleinen und mittleren Unternehmen des Sektors äußerst schwierig ist, auf dem chinesischen Mar ...[+++]

Ik heb het vandaag over de regelsvolgens welke de krachtige strijd tegen vervalsingen wordt geleverd, de veiligheidsnormen van veel producten,van speelgoed tot geneesmiddelen,en de toegang van onze bedrijven tot markten als China, die niet de enige is waar, niet alleen voor textiel, maar ook voor andere sectoren, nog altijd tarifaire belemmeringen en vooralniet-tarifaire belemmeringen bestaandie het voor de Europese industrieen kleine en middelgrote ondernemingen in de sector zeer moeilijk maken om door te dringen tot de Chinese markt.


Das ist nun heute immer noch nicht der Fall, und in den nächsten Jahren werden äußerst schwierige Abwägungsentscheidungen zu treffen sein, um den gerechtfertigten und ständig wachsenden Forderungen nach Finanzierung aller Politiken der EU gerecht zu werden.

Op dit moment biedt de begroting die vereiste middelen nog steeds niet, en de begrotingsarbitrage die nodig is om te voorzien in de gerechtvaardigde en alsmaar toenemende behoeften met betrekking tot de financiering van het totale EU-beleid, zal de komende jaren veel problemen gaan opleveren.


Das hat die Präsenz der Europäischen Union sichergestellt, die trotz unserer gegenwärtigen Krise und der Debatte, die wir heute Abend mit dem Ratspräsidenten, dem britischen Premierminister, Herrn Blair, geführt haben, lebendig ist, und liefert den eindeutigen Beweis, dass wir uns nicht nur mit unseren eigenen Problemen beschäftigen, sondern dass wir Solidarität mit leidgeprüften Ländern bekunden, die äußerst schwierige Situationen ...[+++]

Dit heeft ervoor gezorgd dat de Europese Unie in de regio actief aanwezig is ondanks de huidige crisissituatie en het debat dat hier vanavond is gevoerd met de fungerend voorzitter van de Raad en Britse premier, de heer Blair. Uit de waarnemingsmissie is duidelijk gebleken dat wij niet aan navelstaarderij doen, maar solidair zijn met de problemen van andere landen die het zwaar te verduren hebben en uitermate moeilijke momenten doormaken, zoals het geval is met Afghanistan.


Deshalb müssen wir uns darüber im klaren sein, daß die Zustimmung zu Qualitätskontrollen für Bildungsminister bisweilen äußerst schwierig, aber unumgänglich ist, wenn wir, was im übrigen alle heute abend zum Ausdruck gebracht haben, das Schulsystem beziehungsweise die Schulsysteme weiterentwickeln wollen.

We dienen dus te beseffen dat het accepteren van kwaliteitscontroles vaak een moeilijke zaak is voor de ministers van Onderwijs, maar toch iets onmisbaars, en iedereen zei dat ook vanavond, willen wij het systeem, de onderwijssystemen, vooruitgang laten boeken.


Außerdem ist es aufgrund der Gemeinsamen Agrarpolitik äußerst schwierig, Zugeständnisse in Bereichen zu machen, für die eine gemeinsame Marktordnung gilt.

Vanwege het gemeen- schappelijke landbouwbeleid is het bovendien heel moeilijk concessies te verlenen voor sectoren die aan een gemeenschappelijke marktordening zijn onderworpen.


Unser doppeltes Ziel lautet Transparenz und Vereinfachung , erklärte das Konmmissionsmitglied Bonino. Transparenz, weil der Verbraucher genaue Anhaltspunkte für Vergleiche braucht, und Vereinfachung, da sich die Regelung nach den bisherigen Richtlinien als äußerst schwierig zu handhaben erwiesen hat.

Wij streven naar transparantie en vereenvoudiging" bevestigt Commissielid Emma Bonino, "transparantie omdat de consument over exact vergelijkingsmateriaal moet kunnen beschikken; vereenvoudiging omdat het bij de vorige richtlijnen vastgestelde systeem in de praktijk buitengewoon ingewikkeld is gebleken.


In bezug auf die geförderten Unternehmen stellt Kommissionsmitglied Van Miert fest, daß die Vertragsbestimmungen eine Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten im Rat verlangen und dieses Verfahren die Kommission in eine äußerst schwierige Situation bringt, da sie Kapazitätsverringerungen mit Regierungen aushandeln muß, die über ein Vetorecht verfügen.

Wat de gesteunde ondernemingen betreft wijst commissaris Van Miert erop dat volgens de Verdragregels eenparigheid van stemmen van de Lid-Staten in de Raad vereist is, een procedure die de Commissie in een bijzonder netelige positie brengt omdat zij tenslotte over capaciteitsreducties moet onderhandelen met regeringen die over een vetorecht beschikken.


Der Gemeinschaft mußte daran gelegen sein, die GAP in das Paket der Uruguay-Runde einzubinden, wobei freilich auf der Hand lag, daß dies ein äußerst schwieriges Unterfangen sein würde.

Het was duidelijk dat de Gemeenschap er belang bij had het GLB in het pakket van de Uruguay-Ronde te integreren, maar het lag evenzeer voor de hand dat de onderhandelingen een zeer moeilijke opdracht zouden worden.


w