Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20-Fuß-Einheit
40-Fuß-Container
40-Fuß-Einheit
Einheit entsprechend 20 Fuß
FEU
Fassen
TEU
Zu Fuß Wache halten

Vertaling van "fuß fassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
40-Fuß-Container | 40-Fuß-Einheit | FEU [Abbr.]

FEU [Abbr.]


20-Fuß-Einheit | Einheit entsprechend 20 Fuß | TEU

TEU | twintig-voet containermaat




unterlassen, einen Beschluß zu fassen

nalaten een besluit te nemen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Manche Merkmale werden schneller Fuß fassen als andere, so dass die Vision des EFR erst in 10 oder 15 Jahren – um das Jahr 2020 – vollständig verwirklicht sein wird.

Sommige kenmerken hebben langer nodig om gestalte te krijgen dan andere. Pas over 10 à 15 jaar, rond 2020, zal de EOR-visie zich in zijn volledige vorm hebben gemanifesteerd.


- Die Analysen belegen, dass die Förderung in einem Viertel der Mitgliedstaaten zu niedrig dafür ist, dass der Sektor Fuß fassen kann.

- Uit analyse blijkt dat in een kwart van de lidstaten de steun te laag is om windenergie van de grond te doen komen.


Der internationale Handel mit Dienstleistungen erfordert, dass Unternehmen auf ausländischen Märkten Fuß fassen, um für neue lokale Kunden Dienstleistungen zu erbringen.

Voor de internationale handel in diensten moeten ondernemingen zich vestigen in markten in het buitenland om diensten aan nieuwe plaatselijke klanten te verlenen.


Die sechs Bürgschaftsvereinbarungen sind auf Personen ausgerichtet, die ein eigenes Kleinstunternehmen gründen oder ausbauen möchten, vor allem auf diejenigen, die nur schwer auf dem Arbeitsmarkt Fuß fassen können oder Probleme beim Zugang zu Finanzierungsmitteln haben.

De zes garantieovereenkomsten zijn gericht op mensen die hun eigen micro-onderneming willen opstarten of uitbouwen, in het bijzonder op mensen die moeilijk toegang hebben tot de arbeidsmarkt of financiering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass durch den Eintritt von mehr Frauen in die IKT-Branche ein Markt gefördert würde, in dem ein Arbeitskräftemangel absehbar ist und in dem eine gleichberechtigte Beteiligung von Frauen zu einem jährlichen Zuwachs von etwa 9 Mrd. EUR für das EU-BIP führen würde; in der Erwägung, dass Frauen bei Programmen für IKT-Abschlüsse weiterhin stark unterrepräsentiert sind, bei denen sie lediglich etwa 20 % der Hochschulabsolventen auf diesem Gebiet stellen, und nur 3 % aller Hochschulabsolventinnen einen Abschluss in IKT haben; in der Erwägung, dass Frauen mit zahlreichen Schwierigkeiten konfrontiert sind, wenn es darum geht, in der IKT-Branche dauerhaft Fuß zu fassen; in der ...[+++]

overwegende dat de toetreding van meer vrouwen tot de ICT-sector bevorderlijk zou zijn voor een markt waarop arbeidstekorten worden verwacht en gelijke deelname van vrouwen jaarlijks een winst van ongeveer 9 miljard EUR zou opleveren voor het Europese bbp; overwegende dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in ICT-opleidingen, aangezien zij slechts circa 20 % uitmaken van het aantal afgestudeerden op dit gebied, en slechts 3 % van alle vrouwelijke afgestudeerden een ICT-diploma heeft; overwegende dat vrouwen worden geconfronteerd met talrijke moeilijkheden om in de ICT-sector te integreren en werkzaam te blijven; overwegende dat de door mannen gedominee ...[+++]


Das führt dazu, dass den Verbrauchern in der EU weniger Online-Musikdienste zur Verfügung stehen und innovative Dienste langsamer Fuß fassen.

Dit heeft als gevolg dat er voor de consument in de EU minder onlinemuziekdiensten beschikbaar zijn en dat vernieuwende diensten minder snel geïntegreerd raken.


Entlassungen waren die Folge, und wer nach neuen Beschäftigungsmöglichkeiten sucht, kann nur schwer wieder auf dem Arbeitsmarkt Fuß fassen“, so László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

Dit heeft tot gedwongen ontslagen geleid en zij die op zoek zijn naar nieuwe kansen hebben het bijzonder moeilijk om terug te keren op de arbeidsmarkt", aldus László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie.


Andor weiter: „Ich bin zuversichtlich, dass die Unterstützung und die Schulungen, die der EGF ermöglichen kann, den niederländischen Arbeitskräften helfen werden, und sie somit ohne Schwierigkeiten in neuen Arbeitsplätzen Fuß fassen können.

Hij voegde daaraan toe: "Ik heb er vertrouwen in dat de steun en de opleiding die het EFG aan de Nederlandse werknemers kan bieden, hen zal helpen en een soepele overgang naar een nieuwe baan mogelijk zal maken".


Hongkong ist nach wie vor eine Art Einfallstor für zahlreiche Marktneulinge aus der EU, die im chinesischen Mutterland Fuß fassen wollen.

Hongkong blijft de functie van toegangspoort vervullen voor een aantal nieuwkomers uit de EU die toegang tot de Chinese markt wensen te verkrijgen.


Der politische Pluralismus muß noch Fuß fassen, die Entwicklung muß wegführen von Parteien, die sich ausschließlich auf die ethnische Zugehörigkeit stützen.

Er moet politiek pluralisme komen en partijen moeten niet langer uitsluitend op etnische groepen gebaseerd zijn.




Anderen hebben gezocht naar : einheit entsprechend 20 fuß     fassen     unterlassen einen beschluß zu fassen     zu fuß wache halten     fuß fassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fuß fassen' ->

Date index: 2024-07-26
w