Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass durch fortlaufenden dialog " (Duits → Nederlands) :

Die Bemühungen sollten sich in erster Linie – durch einen fortlaufenden Dialog mit Arbeitgebern, die Umsetzung kompetenzgestützter Programme und die Überwachung der Laufbahnentwicklung von Hochschulabsolventen – auf die Verbesserung der Vermittelbarkeit richten.

De inspanningen moeten gericht zijn op betere inzetbaarheid voor werk door middel van een constante dialoog met werkgevers, de uitvoering van op competentie gebaseerde programma's en het bijhouden van het carrièreverloop van afgestudeerden.


Stattdessen wird die EU mit diesen Ländern wie schon in den vorher genannten Fällen durch formalisierte Dialoge und intensive Kooperation eng zusammenarbeiten, um die festgestellten Probleme zu lösen und die erforderlichen Aktionspläne umzusetzen.

In plaats daarvan zal de EU, net als bij de eerder genoemde landen, nauw samenwerken met de landen via formele dialoog en intensievere samenwerking om de betrokken kwesties op te lossen en de nodige actieplannen uit te voeren.


14. hofft, dass die beiden Parteien auf dem Gipfel darin übereinstimmen, dass für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde auch Maßnahmen zur Verhinderung von Preisschwankungen bei den Agrarpreisen und von Nahrungsmittelknappheit umfassen sollte; fordert die Staats- und Regierungschefs daher auf, das letztendliche Entwicklungsziel dieser Runde nicht aus den Augen zu verlieren und ihre Verpflichtung einzuhalten, 0,7 % des BIP ihrer Länder für die Entwicklungszusammenarbeit zur Verfügung zu stellen; unterstreicht, dass die jüngsten Reformen der GAP berücksichtigt werden müssen, und hofft, dass auch am US-amerikanischen Agrargesetz (Farm-Bill) ähnliche An ...[+++]

14. spreekt de wens uit dat beide partijen er tijdens de Top overeenstemming over bereiken dat een geslaagde afronding van Doha maatregelen dient te omvatten tot voorkoming van sterk schommelende landbouwprijzen en voedseltekorten; dringt er bij de leiders op aan de uiteindelijke ontwikkelingsdoelstelling van deze ronde niet uit het oog te verliezen en hun toezegging om 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingssamenwerking te besteden, na te komen; wijst op de noodzaak GLB-hervormingen van de afgelopen tijd in overweging te nemen en wenst dat soortgelijke aanpassingen worden aangebracht in de Farm Bill van de VS; herinnert aan de ontwikkelingen bij eerdere gesch ...[+++]


12. hofft, dass die beiden Parteien bei dem Gipfeltreffen darin übereinkommen, dass ein erfolgreicher Abschluss der Doha-Runde auch Maßnahmen zur Verhinderung von Schwankungen bei den Agrarpreisen und von Nahrungsmittelknappheit umfassen sollte; fordert die Staats- und Regierungschefs daher auf, das letztendliche Entwicklungsziel dieser Runde nicht aus den Augen zu verlieren und ihre Verpflichtung einzuhalten, 0,7 % des BIP ihrer Länder für die Entwicklungszusammenarbeit zur Verfügung zu stellen; unterstreicht, dass die jüngsten Reformen der GAP berücksichtigt werden müssen und hofft, dass auch das US-amerikanische Agrargesetz ähnlichen Anpassungen unterzogen wird; erinnert an die Entwicklungen in ehemals kontroversen Fragen wie z. B. be ...[+++]

12. spreekt de wens uit dat beide partijen er tijdens de top overeenstemming over bereiken dat een geslaagde afronding van Doha maatregelen dient te omvatten tot voorkoming van sterk schommelende landbouwprijzen en voedseltekorten; dringt er bij de leiders op aan de uiteindelijke ontwikkelingsdoelstelling van deze ronde niet uit het oog te verliezen en hun toezegging om 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingssamenwerking te besteden, na te komen; wijst op de noodzaak GLB-hervormingen van de afgelopen tijd in overweging te nemen en wenst dat soortgelijke aanpassingen worden aangebracht in de Farm Bill van de VS; herinnert aan eerdere geschillen, zoals over rundvlees met hormonen, met chloor behandeld kippenvlees en het toelaten van bepaalde ge ...[+++]


12. fordert die Europäische Union auf, einen regelmäßigen und fortlaufenden Dialog gemäß dem Abkommens von Cotonou zu führen, der der Zivilgesellschaft offensteht;

12. verzoekt de Europese Unie om op grond van artikel 8 van de overeenkomst van Cotonou, verder te zorgen voor een regelmatige dialoog en toezicht, waarbij het maatschappelijk middenveld wordt betrokken;


Die jungen Menschen selbst wurden online befragt und sollen nun aufgefordert werden, sich in einer neuen Phase des fortlaufenden Dialogs zwischen der EU und Europas Jugend zu den Vorschlägen der Kommission zu äußern.

De jongeren zelf werden online geraadpleegd en zullen nu worden gevraagd te reageren op de voorstellen van de Commissie in een nieuwe fase van de permanente dialoog tussen de EU en haar jeugd.


Wir befinden uns in einem ständigen und fortlaufenden Dialog, der in wenigen Tagen in einen erweiterten nationalen Dialog münden wird.

We voeren een continue dialoog die over een aantal dagen zal uitmonden in een nationale dialoog.


In fünf zentralen Bereichen schlägt sie eine Reihe konkreter Maßnahmen zur Stärkung der Zusammenarbeit vor: internationale Zusammenarbeit durch Multilateralismus mit Schwerpunkt auf Konfliktprävention, Terrorismusbekämpfung, Nichtverbreitung und Menschenrechte; Stärkung der Wirtschaftspartnerschaften durch politischen Dialog in einzelnen Sektoren und zu rechtlichen Fragen; Zusammenarbeit bei der Entwicklungspolitik, um Indien bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu helfen; Förderung des intellektuellen und kultu ...[+++]

Er worden verschillende concrete stappen voorgesteld om de samenwerking te intensiveren op vijf belangrijke gebieden: internationale samenwerking via multilateralisme met de nadruk op conflictpreventie, terrorismebestrijding, non-proliferatie en mensenrechten; versterking van economische partnerschappen via de dialoog op het gebied van het sectoraal en regelgevingsbeleid; samenwerking op het gebied van ontwikkelingsbeleid om India te helpen de ontwikkelingsdoelstellingen voor het millennium te realiseren; bevordering van intellectuele en culturele uitwisselingen; verbetering van de institutionele architectuur van de betrekkingen tuss ...[+++]


Die Europäische Union appelliert an alle Staaten der Region, die friedliche Beilegung der Krise in Burundi durch den Dialog und Verhandlungen zu unterstützen.

De Europese Unie doet een beroep op alle staten van de regio om een vreedzame oplossing van de crisis in Burundi, via dialoog en onderhandelingen, te steunen.


sich aktiv für folgendes einsetzen: Stärkung der demokratischen Institutionen und der Rechtsstaatlichkeit, insbesondere durch politischen Dialog und Unterstützung für die Reform des Gerichtswesens, Aufbau von Institutionen und Förderung der Meinungsfreiheit, insbesondere durch Stärkung der unabhängigen Medien;

actief toewerken naar de versterking van de democratische instellingen en de rechtsstaat, met name via de politieke dialoog en steun voor hervorming van het rechtsapparaat, het opbouwen van instellingen, en vrijheid van meningsuiting, vooral door de versterking van de onafhankelijke media;


w