Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass diese normen einen eindeutigen fortschritt darstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss darauf hingewiesen werden, dass diese Normen einen eindeutigen Fortschritt darstellen, weil die nun auf 56 Stunden begrenzte Lenkzeit von Beschäftigten im Straßentransport in einigen Mitgliedstaaten bis zu 70 oder 74 Stunden betragen hat; weil es sich um einen Text zur sozialen Konvergenz handelt, der die Mitgliedstaaten nicht daran hindert, auf nationaler Ebene strengere Regeln einzuführen; und weil es ein Text ist, der hoffentlich noch Platz für Verbesserungen lässt.

Er moet op gewezen worden dat deze minimumnormen een aanzienlijke vooruitgang vormen, omdat in sommige lidstaten de werknemers in het wegvervoer tot wel 70 of zelfs 74 uur per week achter het stuur zaten en er aan de rijtijden nu een maximum is gesteld van 56 uur; omdat dit een tekst is betreffende sociale harmonisering die de mogelijkheid open laat om het op nationaal niveau nog beter te doen; en omdat het een tekst is die naar ik hoop weldra nog verder verbeterd zal worden.


Diese Bestimmung erfordert es daher, dass die klagenden Parteien angeben, welche Artikel ihres Erachtens einen Verstoß gegen die in den Klagegründen dargelegten Normen darstellen, deren Einhaltung der Gerichtshof gewährleistet.

Die bepaling vereist derhalve dat de verzoekende partijen aangeven welke de artikelen zijn die volgens hen een schending uitmaken van de in de middelen uiteengezette normen waarvan het Hof de naleving verzekert.


Diese Bestimmung schreibt folglich vor, dass die klagenden Parteien angeben, welche Artikel ihrer Ansicht nach einen Verstoß gegen die in den Klagegründen angeführten Normen, deren Einhaltung der Gerichtshof gewährleistet, darstellen würden.

Die bepaling vereist derhalve dat de verzoekende partijen aangeven welke de artikelen zijn die volgens hen een schending uitmaken van de in de middelen uiteengezette normen waarvan het Hof de naleving verzekert.


Da das CEN diese Normen aufgrund des technischen Fortschritts durch neue ersetzt hat, ist es zweckmäßig, die Verweise auf jene Normen in den Anhängen I und II der Richtlinie 98/70/EG zu aktualisieren.

Aangezien het CEN deze normen, gezien de technische vooruitgang, heeft vervangen door nieuwe normen, is het passend de verwijzing naar deze normen in de bijlagen I en II bij Richtlijn 98/70/EG te actualiseren.


Obwohl China durch seine Mitgliedschaft bei der WTO erhebliche Vorteile genießt, müssen europäische Unternehmen bei ihrem Versuch, Zugang zum chinesischen Markt zu gewinnen, immer noch große Hürden überwinden, wobei die Verletzung von Patentrechten und die nicht eindeutigen Normen die größten Hemmnisse darstellen.

Terwijl China aanzienlijke voordelen geniet dankzij zijn lidmaatschap van de WTO, moeten Europese bedrijven enorme obstakels overwinnen om toegang te krijgen tot de Chinese markt. De inbreuken op het patentrecht en een ambigu systeem van standaarden vormen de twee grootste obstakels.


Obwohl China durch seine Mitgliedschaft bei der WTO erhebliche Vorteile genießt, müssen europäische Unternehmen bei ihrem Versuch, Zugang zum chinesischen Markt zu gewinnen, immer noch große Hürden überwinden, wobei die Verletzung von Patentrechten und die nicht eindeutigen Normen die größten Hemmnisse darstellen.

Terwijl China aanzienlijke voordelen geniet dankzij zijn lidmaatschap van de WTO, moeten Europese bedrijven enorme obstakels overwinnen om toegang te krijgen tot de Chinese markt. De inbreuken op het patentrecht en een ambigu systeem van standaarden vormen de twee grootste obstakels.


50. ist sich dessen bewusst, dass die strengen Pflanzenschutznormen und andere Normen der Europäischen Union in den Bereichen Gesundheit und Umwelt ein Hindernis für AKP-Exporte, insbesondere bei Agrarerzeugnissen, darstellen könnten, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den AKP-Staaten dabei behilflich zu sein, geeignete Programme zu entwickeln, um diese Normen ba ...[+++]

50. erkent dat hoge fytosanitaire en andere EU-gezondheids- en milieustandaarden de export van ACS-landen kunnen belemmeren, in het bijzonder de export van landbouwgoederen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten om ACS-landen te hepen adequate programma's te ontwikkelen om tijdig aan deze standaarden te voldoen;


Solche Techniken könnten wie auch weitere künftige Techniken einen eindeutigen Fortschritt für die Menschheit darstellen, wenn sie nicht wie gegenwärtig aus Profitstreben mißbraucht würden, sondern in den Dienst einer bewußten und uneigennützigen Menschlichkeit gestellt würden.

Dergelijke technieken zijn onbetwistbaar een vooruitgang voor de mensheid, zoals er nog andere zullen komen, als ze niet ontsporen, zoals nu gebeurt door winstbejag, en als deze in dienst zouden staan van een bewuste en onbaatzuchtige mensheid.


Diese Normen wurden kürzlich aktualisiert und vom Europäischen Komitee für Normung am 29. Oktober 1999 verabschiedet. Die Prüfverfahren für einige qualitative Merkmale, die ebenfalls zu den umweltbezogenen Spezifikationen der Anhänge I bis IV der Richtlinie 98/70/EG zählen, wurden ebenfalls aktualisiert bzw. aufgrund des technischen Fortschritts geändert.

Deze normen zijn onlangs bijgewerkt en op 29 oktober 1999 door het Europees Comité voor normalisatie vastgesteld, waarbij de testmethoden voor een deel van de kwaliteitsparameters die ook als milieutechnische specificaties in de bijlagen I tot en met IV bij Richtlijn 98/70/EG zijn opgenomen, zijn bijgewerkt of gewijzigd teneinde rekening te houden met de technische vooruitgang.


Diese Normen und Empfehlungen wurden schließlich als Anhang 16 in das Chicagör Abkommen aufgenommen und werden regelmässig an den technologischen Fortschritt angepasst.

Deze normen en praktische aanbevelingen, die uiteindelijk werden aangenomen als bijlage 16 van het verdrag van Chicago, zijn daarna regelmatig aangepast in het kader van de technische vooruitgang.


w