Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass diese befreiungen staatliche beihilfen darstellen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Deutschland zufolge ist dies aufgrund der besonderen Umstände der Sache gerechtfertigt, insbesondere, da die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Artikels 4 Absatz 2 der Richtlinie 89/105/EWG verpflichtet seien, Befreiungen von Preisstopps vorzusehen, während sich weder in der Richtlinie noch in der Rechtsprechung des Gerichtshofs ein Hinweis darauf finde, dass diese Befreiungen staatliche Beihilfen darstellen könnten.

Volgens Duitsland is dit verzoek gezien de bijzondere omstandigheden van de zaak gerechtvaardigd, met name omdat artikel 4, lid 2, van Richtlijn 89/105/EEG de lidstaten verplicht in vrijstellingen van prijsblokkeringen te voorzien terwijl er noch in de richtlijn noch in de rechtspraak van het Hof van Justitie aanwijzingen te vinden zijn dat deze vrijstellingen staatssteun zouden kunnen inhouden.


In Bezug auf die Maßnahmen, die die Kommission 2009 und 2012 als Umstrukturierungshilfe für die ÖVAG genehmigt hatte, ist die Kommission bereits zu dem Schluss gekommen, dass diese Maßnahmen staatliche Beihilfen darstellen.

De Commissie heeft reeds geconcludeerd dat de maatregelen die zij in 2009 en 2012 als herstructureringssteun voor ÖVAG had goedgekeurd, neerkomen op staatssteun.


Den Informationen zufolge hatte ENVC in der Vergangenheit von einer Reihe von Maßnahmen profitiert, die staatliche Beihilfen darstellen könnten.

Uit deze informatie bleek dat ENVC in het verleden had geprofiteerd van een aantal steunmaatregelen die mogelijk staatssteun waren.


Die befristete Garantie gehört zu den von Belgien, Frankreich und Luxemburg vorgesehenen zusätzlichen Umstrukturierungsmaßnahmen, die staatliche Beihilfen darstellen könnten.

De tijdelijke garantie maakt deel uit van een geheel van aanvullende herstructureringsmaatregelen die door België, Frankrijk en Luxemburg zijn vastgesteld en die mogelijk staatssteun inhouden.


Die unerlässliche Anwendung der Wettbewerbsregeln wird überdies in Artikel 26 der Richtlinie 2003/96/EG bekräftigt, in dem die Mitgliedstaaten darauf hingewiesen werden, dass die auf der Grundlage der Richtlinie getroffenen Maßnahmen wie Steuervergütungen gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag angemeldet werden müssen, insofern sie staatliche Beihilfen darstellen könnten.

De noodzakelijke toepassing van de mededingingsregels wordt nog eens onderstreept in artikel 26 van Richtlijn 2003/96/EG. Hierin worden lidstaten er op gewezen, dat maatregelen op grond van deze richtlijn, waaronder heffingsvergoedingen, volgens artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag moeten worden gemeld, voor zover ze het karakter van staatssteun zouden kunnen hebben.


So könnten FuE-Steueranreize staatliche Beihilfen darstellen, wenn die Kriterien des Artikels 87 Absatz 1 und die in der Rechtsprechung des EuGH in Bezug auf die Umstände, unter denen FuE-Steuermaßnahmen als staatliche Beihilfen gelten, erfüllt sind und die Beihilfe nicht unter die De-minimis-Verordnung fällt[14].

Fiscale stimulansen voor OO kunnen dus staatssteun vormen als de desbetreffende criteria van artikel 87, lid 1, en van de jurisprudentie van het Hof van Justitie betreffende de voorwaarden waaronder fiscale stimulansen voor OO als staatssteun kwalificeren, zijn vervuld en de steun in kwestie niet onder de de-minimisverordening[14] valt.


Da verschiedene Mitgliedstaaten die Elektrizitätsgesellschaften für diese Kosten entschädigen wollen und entsprechende Maßnahmen unter bestimmten Umständen staatliche Beihilfen darstellen, hat die Kommission am 25. Juli 2001 einen Vermerk beschlossen, in dem dargelegt wird, nach welchen Grundsätzen sie staatliche Beihilfen zum Ausgleich solcher Kosten auf ihre Vereinbarkeit mit dem EG-Vertrag prüfen wird.

Aangezien meerdere lidstaten voornemens zijn de ondernemingen uit de elektriciteitssector voor deze kosten te compenseren en dit soort steun - in bepaalde gevallen - staatssteun kan vormen, heeft de Commissie op 25 juli 2001 een document gepubliceerd waarin vastgelegd werd welke criteria zij zal hanteren om de staatssteun ter compensatie van 'gestrande kosten' te beoordelen.


Um zu ermitteln, inwieweit diese Maßnahmen eine staatliche Beihilfe darstellen, wird der Unternehmensplan der neuen Gesellschaft anhand der einschlägigen Bestimmungen über Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen des Gemeinschaftsrahmens über staatliche Beihilfen für die Kfz-Industrie untersucht.

Ten einde te bepalen in hoeverre deze maatregelen als staatssteun moeten worden beschouwd, zal het bedrijfsplan van de nieuwe onderneming worden getoetst aan de bepalingen inzake reddings- en herstructureringssteun van de Kaderregeling inzake staatssteun aan de automobielindustrie.


Wegen dieser Darlehen wurde im November 1994 das Verfahren nach dem Stahlbeihilfenkodex eröffnet, weil die Kommission der Auffassung war, daß die Zahlungen unzulässige staatliche Beihilfen darstellen könnten (siehe IP (94) 1118).

Wegens deze leningen werd in november 1994 de procedure ingevolge de Staalsteuncode ingeleid, omdat de Commissie van oordeel was, dat deze betalingen ontoelaatbare staatssteun konden vormen (zie IP(94)1118).


Die Darlehen des Freistaates Bayern könnten daher staatliche Beihilfen darstellen, die mit dem Stahlbeihilfenkodex nicht vereinbar wären.

De leningen van de Vrijstaat Beieren kunnen derhalve staatssteun vormen, die niet verenigbaar zou kunnen zijn met de staatssteuncode.


w