Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass deshalb ersatzmassnahmen unverzüglich " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ist deshalb aufgefordert, unverzüglich neue Kriterien für die digitale Wirtschaft heranzuziehen und bei der Definition des relevanten Marktes auch zu beachten, dass europaweit tätige Unternehmen selbst im internationalen Rahmen in Zeiten der Globalisierung relativ geringe Marktstrukturdaten vorweisen können und deshalb nicht allein der europäische Markt herangezogen werden darf, sondern in bestimmten Branchen längst der Weltmarkt.

De Commissie wordt daarom verzocht onverwijld nieuwe criteria voor de digitale economie te gaan gebruiken en bij het definiëren van de relevante markt ook te bedenken dat in heel Europa actieve ondernemingen zelfs internationaal gezien in een tijdperk van mondialisering een relatief geringe marktpenetratie kunnen hebben, zodat niet alleen naar de Europese markt mag worden gekeken, maar in bepaalde bedrijfstakken allang de wereldmarkt in aanmerking moet worden genomen.


2. betont die negativen makroökonomischen Auswirkungen der zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Beschäftigungslage junger Menschen bestehenden sozialen Ungleichgewichte, insbesondere im Hinblick auf Wachstum, künftige Beschäftigungsfähigkeit und Produktivität; fordert deshalb ein unverzügliches Tätigwerden der EU, um diese Ungleichgewichte im Rahmen des Europäischen Semesters zu korrigieren;

2. onderstreept de negatieve macro-economische gevolgen voor de lidstaten van de sociale onevenwichtigheden die de jeugdwerkloosheidsproblematiek omringen, met name op het vlak van groei, productiviteit en de toekomstige inzetbaarheid van werkloze jongeren; vraagt daarom dat de EU ogenblikkelijk actie onderneemt en deze onevenwichtigheden in het kader van het Europese semester krachtdadig aanpakt;


35. betont, dass die Vorbeugungs- und Reaktionsmechanismen für Krisen im Sektor Obst und Gemüse eindeutig unzureichend sind und deshalb eine unverzügliche Lösung gefunden werden muss, bis die neue GAP in Kraft ist; fordert die Kommission nachdrücklich auf, dem Europäischen Parlament und dem Rat einen konkreten Vorschlag vorzulegen, um eine ausreichende Aufstockung des Beitrags der Union zum Krisenfonds innerhalb der operationellen Mittel für die Erzeugerorganisationen sicherzustellen; fordert, dass diese Aufstockung spezifischen Maß ...[+++]

35. onderstreept dat de preventie- en reactiemechanismen voor crises in de sector fruit en groenten duidelijk te kort schieten en dat er dan ook een onmiddellijke oplossing moet worden gevonden totdat het nieuwe GLB is ingevoerd; dringt er bij de Commissie op aan dat zij het Parlement en de Raad een concreet voorstel voorlegt om te waarborgen dat de bijdrage van de Unie aan het crisisfonds binnen de operationele fondsen voor producentenorganisaties voldoende verhoogd wordt; dringt erop aan dat deze verhoging wordt gebruikt voor specifieke maatregelen ten behoeve van producenten die schade lijden door de E. coli-crisis, alsmede ter voor ...[+++]


Die Europäische Union fordert deshalb die unverzügliche Umwandlung der gegen Davis verhängten Todesstrafe.

De Europese Unie verzoekt daarom met klem de terechtstelling af te gelasten.


38. weist insbesondere darauf hin, dass die komplizierte Einfuhrpreisregelung für aus Marokko eingeführte Tomaten zu Problemen führt; fordert die Kommission deshalb auf, unverzüglich die notwendigen Änderungen vorzunehmen;

38. benadrukt in het bijzonder dat het ingewikkelde systeem van invoerprijzen dat van toepassing is op de invoer van tomaten uit Marokko voor problemen zorgt; verzoekt de Commissie daarom de relevante wijzigingen onverwijld door te voeren;


8. ist der Auffassung, dass die erfolgreiche Entwicklung einer nachhaltigen Aquakultur in der EU in hohem Maße von der Schaffung eines unternehmensfreundlicheren Umfelds auf nationaler und lokaler Ebene abhängt, und fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, unverzüglich die entsprechenden Maßnahmen zu beschleunigen sowie den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahrensweisen auf EU-Ebene zu fördern;

8. is van mening dat het succes van een Europese duurzame aquacultuur in beslissende mate zal afhangen van de totstandkoming − op nationaal en lokaal vlak − van een beter ondernemingsklimaat, en dringt er bijgevolg bij de lidstaten op aan onverwijld vaart te zetten achter hun inspanningen op dit gebied en bovendien de uitwisseling van ervaring en goede praktijken op communautair niveau bevorderen;


Die Kommission stellt deshalb heute eine neue Strategie mit dem Titel „Neue Denkansätze für die Bildung“ vor, in der sie die Mitgliedstaaten ermutigt, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, damit jungen Menschen die auf dem Arbeitsmarkt gefragten Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen vermittelt und die Wachstums- und Beschäftigungsziele erreicht werden.

Vandaag lanceert de Europese Commissie een nieuwe strategie, "Een andere kijk op onderwijs", om lidstaten aan te moedigen onmiddellijk actie te ondernemen om ervoor te zorgen dat jongeren de vaardigheden en competenties ontwikkelen die de arbeidsmarkt nodig heeft en om hun doelstellingen voor groei en banen te verwezenlijken.


Sie hat deshalb angeordnet, dass die Niederlande diese Regelung unverzüglich für Neuzugänger beenden und die Steuervorteile bis spätestens 31. Dezember 2010 endgültig aufheben.

Bijgevolg heeft de Commissie Nederland gelast om de regeling met onmiddellijke ingang voor nieuwkomers te sluiten en uiterlijk per 31 december 2010 een definitief einde aan de belastingvoordelen te maken.


Der Rat kommt deshalb überein, daß im Einklang mit der Empfehlung Nummer 7 in Anlage III der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Helsinki) unverzüglich folgende Maßnahmen zu treffen sind:

De Raad komt derhalve overeen dat, in overeenstemming met aanbeveling nr. 7 van bijlage III bij de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, onverwijld de volgende maatregelen moeten worden genomen:


Deshalb einigte er sich darauf, einen anfänglichen Betrag von 3 Millionen ECU an finanzieller Hilfe für die Regierung Montenegros bereitzustellen, um ihr dabei zu helfen, ihre ausstehenden Zahlungen im Rahmen der sozialen Fürsorge zu tätigen; der Rat hat die zuständigen Ratsgremien beauftragt, unverzüglich die erforderliche Gemeinsame Aktion auszuarbeiten.

De Raad komt dan ook overeen een eerste bedrag van 3 miljoen ecu financiële bijstand aan de regering van Montenegro toe te wijzen om haar te helpen achterstallige bijstandsuitkeringen te honoreren en draagt de betrokken Raadsinstanties op spoedig de laatste hand te leggen aan het noodzakelijke gemeenschappelijk optreden.


w