Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « parlament ursprünglich ausgesprochen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Meiner Ansicht nach waren die Maßnahmen, die das Europäische Parlament ursprünglich vorgeschlagen hatte, bedeutend besser.

Ik vond de oorspronkelijke voorstellen van het Europees Parlement aanzienlijk beter.


Auch wenn die für die Gesprächspreise festgelegten Grenzwerte noch weit von denen entfernt sind, für die sich das Parlament ursprünglich ausgesprochen hatte, ist dies meiner Ansicht nach ein erster Schritt in die richtige Richtung.

Ofschoon de maximumprijzen die zijn vastgesteld voor telefoongesprekken, sterk afwijken van het oorspronkelijke voorstel van het Parlement, ben ik van oordeel dat met dit initiatief een eerste stap in de goede richting wordt gezet.


Der Rat stimmte der Forderung des Europäischen Parlaments nach diesem Betrag schließlich zu, nachdem er sich ursprünglich für 280 Mio. EUR ausgesprochen hatte.

De Raad heeft uiteindelijk ingestemd met het verzoek van het Europees Parlement om dit bedrag toe te wijzen, nadat eerst was gepleit voor 280 miljoen euro.


Die Auslegung wurde in einem Schreiben an Herrn Simpson, Vorsitzender des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments übermittelt, nachdem ursprünglich die Internationale Straßentransportunion (IRU) diesbezügliche Fragen vorgebracht hatte.

Een brief met deze interpretatie is gestuurd aan de heer Simpson, voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme van het Europees Parlement, naar aanleiding van vragen van de Internationale Wegvervoerorganisatie.


Der ursprüngliche Kommissionsvorschlag (11857/1/08) wurde im Juli 2008 vorgelegt und im Rat im Dezember 2008 und erneut im März 2009 erörtert, nachdem das Europäischen Parlament seine Stellungnahme in erster Lesung abgegeben hatte.

Het oorspronkelijke Commissievoorstel (11857/1/08) is in juli 2008 ingediend en in december 2008 en vervolgens in maart 2009 door de Raad besproken, nadat het Europees Parlement in eerste lezing advies had uitgebracht.


Dank der bereits geführten Verhandlungen besteht nun weit gehende Übereinstimmung zwischen den beiden Organen, doch war es nicht möglich, rechtzeitig eine umfassende Vereinbarung zu erzie­len, die es dem Parlament ermöglicht hätte, seine erste Lesung – wie ursprünglich erwartet – am 8. Juli 2010 durchzuführen.

Er is dankzij de reeds gevoerde onderhandelingen al een ruime mate van overeenstemming tussen beide instellingen bereikt, maar het is niet mogelijk gebleken om tijdig tot een algemeen akkoord te komen en aldus het Parlement in staat te stellen zijn eerste lezing op 8 juli aan te vatten, zoals oorspronkelijk was gepland.


Die Kommission, die sich ebenso wie das EP ursprünglich gegen einen Bezug auf die Aufbewahrung von Daten ausgesprochen hatte, sollte nach Auffassung des Berichterstatters ein Dokument ausarbeiten, anhand dessen es, ausgehend von der Analyse der Rechtsprechung des EGMR, möglich ist, den Mitgliedstaaten eine Anleitung für die Umsetzung der Richtlinie 2002/58/EG zu geben, um sicherzustellen, dass die einzelstaatlichen und europäischen Vorschriften, die das Recht auf Privatsphäre betreffen, mit de ...[+++]

De Commissie, die zich aanvankelijk evenals het EP tot tegenstander had verklaard van invoeging van een verwijzing naar de opslag van gegevens, dient volgens de rapporteur een document uit te werken dat, uitgaande van de analyse van de rechtspraak van het EHRM, de lidstaten als richtsnoer kan dienen voor de uitvoering op nationaal niveau van richtlijn 2002/58/EG teneinde zich ervan te vergewissen dat de nationale en Europese regels die betrekking hebben op het recht op privacy, in overeenstemming zijn met de Europese normen inzake de mensenrechten.


Kommen wir zurück zu den Freistellungsregelungen. Wenn die Richtlinie scheitert, weil diese Regelungen gestrichen werden – wobei das Parlament ursprünglich vorgeschlagen hatte, diese zu erweitern –, ist davon auszugehen, daß die Harmonisierung der Regelungen in bezug auf elektronisches Geld künftig sehr schwierig, wenn nicht gar unmöglich sein wird.

Nog even terugkomend op de ontheffingsbepalingen: als de richtlijn niet doorgaat vanwege het schrappen van de ontheffingsbepalingen - en het Parlement stelde oorspronkelijk voor dat ze moesten worden uitgebreid - dan is er een zeer gerede kans dat het uiterst moeilijk, zo niet onmogelijk zal worden om de regelingen voor elektronisch geld in de toekomst te harmoniseren.


Ursprünglich hatte der flämische Dekretgeber beabsichtigt, die föderale Regelung in bezug auf die technischen Vorschriften für Fahrzeuge zu ergänzen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1998-1999, Nr. 1214/1).

Aanvankelijk had de Vlaamse decreetgever zich voorgenomen de federale regeling voor de technische eisen voor voertuigen aan te vullen (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/1).


Aus dieser Erwägung heraus hatte die Kommission dem Minsterrat und dem Europäischen Parlament ursprünglich eine Richtlinie mit einer Reihe von Spielregeln vorgeschlagen, um die Qualität des universellen Dienstes für die Verbraucher zu gewährleisten.

Met het oog hierop had de Commissie al eerder een voorstel ingediend bij de Raad van Ministers en het Europees Parlement. Dat voorstel behelsde een reeks spelregels die de kwaliteit van de universele dienstverlening aan de gebruikers moest garanderen.


w