Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de « parlament geht davon » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament hat seinen Bericht in erster Lesung angenommen und die Kommission geht davon aus, dass es dem Rat bald gelingen wird, die Differenzen zu überwinden, die bisher einer Verabschiedung entgegenstanden.

Het Europees Parlement heeft zijn verslag in eerste lezing goedgekeurd en de Commissie verwacht dat de Raad snel de meningsverschillen die een goedkeuring in de weg staan, uit de weg zal ruimen.


Der Vorsitz geht davon aus, dass im kommenden Monat eine Einigung mit dem Parlament und der Kommission über diese Verordnung erzielt wird.

Het voorzitterschap verwacht dat volgende maand een akkoord over deze verordening met het Parlement en de Commissie kan worden bereikt.


Die EZB geht davon aus, dass der Regulierungsrahmen den innerstaatlichen Aufsichtsbehörden das Recht vorbehält, Ratingagenturen als Ratingagenturen im Sinne der Artikel 81 bis 83 der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Kreditinstitute (Neufassung) (6) anzuerkennen.

De ECB begrijpt dat het regelgevende kader niet raakt aan het recht van de nationale toezichthouders om ratingbureau’s te erkennen als externe kredietbeoordelingsinstellingen uit hoofde van artikel 81 tot en met 83 van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen (herschikking) (6).


Das Parlament geht davon aus, dass es an der Festlegung des Verhandlungsauftrags für ein neues Abkommen mit einem Drittstaat, vor allem an der Formulierung seiner politischen und die Förderung der Menschenrechte betreffenden Ziele, teilhaben muss.

Het Parlement is van mening dat het betrokken moet worden bij de vaststelling van het onderhandelingsmandaat voor nieuwe overeenkomsten met derde landen. Met name moet het kunnen deelnemen aan de formulering van de politieke doelstellingen en de bevordering van de mensenrechten.


Das Europäische Parlament geht davon aus, dass die Möglichkeit, den Aufenthaltstitel nach der Einführung eines zusätzlichen Chips für elektronische Dienste für neue Zwecke und Anwendungen zu benutzen, auf den ersten Blick positiv eingeschätzt werden kann.

Het Europees Parlement is van mening dat het positief kan zijn de verblijfsvergunning voor nieuwe doeleinden en toepassingen te gebruiken als zij voorzien is van de aanvullende chip voor e-diensten.


Der Rat wird die von der Kommission bereits eingebrachten Reduzierungsvorschläge in allen einschlägigen Ratsformationen vorrangig behandeln und empfiehlt dem Europäischen Parlament einen ähnlichen Ansatz; er GEHT DAVON AUS, dass die Kommission die in ihrer obengenannten Mitteilung "Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der EU" angekündigten Vorschläge zur Reduzierung rasch annimmt".

Hij verwacht dat de bevoegde Raads­formaties de reeds door de Commissie ingediende terugdringingsvoorstellen met voorrang zullen behandelen, en moedigt het Europees Parlement aan hetzelfde te doen. De Raad SPREEKT DE HOOP UIT dat de Commissie de terugdringingsvoorstellen die zij in haar mededeling over het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten in de EU heeft aangekondigd, spoedig zal aannemen".


Die EZB geht davon aus, dass der Verordnungsvorschlag Änderungen des Intrastat-Meldesystems gemäß Verordnung (EG) Nr. 638/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Gemeinschaftsstatistiken des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3330/91 des Rates (6) bewirken könnte, und empfiehlt, diese Änderungen unverzüglich zu prüfen.

De ECB begrijpt dat de ontwerpverordening wijzigingen kunnen betekenen voor Intrastatrapportage, zoals vastgelegd door Verordening (EG) nr. 638/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de communautaire statistieken van het goederenverkeer tussen de lidstaten en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 3330/91 van de Raad (6), en beveelt aan dat deze wijzigingen onverwijld worden overwogen.


Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Ordonnanz geht hervor, dass der Brüsseler Ordonnanzgeber bei ihrer Annahme seine materielle Zuständigkeit auf Artikel 6 § 1 X Absatz 1 Nrn. 1 und 2bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen stützen wollte, da « die vorgeschlagenen Bestimmungen [.] sowohl die Transportpolitik hinsichtlich der Strassen und ihrer Nebenanlagen als auch die Bestimmung der rechtlichen Regelung für Landwege, unabhängig davon, wer sie verwaltet, betreffen » (Parl. Dok., ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden ordonnantie blijkt dat de Brusselse ordonnantiegever, met de aanneming ervan, zijn materiële bevoegdheid wilde baseren op artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1° en 2°bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vermits « de voorgestelde bepalingen [.] zowel betrekking [hebben] op het vervoerbeleid omtrent de wegen en hun aanhorigheden als op de bepaling van het juridisch stelsel van de landwegen, wie ook de beheerder is » (Parl. St., Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, 2007-2008, A-498/1, p. 4).


5. Der Rat geht davon aus, dass die Bildung einer neuen Regierung reibungslos verläuft und dass es im Parlament rasch zu einer Einigung über das Verfahren zur Annahme einer neuen, europäische Standards erfüllenden Verfassung kommt und diese danach angenommen wird.

5. De Raad keek ernaar uit dat er vlot een nieuwe regering wordt gevormd en spoedig in het parlement overeenstemming wordt bereikt over de procedures voor de aanneming van een nieuwe grondwet die aan de Europese normen voldoet, en dat die vervolgens wordt aangenomen.


Er geht davon aus, dass die Annahme der übrigen im Rahmenabkommen von Ohrid (OFA) vorgesehenen Rechtsvorschriften, die noch für die jetzige Legislaturperiode des Parlaments vorgesehen ist, rasch erfolgen wird.

Hij ziet uit naar een snelle aanneming van de overige in de kaderovereenkomst van Ohrid (OFA) aangegeven wetswijzigingen, die gepland is voor de huidige zittingsperiode van het parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' parlament geht davon' ->

Date index: 2021-03-26
w