Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " parlament eigene vorschläge unterbreiten " (Duits → Nederlands) :

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, we ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Rege ...[+++]


In dieser Eigenschaft kann er der Regierung und den Ministern aus eigener Initiative und auf Anfrage Vorschläge unterbreiten.

In deze hoedanigheid kan hij, op eigen initiatief of op verzoek, de Regering en de ministers suggesties doen.


Die Kommission wird dem Rat und dem Europäischen Parlament den Vorschlag unterbreiten, bis Ende 2004 Mittel in Höhe von 200 Mio. EUR aus dem Gemeinschaftshaushalt für den Wiederaufbau Iraks bereitzustellen.

De Commissie zal de Raad en het Europees Parlement voorstellen om tot eind 2004 €200 miljoen uit de communautaire begroting beschikbaar te stellen voor de wederopbouw in Irak.


In dieser Eigenschaft kann er der Regierung und den Ministern aus eigener Initiative und auf Anfrage Vorschläge unterbreiten.

In deze hoedanigheid kan hij, op eigen initiatief of op verzoek, de Regering en de ministers elke suggestie toezenden.


3° Aus eigener Initiative der Regierung im Bereich der agronomischen Forschung Ratschläge erteilen oder Vorschläge unterbreiten.

3° op eigen initiatief de Regering elke aanbeveling of voorstel te geven inzake landbouwkundig onderzoek.


(1) Die Kommission kann auf Antrag eines Mitgliedstaats oder aufgrund eigener Initiative dem Rat Vorschläge unterbreiten, um mit einem oder mehreren Drittländern Abkommen über die Einzelheiten der Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis auszuhandeln

1. De Commissie kan op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief aan de Raad voorstellen doen voor onderhandelingen over overeenkomsten met één of meer derde landen met het oog op afspraken over de toepassing van toezicht op geconsolideerde basis:


Zu diesem Zweck wird die Kommission die Anwendung dieser Richtlinie spätestens vier Jahre nach dem Zeitpunkt ihrer Umsetzung durch die Mitgliedstaaten überprüfen und dem Rat und dem Europäischen Parlament Bericht erstatten sowie gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten.

Hiertoe evalueert de Commissie uiterlijk vier jaar na de datum van omzetting door de lidstaten van de richtlijn de toepassing daarvan en brengt zij aan de Raad en het Europees Parlement verslag uit, in voorkomend geval met bijbehorende voorstellen.


Fasst das Europäische Parlament oder der Rat einen dem Immobilienprojekt zuwiderlaufenden Beschluss, zieht das betreffende Organ seinen Vorschlag zurück; es kann einen neuen Vorschlag unterbreiten.

Indien het Europees Parlement en/of de Raad een besluit hebben/heeft genomen dat ingaat tegen het onroerendgoedproject, trekt de betrokken instelling haar voorstel in en kan zij een nieuw voorstel indienen.


Die Behörden können dem Landwirtschaftsminister eigene Vorschläge für die Umstrukturierung unterbreiten.

De zuivelbureaus mogen bij de minister van Landbouw voorstellen tot reorganisatie indienen.


Konsolidierung eines guten Grundstocks arbeitsrechtlicher Vorschriften Die Kommission wird - die Erörterung etwaiger Vorschläge zur Erweiterung des Grundkatalogs verbindlicher Mindestvorschriften vorantreiben; - Vorschläge unterbreiten, die die Frage der illegalen Arbeit in Verbindung mit illegaler Einwanderung aufgreifen; - im Jahre 1995 in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament ...[+++]

Consolidering van een goede basis voor arbeidsnormen De Commissie zal: - de discussie op gang brengen over mogelijke voorstellen om de bodem van bindende minimumvoorschriften uit te breiden; - voorstellen doen om de kwestie van de illegale arbeid aan te pakken, inclusief de banden met de illegale immigratie; - in de loop van 1995, in samenwerking met het Europees Parlement, een gezamenlijke hoorzitting organiseren voor het evalueren van de prestaties ...[+++]


w