Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « klima des misstrauens gegenüber unseren institutionen » (Allemand → Néerlandais) :

Heftige Zusammenstöße zwischen Regierungsgegnern und der Polizei haben vier Menschen das Leben gekostet und das Klima des Misstrauens zwischen den politischen Kräften und gegenüber bestimmten staatlichen Institutionen verschärft.

Gewelddadige confrontaties van demonstranten tegen de regering met de politie hebben geleid tot de dood van vier betogers en het wantrouwen tussen de politieke partijen en jegens bepaalde staatsinstellingen nog verergerd.


Die gewalttätigen Zwischenfälle vom 21. Januar 2011, die vier Demonstranten das Leben kosteten, haben das Klima des Misstrauens zwischen den beiden großen politischen Parteien und auch gegenüber bestimmten staatlichen Institutionen verstärkt.

De gewelddadige incidenten van 21 januari 2011 waarbij vier demonstranten om het leven kwamen, verergerden het wantrouwen tussen de twee grote politieke partijen en tegenover bepaalde staatsinstellingen nog.


K. in der Erwägung, dass die ursprüngliche Reaktion der nigerianischen Staatsorgane völlig unzureichend war und in der Bevölkerung ein Gefühl des Misstrauens gegenüber den Institutionen des Landes ausgelöst hat; in der Erwägung, dass die nigerianischen Behörden unter der letzten Regierung Masseninhaftierungen, außergerichtliche Hinrichtungen und andere Völkerrechtsverletzungen in großer Zahl verübt haben;

K. overwegende dat de aanvankelijke respons van de Nigeriaanse autoriteiten volkomen ontoereikend was en onder de bevolking een gevoel van wantrouwen jegens de overheidsinstellingen heeft veroorzaakt; overwegende dat Nigeriaanse soldaten, onder het bewind van de voormalige regering, op grote schaal mensen gevangen hebben gezet en hun toevlucht hebben genomen tot buitengerechtelijke executies en vele andere schendingen van het internationaal recht;


Ich selbst möchte an dem konkreten Beispiel des vorliegenden Richtlinienvorschlags und der diesbezüglichen Haltung der Kommission den die Legitimitätskrise des europäischen Wirtschafts- und Sozialmodells fördernden liberalen Dogmatismus und die Arroganz, durch die das Klima des Misstrauens gegenüber unseren Institutionen genährt wird, verdeutlichen.

Ik wilde op mijn beurt concreet illustreren, te beginnen met dit voorstel voor een richtlijn en de houding van de Commissie dienaangaande, hoe liberaal dogmatisme de legitimiteitscrisis van het economische en sociale Europese model in de hand werkt en hoe arrogantie het klimaat van wantrouwen ten opzichte van onze instellingen in stand houdt.


Ich selbst möchte an dem konkreten Beispiel des vorliegenden Richtlinienvorschlags und der diesbezüglichen Haltung der Kommission den die Legitimitätskrise des europäischen Wirtschafts- und Sozialmodells fördernden liberalen Dogmatismus und die Arroganz, durch die das Klima des Misstrauens gegenüber unseren Institutionen genährt wird, verdeutlichen.

Ik wilde op mijn beurt concreet illustreren, te beginnen met dit voorstel voor een richtlijn en de houding van de Commissie dienaangaande, hoe liberaal dogmatisme de legitimiteitscrisis van het economische en sociale Europese model in de hand werkt en hoe arrogantie het klimaat van wantrouwen ten opzichte van onze instellingen in stand houdt.


Die politische Haltung, die Ausgaben mit Bürokratie zu belasten, wird aus dem Misstrauen gegenüber unseren Beamten und daraus geboren, dass wir Politiker keinerlei Risiken eingehen wollen.

De politieke gewoonte om het etiket bureaucratie op uitgaven te plakken komt voort uit wantrouwen jegens onze ambtenaren, uit het feit dat wij, politici, geen enkel risico willen lopen.


Die politische Haltung, die Ausgaben mit Bürokratie zu belasten, wird aus dem Misstrauen gegenüber unseren Beamten und daraus geboren, dass wir Politiker keinerlei Risiken eingehen wollen.

De politieke gewoonte om het etiket bureaucratie op uitgaven te plakken komt voort uit wantrouwen jegens onze ambtenaren, uit het feit dat wij, politici, geen enkel risico willen lopen.


Sie beinhaltet: die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten (einschließlich der Meinungs-, Informations- und Vereinigungsfreiheit), die Unterstützung der Demokratisierungsprozesse und die Beteiligung der Bürger an der Auswahl und Kontrolle derer, die sie regieren, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und den Zugang aller zu einer unabhängigen Justiz, den Informationszugang, eine Regierung, die eine transparente Verwaltung gewährleistet und gegenüber den geeigneten Institutionen und den Wählern Rechenschaft ablegt, die mensch ...[+++]

Democratisch bestuur omvat de volgende aspecten: naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden (met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting, informatie en vereniging); steun voor democratiseringsprocessen en de deelname van de burgers aan de keuze van en het toezicht op de bestuurders; respect voor de rechtsstaat en toegang tot een onafhankelijke justitie voor iedereen; toegang tot informatie; regeringen die zorgen voor transparant beheer en rekenschap afleggen tegenover de instellingen en de kiezers; veiligheid; ...[+++]


w