Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investitionen günstigen klima » (Allemand → Néerlandais) :

Sie beinhaltet: die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten (einschließlich der Meinungs-, Informations- und Vereinigungsfreiheit), die Unterstützung der Demokratisierungsprozesse und die Beteiligung der Bürger an der Auswahl und Kontrolle derer, die sie regieren, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und den Zugang aller zu einer unabhängigen Justiz, den Informationszugang, eine Regierung, die eine transparente Verwaltung gewährleistet und gegenüber den geeigneten Institutionen und den Wählern Rechenschaft ablegt, die menschliche Sicherheit; die Steuerung der Migrationsströme, wirksame Institutionen, den Zugang zur sozialen Grundversorgung, die nachhaltige Bewirtschaftung der Natur- und Energieressourcen sowie die Förderung eines ...[+++]

Democratisch bestuur omvat de volgende aspecten: naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden (met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting, informatie en vereniging); steun voor democratiseringsprocessen en de deelname van de burgers aan de keuze van en het toezicht op de bestuurders; respect voor de rechtsstaat en toegang tot een onafhankelijke justitie voor iedereen; toegang tot informatie; regeringen die zorgen voor transparant beheer en rekenschap afleggen tegenover de instellingen en de kiezers; veiligheid; beheersing van de migratiestromen ; doeltreffende instellingen, toegang tot sociale basisvoorzieningen, duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen en energiebronnen en van het milieu alsmede bevordering van ...[+++]


23. verweist darauf, dass die wirtschaftspolitischen Maßnahmen nicht nur im Hinblick auf ihren Beitrag zum Wachstum bewertet werden dürfen, sondern auch unter Berücksichtigung der Zahl der Arbeitsplätze, die sie schaffen, ihres Beitrags zur Verringerung der Armut und ihres Beitrags zur Entwicklung ärmerer Regionen gesehen werden müssen; unterstreicht in diesem Kontext die Notwendigkeit einer verstärkten Unterstützung der Europäischen Union für die Programme der Partnerstaaten des Mittelmeerraums mit dem Ziel, die Schaffung eines für verstärkte Investitionen und für die Ermutigung junger Menschen, kleine Unternehmen zu ...[+++]

23. wijst erop dat het economisch beleid niet alleen moet worden beoordeeld aan de hand van zijn bijdrage tot groei, maar eveneens van het aantal nieuwe banen en de bijdrage tot armoedebestrijding; wijst er in dit verband op dat de EU meer steun moet verlenen aan de programma's van de partnerlanden in het Middellandse-Zeegebied om een gunstig klimaat te scheppen voor meer investeringen en om jonge mensen aan te moedigen kleine bedrijven op te zetten, o.m. door de toegang tot microkredieten mogelijk te maken; is, in dit opzicht, van mening dat de steun v ...[+++]


22. unterstreicht, dass die Europäische Union die Programme der Partnerländer im Mittelmeerraum zur Entwicklung von Sozialpolitiken, die neue Arbeitsplätze insbesondere für die junge Generation schaffen, die Entwicklung eines günstigen Klimas für mehr Investitionen erleichtern und die Gründung kleiner Unternehmen begünstigen, indem der Zugang zu Kleinstkrediten erleichtert wird, stärker unterstützen muss; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung, nach Umwandlung der Investitions- und Partnerschaftsfazili ...[+++]

22. benadrukt dat een versterking van de EU-steun nodig is voor de programma's van de mediterrane partners die een sociaal beleid moeten ontwikkelen dat het mogelijk maakt nieuwe banen te scheppen, vooral voor jongeren, de totstandbrenging van een gunstig klimaat voor investeringen te vergemakkelijken en de oprichting van kleine ondernemingen te bevorderen, door de toegang tot microkredieten te vergemakkelijken; herhaalt in dit opzicht zijn verzoek om de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (FEMIP) om te vormen tot een Euro-mediterrane Ontwikkelingsbank;


23. verweist darauf, dass die wirtschaftspolitischen Maßnahmen nicht nur im Hinblick auf ihren Beitrag zum Wachstum bewertet werden dürfen, sondern auch unter Berücksichtigung der Zahl der Arbeitsplätze, die sie schaffen, ihres Beitrags zur Verringerung der Armut und ihres Beitrags zur Entwicklung ärmerer Regionen gesehen werden müssen; unterstreicht in diesem Kontext die Notwendigkeit einer verstärkten Unterstützung der EU für die Programme der Partnerstaaten des Mittelmeerraums mit dem Ziel, die Schaffung eines für verstärkte Investitionen und für die Ermutigung junger Menschen, kleine Unternehmen zu gründen, ...[+++]

23. wijst erop dat het economisch beleid niet alleen moet worden beoordeeld aan de hand van zijn bijdrage tot groei, maar eveneens van het aantal nieuwe banen en de bijdrage tot armoedebestrijding; wijst er in dit verband op dat de EU meer steun moet verlenen aan de programma's van de partnerlanden in het Middellandse-Zeegebied om een gunstig klimaat te scheppen voor meer investeringen en om jonge mensen aan te moedigen kleine bedrijven op te zetten, o.m. door de toegang tot microkredieten mogelijk te maken; is, in dit opzicht, van mening dat de steun v ...[+++]


16. unterstreicht in diesem Kontext die Notwendigkeit einer verstärkten Unterstützung der EU für die Programme der Partnerstaaten des Mittelmeerraums mit dem Ziel, die Schaffung eines für verstärkte Investitionen und für die Ermutigung junger Menschen, kleine Unternehmen zu gründen, günstigen Klimas zu erleichtern, einschließlich der Erleichterung des Zugangs zu Mikrokrediten; ist in dieser Hinsicht der Auffassung, dass die Unterstützung durch den FEMIP – unter Einschluss von Informationskampagnen – intensiviert ...[+++]

16. wijst er in dit verband op dat de EU meer steun moet verlenen aan de programma's van de partnerlanden in het Middellandse-Zeegebied om een gunstig klimaat te scheppen voor meer investeringen en om jonge mensen aan te moedigen kleine bedrijven op te zetten, o.m. door de toegang tot microkredieten mogelijk te maken; is, in dit opzicht, van mening dat de steun via FEMIP verhoogd moet worden, o.m. via voorlichtingscampagnes;


2. spricht sich für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Russland und der EU in allen Bereichen der Wirtschaft aus, die auf den Grundsätzen des gegenseitigen Nutzens, der Nichtdiskriminierung, der Transparenz, der Gegenseitigkeit im Hinblick auf den Zugang zu den Märkten und einem günstigen Klima für Investitionen beruhen sollte; ist der Auffassung, dass diese Grundsätze in dem Mandat für ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Russland entsprechend zum Tragen kommen sollten;

2. spreekt zich uit voor een ruimere samenwerking tussen Rusland en de EU op alle economische terreinen, op basis van de beginselen van wederzijds voordeel, non-discriminatie, doorzichtigheid en wederkerigheid betreffende toegang tot de markten, infrastructuur en investeringen; is van mening dat deze beginselen naar behoren moeten worden weerspiegeld in het mandaat voor een nieuwe overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de EU en Rusland;


Leitlinien und vorrangige Maßnahmen im Bereich der Versorgungssicherheit, insbesondere in Bezug auf die Entwicklung von Netzen und Verbundnetzen (TEN), die Reform der Energiemarktpolitik zur Schaffung eines günstigen Klimas für langfristige Investitionen und die Intensivierung des energiepolitischen Dialogs zwischen Erzeuger-, Transit- und Verbraucherländern insbesondere durch die verstärkte Beteiligung der Mittelmeerpartner;

- richtsnoeren en prioritaire acties in het kader van de continuïteit van de voorziening, met name wat betreft de ontwikkeling van netwerken en interconnectie (TEN), de hervorming van het energiemarktbeleid, teneinde een klimaat te scheppen dat langetermijninvesteringen aanmoedigt, de versterking van de energiedialoog tussen producerende, doorvoer- en verbruikende landen, met name door middel van grotere deelname van mediterrane partners,


Die Zusammenarbeit zielt auf die Schaffung eines günstigen Klimas für Investitionen ab und wird insbesondere durch folgendes verwirklicht:

De samenwerking is gericht op het scheppen van gunstige omstandigheden voor investeringsstromen en wordt met name verwezenlijkt door middel van:


(1) Unter Berücksichtigung der Zuständigkeiten und der Befugnisse der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten zielt die Zusammenarbeit ab auf die Schaffung eines günstigen Klimasr inländische und ausländische Investitionen, insbesondere durch bessere Bedingungen für den Investitionsschutz, den Kapitaltransfer und den Austausch von Informationen über Investitionsmöglichkeiten.

1. Met inachtneming van de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en de lidstaten is de samenwerking gericht op het creëren van een gunstig klimaat voor binnen- en buitenlandse investeringen, met name door betere voorwaarden voor de bescherming van investeringen, en door de mogelijkheid van kapitaalovermakingen en de uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkheden.


Das neue Abkommen sollte betreffen: - die Stärkung der unter das zur Zeit geltende Abkommen fallenden Zusammenarbeit sowie ihre Ausdehnung auf neue Sektoren; - die Einführung einer handelspolitischen Zusammenarbeit zur Vorbereitung der schrittweisen und gegenseitigen Liberalisierung des Handels unter Berücksichtigung der Empfindlichkeit bestimmter Erzeugnisse und der einschlägigen Regeln der WHO; - die Verstärkung der Beziehungen auf dem Gebiet der Handelserleichterungen (öffentliches Auftragswesen, geistiges Eigentum, Standardisierung, Abkommen über die gegenseitige Anerkennung, ...); - die Erweiterung der Zusammenarbeit im Dienstleistungssektor; - die Förderung eines günstigen ...[+++]

De doelstellingen van de nieuwe overeenkomst zijn : - versterking van de samenwerking die in het kader van de huidige overeenkomst plaatsvindt, en uitbreiding ervan naar nieuwe sectoren; - totstandbrenging van commerciële samenwerking als voorbereiding op de geleidelijke en wederzijdse vrijmaking van het handelsverkeer, rekening houdend met de gevoeligheid van bepaalde produkten en de geldende regels van de WTO; - verbetering van de betrekkingen op het gebied van handelsbevordering (overheidsopdrachten, intellectuele eigendom, standaardisering, overeenkomsten betreffende wederzijdse erkenning, ...); - uitbreiding van de samenwerking in de dienstensector; - bevordering door beide partijen van een aantrekkelijk en stabiel klimaat voor we ...[+++]


w