Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " institut nach unser aller " (Duits → Nederlands) :

„Basisszenario“ ein Geschäftsszenario, das nach dem Dafürhalten des Leitungsorgans oder der zur Leitung des Instituts oder Unternehmens im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d der Richtlinie 2014/59/EU bestellten Person oder Personen während der Wiederherstellung der langfristigen Existenzfähigkeit des Instituts oder Unternehmens aller Wahrscheinlichkeit nach eintreten wird.

„basisscenario”: het bedrijfsscenario dat het leidinggevend orgaan of de persoon of personen die zijn aangewezen om de in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), van Richtlijn 2014/59/EU bedoelde instelling of entiteit te leiden, beschouwen als het meest waarschijnlijke scenario dat zich kan voordoen tijdens het proces van het herstel van de levensvatbaarheid op lange termijn van de instelling of entiteit.


Die Sonderregelung für Finanzinstitute, die nach jener Delegierten Verordnung als kleine Institute betrachtet werden, gilt deshalb auch für alle im Hoheitsgebiet aller teilnehmenden Mitgliedstaaten zugelassenen Institute, die die in der genannten Delegierten Verordnung festgelegten Kriterien für die Anerkennung als kleines Institut erfüllen.

De specifieke regeling die geldt voor instellingen die uit hoofde van die gedelegeerde verordening als kleine instellingen worden aangemerkt, is derhalve ook van toepassing op alle instellingen waaraan op de grondgebieden van alle deelnemende lidstaten vergunning is verleend en die voldoen aan de in genoemde gedelegeerde verordening vastgelegde criteria om als kleine instellingen te worden beschouwd.


Wenn ein ausländisches Staatsunternehmen die Absicht hat, einen europäischen Hafen, einen Teil unserer Energie-Infrastruktur oder ein Unternehmen im Bereich der Verteidigungstechnologie zu übernehmen, dann sollte dies in aller Transparenz sowie nach eingehender Prüfung und Debatte geschehen.

Indien een buitenlands overheidsbedrijf in Europa een haven, energie-infrastructuur of defensietechnologiebedrijf wil kopen, moet dit proces plaatsvinden in een kader van transparantie, controle en debat.


Heute schlagen wir konkrete Maßnahmen vor, um unsere Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, auf die Bedürfnisse aller Kinder in allen Phasen der Migration einzugehen: durch eine bessere Identifizierung von Kindern, durch die Schulung von beteiligtem Personal, durch eine beschleunigte Umverteilung, aber auch durch die Gewährleistung einer raschen Suche nach Familienangehörigen in den Herkunftsländern und durch Maßnahmen für eine bes ...[+++]

Vandaag stellen we concrete maatregelen voor om de lidstaten te helpen voorzien in de behoeften van alle kinderen, gedurende elke fase van migratie. Het gaat om verbeterde identificatie, opleiding van het betrokken personeel en uitgebreidere herplaatsing, maar ook om snelle opsporing van familie in het land van herkomst en maatregelen ter bevordering van vroegtijdige integratie.


Zweitens schafft er organisatorische Konvergenz zwischen politischen Parteien und ihren Stiftungen, was sehr lobenswert ist, und drittens festigt und erhellt er die Finanzierung europäischer politischer Parteien, was meiner Meinung nach unser aller Ziel sein soll.

In de tweede plaats worden de Europese politieke partijen en Europese stichtingen organisatorisch nader tot elkaar gebracht, wat zeer lovenswaardig is, en in de derde plaats wordt de financiering van Europese politieke partijen aangescherpt en verduidelijkt, wat naar mijn mening voor ons allemaal het doel moet zijn.


Diese Studie wurde bereits als gemeinsame und sehr wichtige Arbeit unseres Parlamentsausschusses bezeichnet, der tätig geworden ist, um das Institut nach unser aller Vorstellung zu gestalten: als ein sehr flexibles technisches Instrument, das die von den Statistikämtern bereitgestellten Daten zusammenführen und dieses Wissen verbreiten soll, um alle Akteure und alle Verantwortlichen für Politikgestaltung und -umsetzung in die Lage zu versetzen, bei ihren Entscheidungen die Geschlechterperspektive zu berücksichtigen.

Van deze studie is reeds gezegd dat het een gemeenschappelijk en uiterst belangrijk werk van onze parlementaire commissie is. Onze commissie is in actie gekomen om ervoor te zorgen dat het genderinstituut werd wat wij allemaal wilden: een heel wendbaar technisch instrument dat alle gegevens van de statistische instanties aan elkaar moet koppelen en deze kennis moet verspreiden, teneinde alle betrokkenen, al degenen die de wetten maken en op dit vlak opereren, de mogelijkheid te geven keuzen te maken die stroken met een genderoptiek.


Ich hatte daher ein Treffen mit dem neuen iranischen Außenminister, Dr. Salehi in Genf, bei dem ich die Gelegenheit hatte, ihm unsere in die Iran-Gespräche gelegten Anstrengungen und unseren ausdrücklichen Wunsch nach einer Antwort für unser aller Sicherheit darzulegen.

Ik heb nadien de nieuwe minister van Buitenlandse Zaken van Iran, dr. Salehi, ontmoet in Genève en tijdens die ontmoeting had ik de kans om hem uit te leggen hoeveel inspanningen we in de besprekingen met Iran hebben gestopt en hoe graag we een reactie willen, voor ons aller veiligheid.


– Frau Präsidentin, lassen Sie mich zunächst noch einmal wiederholen, dass nach unserer festen Überzeugung, die wir alle innerhalb der Europäischen Union teilen, es in unser aller Interesse liegt, dass das Gefangenenlager Guantánamo geschlossen wird, und, wie ich zuvor bereits festgestellt habe, die Kommission weitere Fortschritte seitens der US-amerikanischen Regierung bei der Schließung des Lagers erwartet.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wijs ik er nogmaals op dat wij van mening zijn dat het in het belang van iedereen in de Europese Unie is om het detentiecentrum van Guantánamo te sluiten en, zoals ik al eerder heb gezegd, verwacht de Commissie dat de Amerikaanse regering in de nabije toekomst verdere vooruitgang zal boeken bij de sluiting van Guantánamo.


– (EN) Ich danke Frau Ferrero-Waldner und den Kollegen aller Fraktionen dieses Hauses für ihre Anteilnahme am Schicksal von Alan Johnston, der zu unser aller Freude frei und sicher nach Hause in meinen schottischen Wahlkreis zurückkehren konnte.

– (EN) Ik bedank de commissaris en mijn collega’s uit alle fracties in dit Huis voor de steun die zij hebben uitgesproken voor Alan Johnston. We zijn allemaal blij dat hij is vrijgelaten en veilig thuis is in mijn kiesdistrict in Schotland.


die Nettogewinne des Instituts aus dem Handelsbuch nach Abzug aller vorhersehbaren Abgaben oder der Dividenden, abzüglich der Nettoverluste aus seinen anderen Geschäften, sofern keiner dieser Beträge bereits unter Buchstabe a dieses Unterabsatzes gemäß Artikel 57 Buchstaben b oder k der Richtlinie 2006/48/EG berücksichtigt wurde.

de nettowinst uit de handelsportefeuille van de instelling, na aftrek van alle te verwachten lasten en voorzieningen voor dividenden, min de nettoverliezen over de rest van haar bedrijf, mits geen van deze bedragen reeds in aanmerking is genomen in bestanddeel a) van deze alinea als één van de bestanddelen van artikel 57, punt b) of k), van Richtlijn 2006/48/EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' institut nach unser aller' ->

Date index: 2021-07-23
w